Translation of "Wenig aussagen" in English
Es
gibt
wenig
Aussagen
und
Daten
über
die
heutige
oder
zukünftige
Wirtschaftlichkeit.
There
are
few
statements
and
data
on
present
or
future
profitability.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Ausschuss
enttäuscht
die
wenig
eindeutigen
Aussagen
und
Vorschläge
zum
Europäischen
Jugendforum
zur
Kenntnis,
die
auf
falsche
Wahrnehmungen
der
Funktionen
und
Autonomie
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
schließen
lässt.
In
this
context
the
Committee
notes
with
disappointment
the
ambiguous
statements
and
proposals
with
regard
to
the
European
Youth
Forum,
which
indicate
misconceptions
about
the
functions
and
independent
nature
of
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Statistiken
betreffend
das
Gesamtvolumen
(oder
den
Gesamtwert)
von
in
den
15
Mitgliedstaaten
verkauften
oder
verwendeten
Pestiziden
sind
mit
Vorsicht
zu
interpretieren,
da
sie
über
die
Art
der
betreffenden
Wirkstoffe
und
folglich
auch
über
die
mit
ihrem
Einsatz
verbundenen
Risiken
schädlicher
Auswirkungen
wenig
aussagen.
It
should
be
noted
that
statistics
concerning
the
total
volume
(or
value)
of
pesticides
sold
or
used
in
the
15
EU
Member
states
are
to
be
interpreted
with
caution
to
the
extent
that
they
say
little
about
the
nature
of
the
active
substances
concerned
and,
consequently,
about
the
risks
of
negative
impacts
associated
with
their
use.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
bei
der
Interpretation
dieser
Angaben
Vorsicht
geboten,
da
sie
selbst
wenig
darüber
aussagen,
wie
Politiken
zur
Innovationsförderung
am
besten
zu
entwickeln
sind.
However,
care
must
be
taken
when
interpreting
these
figures,
since
by
themselves
they
say
little
about
how
best
to
create
policies
that
favour
innovation.
EUbookshop v2
Da
noch
kein
Gebäude
vollständig
im
Grundriss
erfasst
ist,
können
wenig
Aussagen
zur
Typologie
der
Grundrisse
gemacht
werden.
Since
no
building
has
a
complete
floor
plan,
little
can
be
said
about
the
typology
of
building
plans.
WikiMatrix v1
In
der
Diskussion
bemerkten
mehrere
Teilnehmer
übereinstimmend,
daß
der
Zugang
zu
administrativen
Quellen
im
derzeitigen
Statistikrecht
zwar
zumeist
irgendwie
behandelt
ist,
die
Texte
aber
wenig
darüber
aussagen,
zu
welchen
Zwecken
die
den
NSI
gelieferten
Daten
verwendet
werden
können.
In
discussion,
several
participants
were
agreed
on
the
point
that
whereas
current
statistical
legislation
usually
dealt
in
some
way
with
access
to
administrative
sources,
it
had
little
to
say
about
the
uses
that
could
be
made
of
the
administrative
data
that
NSIs
received.
EUbookshop v2
Durch
die
schlechte
Datenlage
in
Österreich
zur
beruflichen
Weiterbildung
und
deren
Finanzierung
können
nur
wenig
fundierte
Aussagen
getroffen
werden.
Owing
to
inadequate
statistics
on
continuing
vocational
training
and
its
funding
in
Austria
well-founded
statements
are
difficult
to
make.
EUbookshop v2
Auch
wenn
Management-Kennzahlen
über
die
effektive
Leistung
des
Unternehmens
in
der
Regel
wenig
aussagen,
sind
sie
doch
zur
Beurteilung
der
internen
Prozesse
wichtig.
Even
though
management
indicators
typically
say
little
about
the
actual
performance
of
the
company,
they
can
be
used
to
assess
internal
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
nur
Zahlen,
die
über
die
Qualität
eines
Wissenschaftlers
wenig
aussagen“,
so
Drescher.
They
are
just
numbers
that
say
little
about
the
quality
of
a
scientist,”
says
Drescher.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verwendung
unscharfer
Quantoren
wie
"ein
wenig"
bleiben
Aussagen
unbestimmt
und
nur
bedingt
nachprüfbar.
