Translation of "Wer übernimmt" in English

Zweitens, wer übernimmt dabei eine führende Rolle?
Secondly, who will be in charge of that?
Europarl v8

Wer übernimmt in erster Linie die Erziehung der Kinder?
Who is the prime source of education for children?
Europarl v8

Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung?
Who is going to take responsibility for prosecution?
Europarl v8

Also dann, wer übernimmt die Küste?
Very well then, who goes inshore?
OpenSubtitles v2018

Roger, wer übernimmt die Sicherheitsvorkehrungen?
Roger, who's going to handle security for all this?
OpenSubtitles v2018

Wirst du getroffen, wer übernimmt dann das Kommando?
Suppose you get hit, who assumes command?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine ganze Woche warten müssen, wer übernimmt dafür die Kosten?
If we have to wait for a whole week, who is going to pay for it?
OpenSubtitles v2018

Wer übernimmt die Ranch, wenn dein Dad stirbt?
What happens when your dad goes? Who takes over the ranch?
OpenSubtitles v2018

Also, wer übernimmt die 10b?
Who wants to take 10b?
OpenSubtitles v2018

Übrigens... wisst ihr, wer Deolindas Loge übernimmt?
Do you know who is getting the lodge of Deolinda De Campos?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wer weiß, wer jetzt übernimmt.
Yeah, but someone worse could take over.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie schon, wer den Fall übernimmt, wenn Sie gehen?
Any idea who will take over the case once you leave?
OpenSubtitles v2018

Ja, da ging es nur darum, wer den Fall übernimmt.
Yes, well, that was just about who would take the case.
OpenSubtitles v2018

Ok, wer übernimmt die erste Wache?
Right, who's going to take the first... watch.
OpenSubtitles v2018

Naja, wer, glaubst du, übernimmt all unsere Missionen?
Well, who do you think is taking all of our missions?
OpenSubtitles v2018

Also, das mit den Rosen übernimmt wer?
Right. Okay. So who wants to do the rose bouquets?
OpenSubtitles v2018

Wer übernimmt Tango auf sechs Uhr?
Who's got the tango at my six?
OpenSubtitles v2018

Wenn einer von denen ertrinkt, wer übernimmt die Verantwortung?
If any of them drown who will take responsibility?
OpenSubtitles v2018

Bedauernswert, wer den Posten übernimmt.
I pity the man who's taken that job.
OpenSubtitles v2018

Wer übernimmt die Verantwortung, wenn die Ware beschädigt wird?
Should any damage be incurred, who will be held responsible?
OpenSubtitles v2018

Und wer übernimmt die Verantwortung, wenn es Schmuggelware ist?
If smuggling is going on, who will be held responsible, then?
OpenSubtitles v2018

Stephen fragte, wer den Job übernimmt, und Paul hat mich benannt.
Stephen said, "Who's gonna take over?" And Paul said me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Katô sich zurückzieht, wer übernimmt dann den Sannô-Clan?
Who takes over the Sanno after Kato?
OpenSubtitles v2018

Na ja, für den Hanabishi-Clan ist es ganz egal, wer übernimmt.
Who's on top won't matter much for the Hanabishi.
OpenSubtitles v2018

Und wer übernimmt dann den Vorstandsvorsitz?
What about the work father did for us?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurückkehre, wer übernimmt dann meinen platz?
If I return, who will lead our people here?
OpenSubtitles v2018