Translation of "Wenig übereinstimmung" in English

Es gibt wenig Übereinstimmung zwischen einem Mitgliedstaat und dem nächsten.
There is little consistency between one Member State and the next.
TildeMODEL v2018

Australien hat wenig in Übereinstimmung mit jeder Art von Nation.
Australia has little in accordance with any kind of nation.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es hinsichtlich der Bedeutung von Frieden nur wenig Klarheit und Übereinstimmung.
Nevertheless, there is little clarity and agreement as to its meaning.
ParaCrawl v7.1

Bei den Erörterungen über die Rechte von Minderheiten angehörenden Personen zeigte sich wenig Übereinstimmung.
Discussion on the rights of persons belonging to minorities showed little common ground. e visit of the Troika to Xinjiang allowed for meetings with a wide variety of representatives, including of the Muslim minority, but largely confirmed EU concerns. rough the dialogue these different views were openly discussed.
EUbookshop v2

Es besteht jedoch wenig Übereinstimmung über den Zeitpunkt, zu dem er gebunden wurde.
" There is little agreement as to the time when he was bound.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der inkorrekten Umsetzung der Richtlinie fürchte ich, dass es zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin sehr wenig Übereinstimmung darüber gibt, wie diese unfairen Praktiken geregelt werden sollen.
Due to the inaccurate transposition of the directive, I fear that there is still little coherence from one Member State to another in the way in which these unfair practices are regulated.
Europarl v8

Es dürfte kaum überraschen, dass wenig Übereinstimmung über ein umfassendes Abkommen herrscht, das einen bedeutsamen Einfluss auf das Klima der Welt hätte.
It should come as no surprise that there is little consensus on a comprehensive accord that would have a meaningful impact on the world’s climate.
News-Commentary v14

Obwohl in diesen Fragen weithin Einigkeit herrscht, gibt es wenig Übereinstimmung, wie man mit ihnen umgehen sollte.
Yet, despite wide agreement on these matters, there is little consensus about how to address them.
News-Commentary v14

Laut dem „European Social Survey“ gibt es in Europa wenig Übereinstimmung darüber, ob Flüchtlinge und Migranten anderen ihre Arbeitsplätze wegnehmen oder tatsächlich neue Arbeitsplätze schaffen (siehe obiges Diagramm).
According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).
News-Commentary v14

Bei den Stakeholdern herrscht wenig Übereinstimmung, was zum Teil den Unterschied in der Art und Weise widerspiegelt, wie betriebliche Vorsorge angeboten wird: Rücklagen- oder Rückstellungssystem, Pensionsfonds oder Versicherungs­vertrag.
There is little agreement among stakeholders, partly reflecting the difference in the ways occupational pensions are delivered: book reserve, pension fund or insurance contract.
TildeMODEL v2018

Es ist schon erstaunlich, dass nach so vielen Jahren erfolgreicher Integration und Erprobung so wenig Übereinstimmung darüber besteht, was die Europäische Union ist und wie sie eigentlich sein sollte.
It is amazing, after so many years of successful integration and experiment, that there is so little consensus about what the European Union really is and what it should aspire to be.
TildeMODEL v2018

Zu der Zeit, als der Dialog 2004 stattfand, besuchten Gesandte des Dalai Lama zwar China, jedoch zeigte sich bei den Erörterungen über die Rechte von Minderheiten angehörenden Personen wenig Übereinstimmung.
Although the 2004 dialogue coincided with a visit to China by the Envoys of the Dalai Lama, discussion on the rights of persons belonging to minorities showed little common ground.
EUbookshop v2

In oder zwischen den verschiedenen Ländern besteht wenig Übereinstimmung in der Finanzierung eines solchen Verkehrs (ob er kostenlos oder subventioniert ist), ausgenommen in Frankreich, wo die Verkehrsabgabe (versement transport) entfallen kann, wenn der Arbeitgeber von sich aus Verkehrsmittel bereitstellt.
There is little uniformity either within or between countries on the way in which such transport is financed (whether it is free, or subsidised), except in the case of France, where the versement-transport tax can be abated if the employer himself provides transport. There has been a
EUbookshop v2

