Translation of "Wenn man möchte" in English

Allerdings muß man präzise vorgehen, wenn man effizient sein möchte.
Yet we need precision in order to ensure effectiveness.
Europarl v8

Wenn man alles verbieten möchte, verhindert man die Umsetzung der Konvention.
By wanting to prohibit everything, we are preventing the implementation of the Convention.
Europarl v8

Wenn man möchte, kann man das als ein Problem mit Kisten sehen.
Now you can think about this, if you like, as a problem about boxes.
TED2013 v1.1

Wenn man Religion einordnen möchte, ist das schwieriger als man annehmen könnte.
When you want to classify religion, it's more difficult than you think.
TED2020 v1

Wenn man reist, möchte man sein Reiseziel kennenlernen.
When you are traveling, you want to learn about your destination.
GlobalVoices v2018q4

Das ist der Dank, wenn man nett sein möchte.
Try to be nice.
OpenSubtitles v2018

Man hebt die Hand, wenn man austreten möchte.
You know you can't leave a school-room without raising your hand.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Namen kriegt man heraus, wenn man möchte!
Names can be discovered, if you want...
OpenSubtitles v2018

Oder auch in Moll, wenn man das eher möchte.
Or even a minor, if one wants that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich könnte man Käse als geronnenen Kuheiter ansehen, wenn man möchte.
In fact, you could think of cheese as kind of coagulated cow pus, if you would.
OpenSubtitles v2018

Wenn man möchte, dass ich zurücktrete...
And if they feel they need me to step aside...
OpenSubtitles v2018

Ein Leben zu erschaffen, wenn man möchte.
To create life, if you will.
OpenSubtitles v2018

Ein Beobachter, wenn man möchte.
An observer, if you want.
OpenSubtitles v2018

Oh, nicht, wenn man es verkaufen möchte, Sohn.
Oh, not if you want to sell it, son.
OpenSubtitles v2018

Er fühlt sich wegen dieser Idee sehr berauscht, wenn man so möchte.
He's feeling very intoxicated, if you will, about this idea.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man es vorführen möchte, klappt es nicht.
But when you want to show someone, then you can't.
OpenSubtitles v2018

Man betäubt sich nur mit Alkohol, wenn man etwas vergessen möchte.
People only drown themselves in alcohol if they have something to forget!
OpenSubtitles v2018

Wenn man liebt, möchte man geben und immer noch mehr geben.
To love someone is to give and then want to give more.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber gerade wenn man alles erreicht, möchte man gerne aufheulen.
Only don't tell them that once you've gotten everything you wanted you feel like howling.
OpenSubtitles v2018

Man braucht nur einen Stromkreis, der sich schließt, wenn man möchte.
All you need is an electrical circuit that will close when you want it to.
OpenSubtitles v2018

Man muss nicht perfekt tanzen und musizieren können, wenn man mitmachen möchte.
One need not be artistically trained, in order to participate.
WikiMatrix v1

Was, wenn man bleiben möchte?
What if you decide to stay?
EUbookshop v2

Sie greifen nur an, wenn man gehen möchte.
They only attack if you make any attempt to leave.
OpenSubtitles v2018

Weil man muss schon zielen wenn man möchte das der Tank so explodiert.
Because you really have to be aiming if you want the gas tank to explode like that.
OpenSubtitles v2018

Wenn man Kleidungssachen möchte, wie erhält man die?
If you want a suit of clothes how do you get it?
QED v2.0a