Translation of "Wenig aussagen" in English

Es gibt wenig Aussagen und Daten über die heutige oder zukünftige Wirtschaftlichkeit.
There are few statements and data on present or future profitability.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang nimmt der Aus­schuss enttäuscht die wenig eindeutigen Aussagen und Vorschläge zum Europäischen Jugendforum zur Kenntnis, die auf falsche Wahrnehmungen der Funktionen und Autonomie der Organisationen der Zivilgesellschaft schließen lässt.
In this context the Committee notes with disappointment the ambiguous statements and proposals with regard to the European Youth Forum, which indicate misconceptions about the functions and independent nature of civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Statistiken betreffend das Gesamtvolumen (oder den Gesamtwert) von in den 15 Mitgliedstaaten verkauften oder verwendeten Pestiziden sind mit Vorsicht zu interpretieren, da sie über die Art der betreffenden Wirkstoffe und folglich auch über die mit ihrem Einsatz verbundenen Risiken schädlicher Auswirkungen wenig aussagen.
It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist bei der Interpretation dieser Angaben Vorsicht geboten, da sie selbst wenig darüber aussagen, wie Politiken zur Innovationsförderung am besten zu entwickeln sind.
However, care must be taken when interpreting these figures, since by themselves they say little about how best to create policies that favour innovation.
EUbookshop v2

Da noch kein Gebäude vollständig im Grundriss erfasst ist, können wenig Aussagen zur Typologie der Grundrisse gemacht werden.
Since no building has a complete floor plan, little can be said about the typology of building plans.
WikiMatrix v1

In der Diskussion bemerkten mehrere Teilnehmer übereinstimmend, daß der Zugang zu administrativen Quellen im derzeitigen Statistikrecht zwar zumeist irgendwie behandelt ist, die Texte aber wenig darüber aussagen, zu welchen Zwecken die den NSI gelieferten Daten verwendet werden können.
In discussion, several participants were agreed on the point that whereas current statistical legislation usually dealt in some way with access to administrative sources, it had little to say about the uses that could be made of the administrative data that NSIs received.
EUbookshop v2

Durch die schlechte Datenlage in Österreich zur beruflichen Weiterbildung und deren Finanzierung können nur wenig fundierte Aussagen getroffen werden.
Owing to inadequate statistics on continuing vocational training and its funding in Austria well-founded statements are difficult to make.
EUbookshop v2

Auch wenn Management-Kennzahlen über die effektive Leistung des Unternehmens in der Regel wenig aussagen, sind sie doch zur Beurteilung der internen Prozesse wichtig.
Even though management indicators typically say little about the actual performance of the company, they can be used to assess internal processes.
ParaCrawl v7.1

Das sind nur Zahlen, die über die Qualität eines Wissenschaftlers wenig aussagen“, so Drescher.
They are just numbers that say little about the quality of a scientist,” says Drescher.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verwendung unscharfer Quantoren wie "ein wenig" bleiben Aussagen unbestimmt und nur bedingt nachprüfbar.
When using fuzzy quantifiers like "little" results of the analysis are weak and only conditionally open to verification.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich von Ergebnissen zwischen Nutzern über einen Zeitraum hinweg wird wenig darüber aussagen, wie Suchmaschinen ihre Ranking-Technologien einstellen, da jeder Nutzer verschiedene Ergebnisse haben wird.
Comparing results among users and over time will do little to show how search engines tweak their ranking technology, since each user will have different results.
ParaCrawl v7.1

Für den Künstler selbst aber ergibt sich daraus ein schwer lösbares Problem: Weil sich sein Leben bei der Arbeit angeblich weitgehend im Atelier abspielt, kann er über die Wirklichkeit der Welt außerhalb seiner vier Wände nur wenig aussagen.
For artists, a problem arises that proves to be difficult to solve: because their working lives take place to a large extent inside the studio, they are allegedly incapable of saying all that much about the reality of the world outside their own four walls.
ParaCrawl v7.1

Über den Ort selbst kann ich wenig aussagen, da wir uns in der Natur aufhielten und täglich Wanderungen unternahmen.
I can testify little because we stayed in the countryside and daily took walks on the place itself.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich mir mit diesen Aussagen wenig Freunde mache, bleibe ich dabei, Glaube und religiöse Riten sind nur so lange berechtigt, wie sie nicht in Grundrechte eingreifen.
Although I do not make much friends with these statements, I remain faithful, and religious rites are justified only as long as they do not interfere with fundamental rights.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass man dazu andererseits nur recht wenig konkrete Aussagen findet, mag zum Teil darauf zurückzuführen sein, dass man gerade wegen der Brisanz dieses Textes es jedem Gläubigen selbst überlässt, sich hier eine eigene Meinung zu bilden.
If nonetheless we can find only a very limited range of specific comments on this passage, this may partly be put down to the fact that people prefer, just because of the starkness of the text, to leave it to each individual believer to form his or her own opinion.
ParaCrawl v7.1

