Translation of "Wenig wettbewerb" in English

Wir werden lange Jahre mit sehr wenig Wettbewerb leben müssen.
We shall have to endure many years of very little competition.
Europarl v8

Eine weitere Ursache für den wenig effizienten Wettbewerb ist der fehlende Verbund.
One additional source of low effective competition is a lack of interconnection.
TildeMODEL v2018

Der wenig effiziente Wettbewerb hat mehrere Ursachen.
Low effective competition has several sources.
EUbookshop v2

Ein wenig gesunder Wettbewerb stört mich nicht.
I don't mind a little healthy competition.
OpenSubtitles v2018

Was dies angeht, so würden wir ein wenig mehr Wettbewerb begrüßen.
We would welcome a little more competition as far as that is concerned.
Europarl v8

Wir haben schöne Eigenmarken - und darauf wenig Wettbewerb.
We have attractive own brands - and very little competition on this.
ParaCrawl v7.1

Über viele Jahre herrschte wenig Wettbewerb zwischen dem markengebundenen und dem freien Teilemarkt.
For many years, there was little competition between authorised and independent parts businesses.
CCAligned v1

Die Technologie hat dann ein wenig’ Dieser Wettbewerb verzerren”.
The technology then has a little’ distorted this competition”.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zu wenig Wettbewerb in diesem Sektor, und dies macht uns Sorgen.
There is not enough competition in this sector, and that worries us.
Europarl v8

Gibt es zu wenig Wettbewerb?
Is there a lack of competition?
TildeMODEL v2018

Auch hier gibt es bei relativ geringer Auslastung der Produktionskapazitäten nur wenig gemeinschaftsinternen Wettbewerb.
Here too there is little intraCommunity competition and capacity utilization rates are relatively low.
EUbookshop v2

Hier kommt ein wenig Wettbewerb, weil keiner von ihnen will in den Schatten geworfen werden.
Here comes a little competition because none of them wants to be thrown into the shade.
ParaCrawl v7.1

Mit so wenig Wettbewerb, sie sind frei zu verlangen, was sie wollen.
With so little competition, they are free to charge what they like.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde geltend gemacht, dass in den USA nur wenig Wettbewerb herrsche, weil es dort nur einen Bariumcarbonathersteller gebe, und dass der Inlandsmarkt durch Antidumpingzölle geschützt sei.
Furthermore, it was argued that the level of competition in the USA was low given that there was only one barium carbonate producer and that the domestic market was protected by anti-dumping duties.
DGT v2019

Schließlich wurde festgestellt, dass auf dem Markt für Halbfertig- und Fertigerzeugnisse aus PTFE-Granulat mit Ursprung in Drittländern im UZ nur sehr wenig Wettbewerb herrschte, was auch bedeutet, dass Preissteigerungen wahrscheinlich an die Endabnehmer weitergegeben würden.
Finally, it was found that there was very little competition in the market of semi-finished and finished products produced from granular PTFE from third countries during the IP, which also indicates that price increases would likely be passed on to the final customers.
DGT v2019

Bisweilen wird jedoch argumentiert, dass es in diesem Bereich zu wenig Wettbewerb gibt und dass mehr grenzüberschreitende Abschlüsse die Versicherungsprämien senken könnten.
However, some argue that there is a lack of competition and that a higher volume of cross-frontier business might bring down motor insurance premium levels.
Europarl v8

Alle netzgebundenen Wirtschaftszweige werden noch von den bisherigen Versorgungsunternehmen - von denen einige schrittweise privatisiert werden – dominiert, die sich einem nur wenig effizienten Wettbewerb stellen müssen und das Fehlen einer wirklichen Auswahlmöglichkeit zwischen Anbietern nutzen.
All network industries are still dominated by the respective incumbents - some of them being gradually privatised – facing low effective competition and benefiting from the absence of a real choice of supplier.
TildeMODEL v2018

Der Erhalt potenziellen Wettbewerbs ist in stark regulierten Märkten, auf denen wenig Wettbewerb herrscht und die Kunden in hohem Maße von einer begrenzten Anzahl von Anbietern abhängen, besonders wichtig.
The importance of preserving potential competition is all the greater in highly regulated markets such as sugar where there is little competition and customers are heavily dependent on a limited number of suppliers.
TildeMODEL v2018

Da in Europa nur wenig offener/freier Wettbewerb im Verteidigungsgüterbereich herrscht, wird sich ein Wettbewerb auf dem Verteidigungsmarkt nur langsam über Jahre hinweg entwickeln.
In view of the lack of much open/free competition in Europe for defence products, competition in the defence market will only evolve slowly over the years.
TildeMODEL v2018

So kann etwa ein Technologiepool zu einem Industriestandard führen, der wenig Wettbewerb hinsichtlich des technischen Formats zulässt.
A technology pool, for instance, can result in an industry standard, leading to a situation in which there is little competition in terms of the technological format.
DGT v2019

Der Anstieg der Strompreise ist durch zu wenig Wettbewerb bedingt, in diesem Bereich sollten mehr Anbieter tätig sein.
The fact that the electricity prices have gone up is due to too little competition, there should be more actors in the field.
TildeMODEL v2018

Diese Daten lassen vielmehr erkennen, dass die Endkunden- und Großkundenpreise allesamt auf den oder nahe den durch die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 festgelegten Preisobergrenzen liegen und dass unterhalb dieser Preisgrenzen nur wenig Wettbewerb stattfindet.
Such data indicates that retail and wholesale prices are clustering at or close to the limits set by Regulation (EC) No 717/2007, with only limited competition below those limits.
TildeMODEL v2018

In der zweiten Phase werden die ausgewählten Wirtschaftszweige eingehender untersucht, um festzustellen, warum Märkte mangelhaft funktionieren (fehlende Öffnung/Integration, fehlende Auswahl und Transparenz für die Verbraucher, wenig Wettbewerb, dürftiger Rechtsrahmen und Mangel an Innovation).
In the second stage, selected sectors will be examined in more detail in order to determine why markets are functioning poorly (lack of openness/integration, lack of choice and transparency for consumers, low degree of competition, poor regulatory environment and lack of innovation).
TildeMODEL v2018

In einigen Sektoren, sowohl im privaten als auch im öffentlichen Bereich, herrscht auch weiterhin zu wenig Wettbewerb, insbesondere im Einzelhandel, während andere, wie z.B. der Wohnungssektor, stark reguliert sind.
Some sectors both under public and private ownership, continue to be under-exposed to competition, notably in retail distribution, while others, such as housing, remain heavily regulated.
TildeMODEL v2018