In allen Fällen können Maßnahmen für eine Ein­schätzung, Bewirtschaftung und Verringerung von Gefahren getroffen werden, doch bleibt stets ein Restrisiko übrig, und es gibt wenig Übereinstimmung hinsichtlich der Akzeptanz von Gefahren.
In all cases risk assessment, management and reduct­ion measures can be taken, but a level of residual risk remains and there is little agreement on the
EUbookshop v2

Die Überprüfung und die Verwaltung der Schutzrechte stellen einen Bereich dar, indem es wenig Aktivitäten gibt bzw. wenig Übereinstimmung über die erforderlichen Tätigkeiten besteht.
The verification and maintenance of rights is an area where there is little activityor agreement on what should be done.
EUbookshop v2

So zeigt sich bei einem ersten Vergleich der von erfahrenen Laboratorien verwendeten Verfahren zur Bestimmung des Cholesterolgehalts von Speiseölen überraschend wenig Übereinstimmung.
For example, preliminary intercomparison of methods used by experienced laboratories for cholesterol in edible oil showed surprisingly poor agreement.
EUbookshop v2

Darüber werden wir wenig sagen, in Übereinstimmung mit unserem Verlangen, das Establishment verwirrt zu bekommen, so dass die Vertuschung sich wie eine verrottete Melone weit aufspaltet, und die Wahrheit so breit herumkotzt, dass sie nicht schnell abgewiesen werden kann.
Their presence, so very much in the direction of Earth, presages another phenomena that will soon be evident to all on Earth. About this we will say little, in keeping with our desire to have the establishment discombobulated so the cover-up splits wide open like a rotten melon, spewing the truth about so broadly that it cannot be quickly dismissed.
ParaCrawl v7.1

Wenn auf der einen Seite die Polizei nicht zu wissen schien, was sie tun sollte, so schien es auf der anderen Seite auch wenig Übereinstimmung bei den OrganisatorInnen der Proteste zu geben, was als Nächstes geschehen sollte.
If the police seemed to have no idea what to do, on the other side there also seemed to be little coordination between protest leaders about what to do next.
ParaCrawl v7.1

Die Natur spielt mit unseren Gefühlen, als ob sie uns zeigen möchte, wie wenig für perfekte Übereinstimmung und Harmonie notwendig ist.
It seems as if nature is playing with our feelings, showing us how little is needed for the perfect harmony and accord.
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise gab es wenig Übereinstimmung mit dem Kupfer aus alpinen Lagerstätten, die als Vorarbeit dazu ausgiebig untersucht worden waren.
Surprisingly, there was very little correlation between the copper in Ötzi's axe and copper found in Alpine deposits, which had been extensively studied in preliminary groundwork.
ParaCrawl v7.1

Selbst heute gibt es wenig Übereinstimmung darüber, was genau die Laborszenerie bedeutet, oder warum der Chor mal in Gestalt von Ratten, mal in Gestalt von verschiedenen Ratte-Mensch-Hybriden und letztlich als Menschen mit futuristisch rasiertem Haupt auftreten soll.
Even now, there is little critical consensus as to what precisely the laboratory setting means, or why the chorus should now be rats, now various rat-human hybrids, and finally humans with futuristic shaved pates.
ParaCrawl v7.1

Nun, da Großbritannien weniger als 18 Monate Zeit bleiben, seinen Ausstieg aus der Europäischen Union zu verhandeln und es zwischen beiden Seiten anscheinend nur wenig Übereinstimmung gibt, müssen sich die Finanzmärkte wohl bald auf die Möglichkeit einstellen, dass es zu einem „harten Brexit“ kommt.
With less than 18 months remaining for the United Kingdom to negotiate its exit from the European Union, and seemingly little agreement between the two sides, financial markets may have to wake up to the possibility of a ‘hard Brexit’ sooner rather than later.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gab es wenig Übereinstimmung zwischen den späteren schriftlichen Berichten, die auf der Erinnerung an das fußten, was der Meister bei dieser außerordentlichen Gelegenheit gesagt hatte.
There was, therefore, little agreement between the subsequent written accounts based on the memories of what the Master said on this extraordinary occasion.
ParaCrawl v7.1