Frau VAN TURNHOUT plädiert für eine Beschränkung auf wenige grundlegende Aussagen.
Ms van Turnhout argued for a limited number of key messages.
TildeMODEL v2018

Es gibt nur wenige historische Aussagen, die außer Frage stehen.
Now, there are very few facts in ancient history that a critical historian like Gerd Ludemann will say is indisputable.
OpenSubtitles v2018

Wie trägt so eine Beschwerde dazu bei, dass seine Aussage weniger zählt?
How does filing a harassment complaint undermine his statement about what happened in the garage?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein wenig von Ihrer Aussage abgewichen.
You went a little off script in your testimony.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur wenige generelle Aussagen, die wirklich stimmen.
Only a few of the general statements are right.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine mehr oder weniger triviale Aussage.
This is a more or less trivial statement.
ParaCrawl v7.1

In der Fachliteratur sind hierzu nur sehr wenige Aussagen zu finden.
In the trade literature is to this only very few statements, to find.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Debatte möchte ich mich eigentlich nur auf sehr wenige Aussagen beschränken.
As this debate draws to its close I really wish to confine myself to a very few remarks.
Europarl v8

Insofern gilt nach wie vor meine Aussage: weniger Regulierung kann durchaus bessere Regulierung sein.
In this respect, my maxim still holds: less regulation may be much better regulation.
Europarl v8

In Bezug auf wirtschaftliche und soziale Rechte macht die Kanadische Charta nur wenige explizite Aussagen.
"The Canadian Charter has little to say, explicitly at least, about economic and social rights.
Wikipedia v1.0

Sie wolle die Stellungnahme kurz halten und sich auf einige wenige grundlegende Aussagen konzen­trieren.
She intended the opinion to be a short document, concentrating on the key messages.
TildeMODEL v2018

Unglücklicherweise können nur wenige wahre Aussagen über komplizierte Probleme in einem einzelnen Satz gemacht werden.
Unfortunately, "few true statements about a complicated state of affairs can be expressed in a single sentence.
Wikipedia v1.0

Klassische Gelehrte des Islam haben die Lehren des Propheten Muhammad zu einigen wenigen Aussagen zusammengefasst.
Classical scholars of Islam have condensed the teachings of Prophet Muhammad into a few statements.
ParaCrawl v7.1

Man sollte nur wenige Aussagen/Sätze/Formeln mit Farbe unterstützen, und dabei darauf achten,
You should just support few sentences/formulae with colour and be aware of
CCAligned v1

Aufgrund der geringen Zahl von Beobachtungen können bisher nur wenige fundierte Aussagen über Albino-Igel getroffen werden.
Because of the small number of observations to date, only a few informed statements on albino hedgehogs can be made.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf Absatzmengen und Zielgruppen wird es in Zukunft weniger verlässliche Aussagen geben.
In regards to sales volume and target groups there is going to be less reliable information in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns also mehr oder weniger auf die Aussage der Kommission verlassen, und das selbstverständlich, ohne daß wir auch nur wissen, wen die Kommission darüber befragt und wen sie zu Rate gezogen hat usw. Wie gesagt, es mag Veranlassung zu einer Änderung der Richtlinie geben, aber man sollte die Notwendigkeit einer solchen Änderung auch belegen.
We are thus expected more or less to take the Commission's word for it and adopt the proposal without actually knowing who the Commission has consulted on this matter, who its advisers were and so forth. As I have said, there may be grounds for amending the Directive, but the need for an amendment should be documented.
Europarl v8

Ich muß jedoch sagen, daß ich nicht einverstanden bin, und ich denke, daß die Mehrheit der Abgeordneten hier im Parlament ebenso wenig mit der Aussage einverstanden ist, daß das Thema körperliche Behinderungen bei der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten keine Priorität haben sollen.
But I have to say that I disagree and I think the majority of the Members of this Parliament will disagree when it is said that disability is not a high priority for development cooperation between the European Union and the ACP countries.
Europarl v8

Neurowissenschaftler und Psychologe Mark Leary und seine Kollegen von der Duke University fanden heraus, dass Leute, die das üben können -- es ist eine Fähigkeit --, was diese Forscher intellektuelle Demut nennen, eine breite Palette an Anhaltspunkten weit besser beurteilen können, dabei objektiver sind und sich bei widersprüchlichen Aussagen weniger angegriffen fühlen.
Neuroscientist and psychologist Mark Leary at Duke University and his colleagues have found that people who are able to practice -- and it is a skill -- what those researchers call intellectual humility are more capable of evaluating a broad range of evidence, are more objective when they do so, and become less defensive when confronted with conflicting evidence.
TED2020 v1