Translation of "Weniger lang" in English

Ich habe zwei Jahre lang weniger als den Mindestlohn bekommen.
I've been making less than minimum wage for two years.
OpenSubtitles v2018

Dann hätten wir den Titel eben weniger lang gehabt.
So we wouldn't have had the title as long. So what?
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Option dauert der Ladevorgang weniger lang.
This option takes less time to load.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumente werden geschont, weil sie der Hitze weniger lang ausgesetzt sind.
The instruments are protected as they are exposed to heat for less time.
ParaCrawl v7.1

Der zylindrische Abschnitt ist bevorzugtermassen in axialer Richtung weniger lang als der Spreizabschnitt.
The cylindrical portion, in a preferred manner, is less long in the axial direction than the expanding portion.
EuroPat v2

Je schneller ich bin desto weniger lang muss ich mich in Gefahrenzonen aufhalten.
The faster I am, the less time I must spend in danger zones.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gattung ist dieser mehr oder weniger lang und breit.
Depending on the species, it will be more or less long and wide.
ParaCrawl v7.1

Die Strecken sind etwas weniger lang und werden mit mäßiger durchschnittlicher Geschwindigkeit gefahren.
The distances are shorter and the average speed is moderate.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen Menschen kann er auch weniger lang dauern.
With some persons it may be less.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung dauerte ferner deutlich weniger lang als ein Medizinstudium.
Furthermore, the training does not last nearly as long as a medical degree.
ParaCrawl v7.1

Je stärker ihr seid, desto weniger lang hält der Dreifache Super Saiyajin!
The more powerful you are the less Super Saiyan 3 holds out!
ParaCrawl v7.1

Die erwerbstätige Bevölkerung nähme insgesamt zu, aber jeder einzelne würde weniger lang arbeiten.
The working population would then be greater in number but each individual would work shorter hours.
EUbookshop v2

Der Präparierungsschritt 3 dauert weniger lang und die Schritte 7 und 8 erfolgen gründlicher.
Preparatory step 3 lasts a shorter time and steps 7 and 8 are more thorough.
EuroPat v2

Das erste Rotieren kann zeitlich mehr oder weniger lang vom zweiten Rotieren getrennt erfolgen.
The first rotation can be separated from the second rotation by more or less long time interval.
EuroPat v2

Mehrere Kurse werden mehr oder weniger lang in diesem "städtischen Rennen" vorgeschlagen.
Several courses are proposed, more or less long in this "urban race".
CCAligned v1

Er sollte zwar Rückfälle erleiden, doch diese waren weniger lang und weniger schwer.
He experienced relapses, but they were less prolonged and less serious.
ParaCrawl v7.1

Ein 900mAh Akku haben, das Telefon funktioniert mehr oder weniger einen Tag lang zu halten.
A 900mAh battery have to hold the phone working for more or less a day.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Problem, dieser Sorge wird es mehr oder weniger achtzehn Jahre lang verfolgt werden.
That problem, that anxiety, will be with him for eighteen years, more or less.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung der einmal täglichen Dosierung sollten das Risiko einer weniger lang anhaltenden virologischen Suppression (siehe Abschnitt 5.1) und das erhöhte Risiko einer Diarrhö (siehe Abschnitt 4.8) im Vergleich zur empfohlenen zweimal täglichen Standard-Dosierung in Betracht gezogen werden.
The use of a once-daily dosing should be limited to those adult patients having only very few protease inhibitor (PI) associated mutations (i.e. less than 3 PI mutations in line with clinical trial results, see section 5.1 for the full description of the population) and should take into account the risk of a lesser sustainability of the virologic suppression (see section 5.1) and higher risk of diarrhoea (see section 4.8) compared to the recommended standard twice-daily dosing.
ELRC_2682 v1

Nach Beendigung der Behandlung mit Selincro sind Sie eventuell einige Tage lang weniger empfindlich gegenüber den Wirkungen von Arzneimitteln, die Opioide enthalten.
After you stop treatment with Selincro, you may be less sensitive to the effects of medicines containing opioids for a few days.
ELRC_2682 v1

Bei der Anwendung der einmal täglichen Dosierung sollten das Risiko einer weniger lang anhaltenden virologischen Suppression (siehe Abschnitt 5.1) und das erhöhte Risiko einer Diarrhö (siehe Abschnitt 4.8) im Vergleich zur empfohlenen zweimal täglichen Standard-Dosierung berücksichtig werden.
The use of a once daily dosing should be limited to those adult patients having only very few protease inhibitor (PI) associated mutations (i.e. less than 3 PI mutations in line with clinical trial results, see section 5.1 for the full description of the population) and should take into account the risk of a lesser sustainability of the virologic suppression (see section 5.1) and higher risk of diarrhoea (see section 4.8) compared to the recommended standard twice daily dosing.
ELRC_2682 v1

Es wäre gut, wenn die Aufnahmeverfahren weniger lang dauern würden, damit sich diejenigen, die – bis zum Beweis des Gegenteils - vor Unterdrückung und Verfolgung fliehen, nach der Einreise ins Aufnahmeland nicht allzu lange in einer Situation befinden, in der sie ihrer Rechte enthoben sind.
Reception procedures should be less protracted, as it is not desirable that people fleeing from repression and persecution - in the absence of evidence to the contrary - should find their rights suspended for a lengthy period from the moment they set foot in the host country.
TildeMODEL v2018

Wenn die geschlossenen Laderäume weniger lang sind, ist D als Seitenhöhe bis zum Schottendeck zuzüglich lh/L zu nehmen, wobei l und h die gesamte Länge bzw. Höhe der geschlossenen Laderäume sind.
Where the enclosed cargo spaces cover a lesser length, D shall be taken as the moulded depth to the bulkhead deck plus lh/L where l and h are the aggregate length and height respectively of the enclosed cargo spaces.
DGT v2019

Zum einen wirkte Ferriere Nord weniger lang am Kartell mit, zum anderen war bereits im August 1989 wegen Teilnahme an einem Betonstahlmattenkartell eine Entscheidung gegen das Unternehmen ergangen, was die Kommission als erschwerenden Umstand wertete.
On the one hand, its participation in the infringement was of shorter duration; on the other hand, the fact that the firm had already been fined, in August 1989, for taking part in an agreement on the market in welded steel mesh was an aggravating circumstance.
TildeMODEL v2018