Translation of "Wenn man möchte" in English
Allerdings
muß
man
präzise
vorgehen,
wenn
man
effizient
sein
möchte.
Yet
we
need
precision
in
order
to
ensure
effectiveness.
Europarl v8
Wenn
man
alles
verbieten
möchte,
verhindert
man
die
Umsetzung
der
Konvention.
By
wanting
to
prohibit
everything,
we
are
preventing
the
implementation
of
the
Convention.
Europarl v8
Wenn
man
möchte,
kann
man
das
als
ein
Problem
mit
Kisten
sehen.
Now
you
can
think
about
this,
if
you
like,
as
a
problem
about
boxes.
TED2013 v1.1
Wenn
man
Religion
einordnen
möchte,
ist
das
schwieriger
als
man
annehmen
könnte.
When
you
want
to
classify
religion,
it's
more
difficult
than
you
think.
TED2020 v1
Wenn
man
reist,
möchte
man
sein
Reiseziel
kennenlernen.
When
you
are
traveling,
you
want
to
learn
about
your
destination.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
der
Dank,
wenn
man
nett
sein
möchte.
Try
to
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Man
hebt
die
Hand,
wenn
man
austreten
möchte.
You
know
you
can't
leave
a
school-room
without
raising
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Namen
kriegt
man
heraus,
wenn
man
möchte!
Names
can
be
discovered,
if
you
want...
OpenSubtitles v2018
Oder
auch
in
Moll,
wenn
man
das
eher
möchte.
Or
even
a
minor,
if
one
wants
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
könnte
man
Käse
als
geronnenen
Kuheiter
ansehen,
wenn
man
möchte.
In
fact,
you
could
think
of
cheese
as
kind
of
coagulated
cow
pus,
if
you
would.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
möchte,
dass
ich
zurücktrete...
And
if
they
feel
they
need
me
to
step
aside...
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
zu
erschaffen,
wenn
man
möchte.
To
create
life,
if
you
will.
OpenSubtitles v2018
Ein
Beobachter,
wenn
man
möchte.
An
observer,
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nicht,
wenn
man
es
verkaufen
möchte,
Sohn.
Oh,
not
if
you
want
to
sell
it,
son.
OpenSubtitles v2018
Er
fühlt
sich
wegen
dieser
Idee
sehr
berauscht,
wenn
man
so
möchte.
He's
feeling
very
intoxicated,
if
you
will,
about
this
idea.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
es
vorführen
möchte,
klappt
es
nicht.
But
when
you
want
to
show
someone,
then
you
can't.
OpenSubtitles v2018
Man
betäubt
sich
nur
mit
Alkohol,
wenn
man
etwas
vergessen
möchte.
People
only
drown
themselves
in
alcohol
if
they
have
something
to
forget!
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
liebt,
möchte
man
geben
und
immer
noch
mehr
geben.
To
love
someone
is
to
give
and
then
want
to
give
more.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
gerade
wenn
man
alles
erreicht,
möchte
man
gerne
aufheulen.
Only
don't
tell
them
that
once
you've
gotten
everything
you
wanted
you
feel
like
howling.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
nur
einen
Stromkreis,
der
sich
schließt,
wenn
man
möchte.
All
you
need
is
an
electrical
circuit
that
will
close
when
you
want
it
to.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nicht
perfekt
tanzen
und
musizieren
können,
wenn
man
mitmachen
möchte.
One
need
not
be
artistically
trained,
in
order
to
participate.
WikiMatrix v1
Was,
wenn
man
bleiben
möchte?
What
if
you
decide
to
stay?
EUbookshop v2
Sie
greifen
nur
an,
wenn
man
gehen
möchte.
They
only
attack
if
you
make
any
attempt
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Weil
man
muss
schon
zielen
wenn
man
möchte
das
der
Tank
so
explodiert.
Because
you
really
have
to
be
aiming
if
you
want
the
gas
tank
to
explode
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Kleidungssachen
möchte,
wie
erhält
man
die?
If
you
want
a
suit
of
clothes
how
do
you
get
it?
QED v2.0a