Translation of "Wer übernimmt" in English
Zweitens,
wer
übernimmt
dabei
eine
führende
Rolle?
Secondly,
who
will
be
in
charge
of
that?
Europarl v8
Wer
übernimmt
in
erster
Linie
die
Erziehung
der
Kinder?
Who
is
the
prime
source
of
education
for
children?
Europarl v8
Wer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Strafverfolgung?
Who
is
going
to
take
responsibility
for
prosecution?
Europarl v8
Also
dann,
wer
übernimmt
die
Küste?
Very
well
then,
who
goes
inshore?
OpenSubtitles v2018
Roger,
wer
übernimmt
die
Sicherheitsvorkehrungen?
Roger,
who's
going
to
handle
security
for
all
this?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
getroffen,
wer
übernimmt
dann
das
Kommando?
Suppose
you
get
hit,
who
assumes
command?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
eine
ganze
Woche
warten
müssen,
wer
übernimmt
dafür
die
Kosten?
If
we
have
to
wait
for
a
whole
week,
who
is
going
to
pay
for
it?
OpenSubtitles v2018
Wer
übernimmt
die
Ranch,
wenn
dein
Dad
stirbt?
What
happens
when
your
dad
goes?
Who
takes
over
the
ranch?
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
übernimmt
die
10b?
Who
wants
to
take
10b?
OpenSubtitles v2018
Übrigens...
wisst
ihr,
wer
Deolindas
Loge
übernimmt?
Do
you
know
who
is
getting
the
lodge
of
Deolinda
De
Campos?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wer
weiß,
wer
jetzt
übernimmt.
Yeah,
but
someone
worse
could
take
over.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
schon,
wer
den
Fall
übernimmt,
wenn
Sie
gehen?
Any
idea
who
will
take
over
the
case
once
you
leave?
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
ging
es
nur
darum,
wer
den
Fall
übernimmt.
Yes,
well,
that
was
just
about
who
would
take
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wer
übernimmt
die
erste
Wache?
Right,
who's
going
to
take
the
first...
watch.
OpenSubtitles v2018
Naja,
wer,
glaubst
du,
übernimmt
all
unsere
Missionen?
Well,
who
do
you
think
is
taking
all
of
our
missions?
OpenSubtitles v2018
Also,
das
mit
den
Rosen
übernimmt
wer?
Right.
Okay.
So
who
wants
to
do
the
rose
bouquets?
OpenSubtitles v2018
Wer
übernimmt
Tango
auf
sechs
Uhr?
Who's
got
the
tango
at
my
six?
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
von
denen
ertrinkt,
wer
übernimmt
die
Verantwortung?
If
any
of
them
drown
who
will
take
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Bedauernswert,
wer
den
Posten
übernimmt.
I
pity
the
man
who's
taken
that
job.
OpenSubtitles v2018
Wer
übernimmt
die
Verantwortung,
wenn
die
Ware
beschädigt
wird?
Should
any
damage
be
incurred,
who
will
be
held
responsible?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
übernimmt
die
Verantwortung,
wenn
es
Schmuggelware
ist?
If
smuggling
is
going
on,
who
will
be
held
responsible,
then?
OpenSubtitles v2018
Stephen
fragte,
wer
den
Job
übernimmt,
und
Paul
hat
mich
benannt.
Stephen
said,
"Who's
gonna
take
over?"
And
Paul
said
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Katô
sich
zurückzieht,
wer
übernimmt
dann
den
Sannô-Clan?
Who
takes
over
the
Sanno
after
Kato?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
für
den
Hanabishi-Clan
ist
es
ganz
egal,
wer
übernimmt.
Who's
on
top
won't
matter
much
for
the
Hanabishi.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
übernimmt
dann
den
Vorstandsvorsitz?
What
about
the
work
father
did
for
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurückkehre,
wer
übernimmt
dann
meinen
platz?
If
I
return,
who
will
lead
our
people
here?
OpenSubtitles v2018