Translation of "Wenig übereinstimmung" in English
Es
gibt
wenig
Übereinstimmung
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
dem
nächsten.
There
is
little
consistency
between
one
Member
State
and
the
next.
TildeMODEL v2018
Australien
hat
wenig
in
Übereinstimmung
mit
jeder
Art
von
Nation.
Australia
has
little
in
accordance
with
any
kind
of
nation.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
hinsichtlich
der
Bedeutung
von
Frieden
nur
wenig
Klarheit
und
Übereinstimmung.
Nevertheless,
there
is
little
clarity
and
agreement
as
to
its
meaning.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Erörterungen
über
die
Rechte
von
Minderheiten
angehörenden
Personen
zeigte
sich
wenig
Übereinstimmung.
Discussion
on
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
showed
little
common
ground.
e
visit
of
the
Troika
to
Xinjiang
allowed
for
meetings
with
a
wide
variety
of
representatives,
including
of
the
Muslim
minority,
but
largely
confirmed
EU
concerns.
rough
the
dialogue
these
different
views
were
openly
discussed.
EUbookshop v2
Es
besteht
jedoch
wenig
Übereinstimmung
über
den
Zeitpunkt,
zu
dem
er
gebunden
wurde.
"
There
is
little
agreement
as
to
the
time
when
he
was
bound.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
inkorrekten
Umsetzung
der
Richtlinie
fürchte
ich,
dass
es
zwischen
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
sehr
wenig
Übereinstimmung
darüber
gibt,
wie
diese
unfairen
Praktiken
geregelt
werden
sollen.
Due
to
the
inaccurate
transposition
of
the
directive,
I
fear
that
there
is
still
little
coherence
from
one
Member
State
to
another
in
the
way
in
which
these
unfair
practices
are
regulated.
Europarl v8
Es
dürfte
kaum
überraschen,
dass
wenig
Übereinstimmung
über
ein
umfassendes
Abkommen
herrscht,
das
einen
bedeutsamen
Einfluss
auf
das
Klima
der
Welt
hätte.
It
should
come
as
no
surprise
that
there
is
little
consensus
on
a
comprehensive
accord
that
would
have
a
meaningful
impact
on
the
world’s
climate.
News-Commentary v14
Obwohl
in
diesen
Fragen
weithin
Einigkeit
herrscht,
gibt
es
wenig
Übereinstimmung,
wie
man
mit
ihnen
umgehen
sollte.
Yet,
despite
wide
agreement
on
these
matters,
there
is
little
consensus
about
how
to
address
them.
News-Commentary v14
Laut
dem
„European
Social
Survey“
gibt
es
in
Europa
wenig
Übereinstimmung
darüber,
ob
Flüchtlinge
und
Migranten
anderen
ihre
Arbeitsplätze
wegnehmen
oder
tatsächlich
neue
Arbeitsplätze
schaffen
(siehe
obiges
Diagramm).
According
to
the
European
Social
Survey,
there
is
little
agreement
in
Europe
about
whether
refugees
and
migrants
take
existing
jobs,
or
actually
create
new
ones
(see
chart
above).
News-Commentary v14
Bei
den
Stakeholdern
herrscht
wenig
Übereinstimmung,
was
zum
Teil
den
Unterschied
in
der
Art
und
Weise
widerspiegelt,
wie
betriebliche
Vorsorge
angeboten
wird:
Rücklagen-
oder
Rückstellungssystem,
Pensionsfonds
oder
Versicherungsvertrag.
There
is
little
agreement
among
stakeholders,
partly
reflecting
the
difference
in
the
ways
occupational
pensions
are
delivered:
book
reserve,
pension
fund
or
insurance
contract.
TildeMODEL v2018
Es
ist
schon
erstaunlich,
dass
nach
so
vielen
Jahren
erfolgreicher
Integration
und
Erprobung
so
wenig
Übereinstimmung
darüber
besteht,
was
die
Europäische
Union
ist
und
wie
sie
eigentlich
sein
sollte.
It
is
amazing,
after
so
many
years
of
successful
integration
and
experiment,
that
there
is
so
little
consensus
about
what
the
European
Union
really
is
and
what
it
should
aspire
to
be.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Zeit,
als
der
Dialog
2004
stattfand,
besuchten
Gesandte
des
Dalai
Lama
zwar
China,
jedoch
zeigte
sich
bei
den
Erörterungen
über
die
Rechte
von
Minderheiten
angehörenden
Personen
wenig
Übereinstimmung.
Although
the
2004
dialogue
coincided
with
a
visit
to
China
by
the
Envoys
of
the
Dalai
Lama,
discussion
on
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
showed
little
common
ground.
EUbookshop v2
In
oder
zwischen
den
verschiedenen
Ländern
besteht
wenig
Übereinstimmung
in
der
Finanzierung
eines
solchen
Verkehrs
(ob
er
kostenlos
oder
subventioniert
ist),
ausgenommen
in
Frankreich,
wo
die
Verkehrsabgabe
(versement
transport)
entfallen
kann,
wenn
der
Arbeitgeber
von
sich
aus
Verkehrsmittel
bereitstellt.
There
is
little
uniformity
either
within
or
between
countries
on
the
way
in
which
such
transport
is
financed
(whether
it
is
free,
or
subsidised),
except
in
the
case
of
France,
where
the
versement-transport
tax
can
be
abated
if
the
employer
himself
provides
transport.
