Translation of "Werbung machen" in English
Würden
Sie
Werbung
machen,
wenn
Sie
Waffen
schmuggeln?
Would
you
advertise
gunrunning?
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
sonst
dafür
Werbung
machen?
Would
I
advertise
it
if
there
weren't?
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Werbung
und
machen
den
Ort
zu
einer
neuen
Touristengegend.
Advertise
the
area.
Develop
it
into
a
tourist
resort.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
eine
coole
Werbung
machen,
und
das
habe
ich
getan.
You
told
me
to
fucking
deliver
a
cool
ad
and
I
delivered
a
cool
ad!
OpenSubtitles v2018
Die
hätten
die
Werbung
mit
dir
machen
sollen.
Should've
put
you
in
that
commercial.
OpenSubtitles v2018
Damit
würden
sie
keine
Werbung
machen,
wenn
es
nicht
wahr
wäre.
They
couldn't
say
that
in
the
ad
if
it
wasn't
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Werbung
nicht
ewig
machen.
I
don't
know
how
much
longer
I'll
be
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
dafür
kann
ich
keine
Werbung
machen.
Well,
I
wouldn't
put
that
in
the
promos.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
nicht
hier
sitzen
und
für
den
Scheißsender
eine
Werbung
machen.
I
can't
be
advertising
on
this
damned
channel.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
tolle
Zeit
für
mich,
meine
Suzuki-Samurai-Werbung
zu
machen.
This
is
a
great
time
for
me
to
do
my
Suzuki
Samurai
promo!
OpenSubtitles v2018
Ja,
genau,
wir
wollen
etwas
unkonventionelle
Werbung
machen.
Yeah,
uh-huh,
yeah,
yeah,
we're
looking
to
do
some
non-conventional
advertising.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
je
schauspielern
möchtest,
ich
wette,
du
könntest
Werbung
machen.
If
you
ever
thought
about
acting,
I
bet
you
could
do
commercials.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
gut
finden,
sollten
wir
Werbung
machen.
Because
if
we're
going
to
stand
for
this,
hell,
let's
advertise.
OpenSubtitles v2018
Er
scheut
sich
nicht
davor,
Werbung
zu
machen.
He
is
not
afraid
to
advertise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hohe
Gebote
wollen,
müssen
sie
Werbung
machen.
They'll
want
her
to
go
to
the
highest
bidder.
Means
they'll
have
to
advertise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nach
mir
ginge,
müssten
Sie
keine
Werbung
machen.
If
I
had
my
way,
you
would
never
advertise.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nämlich
eine
gute
Gelegenheit,
etwas
Werbung
zu
machen.
That
would
be
a
good
opportunity
to
do
some
publicity.
OpenSubtitles v2018
Trina
lässt
mich
für
meine
Bar
auf
Sendung
ein
bisschen
Werbung
machen.
Trina's
letting
me
promote
my
bar
on
the
air.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
um
Werbung
zu
machen
und
so.
You
know,
to
drum
up
publicity
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immer
mehr,
wir
sollten
keine
Werbung
machen.
And
the
more
I
think
about
it,
we
really
shouldn't
be
advertising.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
irgendwas
mit
Werbung
machen.
Gonna
work
in
publicity
or
something.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
schon
gedacht,
Sie
machen
Werbung
für
Safersex.
For
a
minute,
I
thought
you
guys
were
promoting
safe
sex.
OpenSubtitles v2018