When
using
fuzzy
quantifiers
like
"little"
results
of
the
analysis
are
weak
and
only
conditionally
open
to
verification.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
von
Ergebnissen
zwischen
Nutzern
über
einen
Zeitraum
hinweg
wird
wenig
darüber
aussagen,
wie
Suchmaschinen
ihre
Ranking-Technologien
einstellen,
da
jeder
Nutzer
verschiedene
Ergebnisse
haben
wird.
Comparing
results
among
users
and
over
time
will
do
little
to
show
how
search
engines
tweak
their
ranking
technology,
since
each
user
will
have
different
results.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Künstler
selbst
aber
ergibt
sich
daraus
ein
schwer
lösbares
Problem:
Weil
sich
sein
Leben
bei
der
Arbeit
angeblich
weitgehend
im
Atelier
abspielt,
kann
er
über
die
Wirklichkeit
der
Welt
außerhalb
seiner
vier
Wände
nur
wenig
aussagen.
For
artists,
a
problem
arises
that
proves
to
be
difficult
to
solve:
because
their
working
lives
take
place
to
a
large
extent
inside
the
studio,
they
are
allegedly
incapable
of
saying
all
that
much
about
the
reality
of
the
world
outside
their
own
four
walls.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Ort
selbst
kann
ich
wenig
aussagen,
da
wir
uns
in
der
Natur
aufhielten
und
täglich
Wanderungen
unternahmen.
I
can
testify
little
because
we
stayed
in
the
countryside
and
daily
took
walks
on
the
place
itself.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
mir
mit
diesen
Aussagen
wenig
Freunde
mache,
bleibe
ich
dabei,
Glaube
und
religiöse
Riten
sind
nur
so
lange
berechtigt,
wie
sie
nicht
in
Grundrechte
eingreifen.
Although
I
do
not
make
much
friends
with
these
statements,
I
remain
faithful,
and
religious
rites
are
justified
only
as
long
as
they
do
not
interfere
with
fundamental
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
man
dazu
andererseits
nur
recht
wenig
konkrete
Aussagen
findet,
mag
zum
Teil
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
man
gerade
wegen
der
Brisanz
dieses
Textes
es
jedem
Gläubigen
selbst
überlässt,
sich
hier
eine
eigene
Meinung
zu
bilden.
If
nonetheless
we
can
find
only
a
very
limited
range
of
specific
comments
on
this
passage,
this
may
partly
be
put
down
to
the
fact
that
people
prefer,
just
because
of
the
starkness
of
the
text,
to
leave
it
to
each
individual
believer
to
form
his
or
her
own
opinion.
ParaCrawl v7.1
Frau
VAN
TURNHOUT
plädiert
für
eine
Beschränkung
auf
wenige
grundlegende
Aussagen.
Ms
van
Turnhout
argued
for
a
limited
number
of
key
messages.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
nur
wenige
historische
Aussagen,
die
außer
Frage
stehen.
Now,
there
are
very
few
facts
in
ancient
history
that
a
critical
historian
like
Gerd
Ludemann
will
say
is
indisputable.
OpenSubtitles v2018
Wie
trägt
so
eine
Beschwerde
dazu
bei,
dass
seine
Aussage
weniger
zählt?
How
does
filing
a
harassment
complaint
undermine
his
statement
about
what
happened
in
the
garage?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
wenig
von
Ihrer
Aussage
abgewichen.
You
went
a
little
off
script
in
your
testimony.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
wenige
generelle
Aussagen,
die
wirklich
stimmen.
Only
a
few
of
the
general
statements
are
right.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
mehr
oder
weniger
triviale
Aussage.
This
is
a
more
or
less
trivial
statement.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fachliteratur
sind
hierzu
nur
sehr
wenige
Aussagen
zu
finden.
In
the
trade
literature
is
to
this
only
very
few
statements,
to
find.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Debatte
möchte
ich
mich
eigentlich
nur
auf
sehr
wenige
Aussagen
beschränken.
As
this
debate
draws
to
its
close
I
really
wish
to
confine
myself
to
a
very
few
remarks.
Europarl v8
Insofern
gilt
nach
wie
vor
meine
Aussage:
weniger
Regulierung
kann
durchaus
bessere
Regulierung
sein.
In
this
respect,
my
maxim
still
holds:
less
regulation
may
be
much
better
regulation.
Europarl v8
In
Bezug
auf
wirtschaftliche
und
soziale
Rechte
macht
die
Kanadische
Charta
nur
wenige
explizite
Aussagen.