There
has
been
a
EUbookshop v2
In
allen
Fällen
können
Maßnahmen
für
eine
Einschätzung,
Bewirtschaftung
und
Verringerung
von
Gefahren
getroffen
werden,
doch
bleibt
stets
ein
Restrisiko
übrig,
und
es
gibt
wenig
Übereinstimmung
hinsichtlich
der
Akzeptanz
von
Gefahren.
In
all
cases
risk
assessment,
management
and
reduction
measures
can
be
taken,
but
a
level
of
residual
risk
remains
and
there
is
little
agreement
on
the
EUbookshop v2
Die
Überprüfung
und
die
Verwaltung
der
Schutzrechte
stellen
einen
Bereich
dar,
indem
es
wenig
Aktivitäten
gibt
bzw.
wenig
Übereinstimmung
über
die
erforderlichen
Tätigkeiten
besteht.
The
verification
and
maintenance
of
rights
is
an
area
where
there
is
little
activityor
agreement
on
what
should
be
done.
EUbookshop v2
So
zeigt
sich
bei
einem
ersten
Vergleich
der
von
erfahrenen
Laboratorien
verwendeten
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Cholesterolgehalts
von
Speiseölen
überraschend
wenig
Übereinstimmung.
For
example,
preliminary
intercomparison
of
methods
used
by
experienced
laboratories
for
cholesterol
in
edible
oil
showed
surprisingly
poor
agreement.
EUbookshop v2
Darüber
werden
wir
wenig
sagen,
in
Übereinstimmung
mit
unserem
Verlangen,
das
Establishment
verwirrt
zu
bekommen,
so
dass
die
Vertuschung
sich
wie
eine
verrottete
Melone
weit
aufspaltet,
und
die
Wahrheit
so
breit
herumkotzt,
dass
sie
nicht
schnell
abgewiesen
werden
kann.
Their
presence,
so
very
much
in
the
direction
of
Earth,
presages
another
phenomena
that
will
soon
be
evident
to
all
on
Earth.
About
this
we
will
say
little,
in
keeping
with
our
desire
to
have
the
establishment
discombobulated
so
the
cover-up
splits
wide
open
like
a
rotten
melon,
spewing
the
truth
about
so
broadly
that
it
cannot
be
quickly
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auf
der
einen
Seite
die
Polizei
nicht
zu
wissen
schien,
was
sie
tun
sollte,
so
schien
es
auf
der
anderen
Seite
auch
wenig
Übereinstimmung
bei
den
OrganisatorInnen
der
Proteste
zu
geben,
was
als
Nächstes
geschehen
sollte.
If
the
police
seemed
to
have
no
idea
what
to
do,
on
the
other
side
there
also
seemed
to
be
little
coordination
between
protest
leaders
about
what
to
do
next.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
spielt
mit
unseren
Gefühlen,
als
ob
sie
uns
zeigen
möchte,
wie
wenig
für
perfekte
Übereinstimmung
und
Harmonie
notwendig
ist.
It
seems
as
if
nature
is
playing
with
our
feelings,
showing
us
how
little
is
needed
for
the
perfect
harmony
and
accord.
ParaCrawl v7.1
Überraschenderweise
gab
es
wenig
Übereinstimmung
mit
dem
Kupfer
aus
alpinen
Lagerstätten,
die
als
Vorarbeit
dazu
ausgiebig
untersucht
worden
waren.
Surprisingly,
there
was
very
little
correlation
between
the
copper
in
Ötzi's
axe
and
copper
found
in
Alpine
deposits,
which
had
been
extensively
studied
in
preliminary
groundwork.
ParaCrawl v7.1
Selbst
heute
gibt
es
wenig
Übereinstimmung
darüber,
was
genau
die
Laborszenerie
bedeutet,
oder
warum
der
Chor
mal
in
Gestalt
von
Ratten,
mal
in
Gestalt
von
verschiedenen
Ratte-Mensch-Hybriden
und
letztlich
als
Menschen
mit
futuristisch
rasiertem
Haupt
auftreten
soll.
Even
now,
there
is
little
critical
consensus
as
to
what
precisely
the
laboratory
setting
means,
or
why
the
chorus
should
now
be
rats,
now
various
rat-human
hybrids,
and
finally
humans
with
futuristic
shaved
pates.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
Großbritannien
weniger
als
18
Monate
Zeit
bleiben,
seinen
Ausstieg
aus
der
Europäischen
Union
zu
verhandeln
und
es
zwischen
beiden
Seiten
anscheinend
nur
wenig
Übereinstimmung
gibt,
müssen
sich
die
Finanzmärkte
wohl
bald
auf
die
Möglichkeit
einstellen,
dass
es
zu
einem
„harten
Brexit“
kommt.
With
less
than
18
months
remaining
for
the
United
Kingdom
to
negotiate
its
exit
from
the
European
Union,
and
seemingly
little
agreement
between
the
two
sides,
financial
markets
may
have
to
wake
up
to
the
possibility
of
a
‘hard
Brexit’
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gab
es
wenig
Übereinstimmung
zwischen
den
späteren
schriftlichen
Berichten,
die
auf
der
Erinnerung
an
das
fußten,
was
der
Meister
bei
dieser
außerordentlichen
Gelegenheit
gesagt
hatte.
There
was,
therefore,
little
agreement
between
the
subsequent
written
accounts
based
on
the
memories
of
what
the
Master
said
on
this
extraordinary
occasion.
ParaCrawl v7.1