Translation of "Wenn ich hätte" in English
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
Ihnen
natürlich
das
Wort
erteilt.
If
I
had
known,
I
would
of
course
have
given
you
the
floor.
Europarl v8
Wenn
ich
die
Wahl
hätte,
wäre
das
vor
allem
die
Energiefrage.
If
I
were
to
choose
just
one
of
these,
it
would
be
the
energy
issue.
Europarl v8
Ich
hätte
eine
bekommen,
wenn
ich
noch
gestillt
hätte.
I
would've
had
one
if
I
was
still
breastfeeding.
WMT-News v2019
Mann,
auf
jeden
verdammten
Fall,
wenn
ich
eine
hätte.
Boy:
Man,
if
I
had
one,
too
fuckin'
right.
TED2013 v1.1
Aber
was
wäre
passiert,
wenn
ich
C
gesagt
hätte?
But
what
would
have
happened
if
I
had
said
C?
TED2013 v1.1
Schön
wär’s,
wenn
ich
sie
gesehen
hätte.
I
wish
I
had
seen
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
ins
Kino
gehen,
wenn
ich
Zeit
hätte.
I
would
go
to
the
movies
if
I
had
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Geld
hätte,
würde
ich
den
Computer
kaufen.
If
I
had
money,
I
would
buy
the
computer.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
wenn
ich
genug
Geld
hätte,
würde
ich
mir
keinen
Ferrari
leisten.
Even
if
I
had
enough
money,
I
still
wouldn't
buy
a
Ferrari.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
dir
Bescheid
gesagt.
I'd
have
let
you
know
if
I
had
known.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Platz
hätte,
würde
ich
mir
einen
größeren
Fernseher
kaufen.
I'd
buy
a
larger
TV
if
I
had
room
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Zeit
hätte,
nähme
ich
seine
Einladung
an.
If
I
had
time,
I'd
accept
his
invitation.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
aufgepasst
hätte,
hätte
ich
gewusst,
was
zu
tun
ist.
If
I'd
paid
attention,
I
would've
known
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
hätte
gehen
wollen,
hätte
ich’s
gesagt.
If
I'd
wanted
to
go,
I
would've
said
so.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
deine
Meinung
hätte
hören
wollen,
hätte
ich
danach
gefragt.
If
I'd
wanted
your
opinion,
I'd
have
asked
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
das
hier
hätte
verhindern
können,
so
hätte
ich
es
getan.
If
I
could've
prevented
this,
I
would've.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
einen
Sohn
hätte,
würde
ich
ihn
nicht
Tom
nennen.
If
I
had
a
son,
I
wouldn't
name
him
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Schön
wär’s,
wenn
ich
Unrecht
hätte.
I
wish
I
were
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Geld
hätte,
würde
ich
Ihnen
das
kaufen.
If
I
had
money,
I'd
buy
that
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
davon
gewusst
hätte,
hätte
ich’s
dir
erzählt.
If
I
had
known
about
it,
I
would
have
told
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Zeit
hätte,
könnte
ich
dir
helfen.
If
I
had
time,
I
could
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
wenn
ich
gewollt
hätte,
ich
konnte
nicht
anhalten.
Even
if
I
had
wished
to
stop,
I
couldn't.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
wenn
ich
gewollt
hätte,
ich
konnte
nicht
aufhören.
Even
if
I
had
wished
to
stop,
I
couldn't.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
meine
Schulden
bezahlt,
wenn
ich
Geld
gehabt
hätte.
I
would
have
paid
my
debts
if
I
had
had
money.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
Zeit
hätte,
würde
ich
mehr
Ausstellungen
besuchen.
If
I
had
time,
I'd
visit
more
exhibitions.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
das
gewusst
hätte,
wäre
ich
nicht
gekommen.
If
I
had
known,
I
would
not
have
come.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte,
wie
Tom
sich
gefühlt
hat!
If
I'd
only
known
how
Tom
felt!
Tatoeba v2021-03-10
Schön
wär’s,
wenn
ich
mehr
Freunde
hätte.
I
wish
I
had
more
friends.
Tatoeba v2021-03-10