"The
Canadian
Charter
has
little
to
say,
explicitly
at
least,
about
economic
and
social
rights.
Wikipedia v1.0
Sie
wolle
die
Stellungnahme
kurz
halten
und
sich
auf
einige
wenige
grundlegende
Aussagen
konzentrieren.
She
intended
the
opinion
to
be
a
short
document,
concentrating
on
the
key
messages.
TildeMODEL v2018
Unglücklicherweise
können
nur
wenige
wahre
Aussagen
über
komplizierte
Probleme
in
einem
einzelnen
Satz
gemacht
werden.
Unfortunately,
"few
true
statements
about
a
complicated
state
of
affairs
can
be
expressed
in
a
single
sentence.
Wikipedia v1.0
Klassische
Gelehrte
des
Islam
haben
die
Lehren
des
Propheten
Muhammad
zu
einigen
wenigen
Aussagen
zusammengefasst.
Classical
scholars
of
Islam
have
condensed
the
teachings
of
Prophet
Muhammad
into
a
few
statements.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
nur
wenige
Aussagen/Sätze/Formeln
mit
Farbe
unterstützen,
und
dabei
darauf
achten,
You
should
just
support
few
sentences/formulae
with
colour
and
be
aware
of
CCAligned v1
Aufgrund
der
geringen
Zahl
von
Beobachtungen
können
bisher
nur
wenige
fundierte
Aussagen
über
Albino-Igel
getroffen
werden.
Because
of
the
small
number
of
observations
to
date,
only
a
few
informed
statements
on
albino
hedgehogs
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
Absatzmengen
und
Zielgruppen
wird
es
in
Zukunft
weniger
verlässliche
Aussagen
geben.
In
regards
to
sales
volume
and
target
groups
there
is
going
to
be
less
reliable
information
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
also
mehr
oder
weniger
auf
die
Aussage
der
Kommission
verlassen,
und
das
selbstverständlich,
ohne
daß
wir
auch
nur
wissen,
wen
die
Kommission
darüber
befragt
und
wen
sie
zu
Rate
gezogen
hat
usw.
Wie
gesagt,
es
mag
Veranlassung
zu
einer
Änderung
der
Richtlinie
geben,
aber
man
sollte
die
Notwendigkeit
einer
solchen
Änderung
auch
belegen.
We
are
thus
expected
more
or
less
to
take
the
Commission's
word
for
it
and
adopt
the
proposal
without
actually
knowing
who
the
Commission
has
consulted
on
this
matter,
who
its
advisers
were
and
so
forth.
As
I
have
said,
there
may
be
grounds
for
amending
the
Directive,
but
the
need
for
an
amendment
should
be
documented.
Europarl v8
Ich
muß
jedoch
sagen,
daß
ich
nicht
einverstanden
bin,
und
ich
denke,
daß
die
Mehrheit
der
Abgeordneten
hier
im
Parlament
ebenso
wenig
mit
der
Aussage
einverstanden
ist,
daß
das
Thema
körperliche
Behinderungen
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
AKP-Staaten
keine
Priorität
haben
sollen.
But
I
have
to
say
that
I
disagree
and
I
think
the
majority
of
the
Members
of
this
Parliament
will
disagree
when
it
is
said
that
disability
is
not
a
high
priority
for
development
cooperation
between
the
European
Union
and
the
ACP
countries.
Europarl v8
Neurowissenschaftler
und
Psychologe
Mark
Leary
und
seine
Kollegen
von
der
Duke
University
fanden
heraus,
dass
Leute,
die
das
üben
können
--
es
ist
eine
Fähigkeit
--,
was
diese
Forscher
intellektuelle
Demut
nennen,
eine
breite
Palette
an
Anhaltspunkten
weit
besser
beurteilen
können,
dabei
objektiver
sind
und
sich
bei
widersprüchlichen
Aussagen
weniger
angegriffen
fühlen.
Neuroscientist
and
psychologist
Mark
Leary
at
Duke
University
and
his
colleagues
have
found
that
people
who
are
able
to
practice
--
and
it
is
a
skill
--
what
those
researchers
call
intellectual
humility
are
more
capable
of
evaluating
a
broad
range
of
evidence,
are
more
objective
when
they
do
so,
and
become
less
defensive
when
confronted
with
conflicting
evidence.
TED2020 v1