Translation of "Wer will" in English

Wer will schon zu denen gehören, die ihre Hausaufgaben nicht gemacht haben?
Who would want to be one of the ones who have not done their homework?
Europarl v8

Aber wer will garantieren, dass diese genauso zuverlässig sind wie bestätigte Jahresabschlüsse?
Yet who will guarantee that these are just as reliable as certified annual accounts?
Europarl v8

Wer Lobbyismus betreiben will, muss sich im Register eintragen.
Those who want to lobby must enrol themselves in the register.
Europarl v8

Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
Europarl v8

Wer das will, der soll gegen die Richtlinie stimmen!
Those who want to do that should vote against the Directive!
Europarl v8

Wer investiert, will sich auf das Rechtssystem verlassen können.
People who invest want to be able to rely on the judicial system.
Europarl v8

Wer regionale Wirtschaftskreisläufe will, setzt auf Qualität und nicht auf Krümmungsfaktoren.
If we want regional economic cycles, we need to focus on quality and not on degrees of curvature.
Europarl v8

Wer Wahlen verlieren will, tritt für das Europa von Maastricht ein.
Anyone who wishes to lose an election defends the Europe of the Maastricht Treaty.
Europarl v8

Wer will die Blockade des Rates noch verstehen?
Can anyone possibly understand the Council' s blockade any more?
Europarl v8

Wer will wahnsinnig laute Flugzeuge in Europa haben?
Who wants incredibly noisy aircraft in Europe?
Europarl v8

Wer Karriere machen will, muss einfach flexibel sein.
Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.
Europarl v8

Wer will denn das noch vergleichen?
Who would try to make a comparison? That is the way of things in many other cases, too.
Europarl v8

Wer dies einschränken will, muss schon sehr gute Argumente vorbringen.
Anyone seeking to curtail it must be able to present very good arguments.
Europarl v8

Wer etwas anderes will, geht von einem verfehlten Ansatz aus.
Anyone who would like to see anything else is missing the point.
Europarl v8

Wer in Europa will schon keine Freiheit für die Geiseln?
Who in Europe does not want the hostages freed?
Europarl v8

Wer staatliche Unternehmen will, der möge sie schützen.
Those wishing to retain public concerns are free to do so.
Europarl v8

Das heutige positive Votum des Parlaments verstehe wer will.
So who can understand Parliament's vote in favour of it today?
Europarl v8

Ein schwedisches Sprichwort besagt: 'Wer zuviel will, verliert alles'.
A Swedish proverb says that 'if you are too greedy, you easily lose the lot'.
Europarl v8

Es wird sich bald erweisen, wer Europa wirklich will!
We will soon see who really wants Europe.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte: Wer zuviel will, schadet dem Wesentlichen.
As I have already said, those who wish to achieve too much will prevent us from achieving the basic goals.
Europarl v8

Wer das behauptet, will Ängste schüren und Stimmung gegen Europa machen.
Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
Europarl v8

Aber wer will sie schon anstöpseln?
But who is going to want to plug them in?
TED2020 v1

Wer will seine Kinder an so einem Ort aufziehen?
Who wants to bring up their kids in a place like this?
Tatoeba v2021-03-10

So nehme nun, wer da will, den Weg zu seinem Herrn.
So let him who desires take the way to his Lord.
Tanzil v1