Translation of "Welthandel" in English
Der
Welthandel
sollte
jedoch
nicht
ausschließlich
an
wirtschaftlichen
Überlegungen
ausgerichtet
werden.
However,
world
trade
should
not
be
driven
solely
by
economic
considerations.
Europarl v8
Der
Anteil
des
afrikanischen
Kontinents
am
Welthandel
liegt
unter
3
%.
The
African
continent'
s
share
in
world
trade
is
less
than
3%.
Europarl v8
Ich
denke
besonders
an
die
nächste
Verhandlungsrunde
über
den
Welthandel.
What
I
have
in
mind
in
particular
is
the
next
round
of
world
trade
negotiations.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
jeder
einen
Nutzen
vom
offenen
Welthandel
hat.
We
must
make
it
clear
that
everyone
has
something
to
gain
from
an
open
system
of
world
trade.
Europarl v8
Ich
meine
auf
jeden
Fall,
"freier
und
fairer
Welthandel".
I
feel
in
any
case
that
it
should
be
"free
and
fair
world
trade"
.
Europarl v8
Es
sind
die
großen
Gewinner,
die
den
Welthandel
vorantreiben.
Therefore,
there
are
big
winners
in
keeping
world
trade
moving.
Europarl v8
Das
Abkommen
wird
den
Welthandel
stärken,
vor
allem
im
Dienstleistungsbereich.
The
agreement
will
intensify
world
trade,
especially
in
the
field
of
services.
Europarl v8
Fair
Trade
ist
aufgrund
seiner
Konzeption
eine
Nische
im
Welthandel.
Fair
trade
as
a
concept
represents
a
niche
in
world
trade.
Europarl v8
Der
freie
Welthandel
braucht
auch
ganz
sicherlich
ein
offenes
Weltfinanzsystem.
International
free
trade
undoubtedly
requires
an
open
global
finance
system.
Europarl v8
Stellen
Sie
klar,
daß
Europa
die
Nr.
1
im
Welthandel
ist!
Make
it
clear
that
Europe
is
the
number
one
player
in
world
trade!
Europarl v8
Aber
gab
es
nicht
schon
immer
große
Strukturveränderungen
im
Welthandel?
But
have
we
not
always
had
major
changes
in
world
trade
patterns?
Europarl v8
Sind
die
Verhandlungen
zum
Welthandel
für
den
Wohlstand
der
Länder
erforderlich?
Are
the
world
trade
negotiations
necessary
for
the
wealth
of
nations?
Europarl v8
Der
Welthandel
ist
traditionell
eine
Männerdomäne.
By
tradition,
world
trade
is
men’s
arena.
Europarl v8
Der
Welthandel
als
solcher
darf
jedoch
nicht
beeinträchtigt
werden.
However,
world
trade
as
such
should
not
be
distorted.
Europarl v8
Der
Welthandel
als
solches
darf
jedoch
nicht
beeinträchtigt
werden.
But
world
trade
as
such
should
not
be
distorted.
Europarl v8
Wir
sollten
vorrangig
die
reale
Integration
aller
Länder
in
den
Welthandel
anstreben.
Our
main
priority
should
be
to
aim
for
the
true
integration
of
all
countries
into
world
trade.
Europarl v8
Welthandel
bedeutet
für
Sozialdemokraten
'Fairplay
für
alle'.
From
a
Socialist
point
of
view,
world
trade
is
about
fair
play
for
all.
Europarl v8
Die
Landwirtschaftspolitik
der
EU
ist
ein
Hindernis
für
den
Welthandel.
The
EU's
agricultural
policy
is
an
obstacle
to
world
trade.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Flexibilität,
um
unvorhergesehene
Veränderungen
im
Welthandel
bewältigen
zu
können.
We
need
more
flexibility
to
manage
unforeseen
changes
in
global
trade.
Europarl v8
Nur
wenn
sich
China
daran
hält,
ist
ein
vernünftiger
Welthandel
möglich.
Only
if
China
does
that
will
proper
world
trade
will
be
possible.
Europarl v8
Zweitens,
der
Welthandel
muss
speziell
diesen
Entwicklungsländern
zugute
kommen.
Secondly,
it
is
these
developing
countries
in
particular
that
must
benefit
from
world
trade.
Europarl v8
Gleichzeitig
weitete
sich
der
Welthandel
mit
der
höchsten
Zuwachsrate
seit
2000
deutlich
aus
.
It
was
accompanied
by
a
robust
expansion
of
world
trade
,
which
,
in
2004
,
reached
its
highest
level
since
2000
.
ECB v1
Im
Welthandel
setzt
man
zunehmend
auf
bilaterale
oder
regionale
Vereinbarungen.
Global
trade
increasingly
relies
on
bilateral
or
regional
arrangements.
News-Commentary v14
Seine
erste
Amtshandlung
war
die
Öffnung
des
Hafens
von
Tacloban
für
den
Welthandel.
His
first
official
act
was
the
opening
of
Tacloban
port
to
world
commerce.
Wikipedia v1.0
Vermehrter
Welthandel
kann
ein
wichtiger
Teil
des
Gestaltungsprozesses
dieses
Bündnisses
sein.
Increased
world
trade
can
be
an
important
part
of
that
alliance-building
process.
News-Commentary v14
In
den
folgenden
fünf
Jahren
ging
der
Welthandel
um
zwei
Drittel
zurück.
In
the
subsequent
five
years,
global
trade
shrank
by
two-thirds.
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
scheinen
die
riesigen
PTAs
den
Welthandel
umzugestalten.
Against
this
background,
mega-PTAs
seem
poised
to
re-shape
world
trade.
News-Commentary v14
Der
Welthandel
ist
durch
enorme
Ungleichgewichte
geprägt.
World
trade
is
highly
imbalanced.
News-Commentary v14
Der
Welthandel
ist
ins
Stocken
geraten.
World
trade
has
stalled.
News-Commentary v14
Auch
die
jüngsten
Trends
im
Welthandel
stellen
blinkende
Warnsignale
dar.
Recent
trends
in
global
trade
are
also
flashing
warning
signs.
News-Commentary v14