Translation of "Welchen wert" in English
Wir
werden
bald
herausfinden,
welchen
Wert
eine
solche
Vereinbarung
hat.
We
will
soon
find
out
what
the
value
of
such
an
agreement
is.
Europarl v8
Welchen
Wert
wird
also
die
Durchführung
solcher
Tests
bei
Jungtieren
haben?
Therefore,
what
is
the
value
of
carrying
out
those
tests
on
young
animals?
Europarl v8
Ich
weiß,
welchen
Wert
das
Parlament
darauf
legt.
I
realise
how
much
importance
your
Parliament
attaches
to
this
Charter.
Europarl v8
Aber
welchen
Wert
hat
diese
Verfassung?
What,
then,
is
that
constitution
worth?
Europarl v8
Welchen
Wert
messen
Peking
und
Moskau
dem
Atomwaffensperrvertrag
noch
bei?
What
importance
do
Beijing
and
Moscow
still
attach
to
the
Non-Proliferation
Treaty?
Europarl v8
Welchen
Wert
haben
Artenvielfalt
oder
unser
Trinkwasser?
What
is
the
value
of
biodiversity,
or
our
drinking
water?
TED2020 v1
Uns
ist
natürlich
allen
klar,
welchen
Wert
Mr.
Wilsons
Arbeit
hat.
Of
course.
We
all
realise
the
value
of
Mr
Wilson's
contribution.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Absatz
muss
klargestellt
werden,
welchen
Wert
Enthaltungen
haben.
The
value
of
abstentions
needs
to
be
clarified
in
this
paragraph.
TildeMODEL v2018
Und
sein
Wert
hängt
davon
ab,
welchen
Wert
man
dem
Mate
zuschreibt?
Mate
gourd?
And
the
value,
it
depends
on
what
a
person's
opinion
is
on
mate?
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
welchen
Wert
Ihr
Leben
hat,
Mr.
McCarthy?
How
would
you
assess
the
value
of
your
life,
Mr.
McCarthy?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
welchen
Wert
das
hat?
Do
you
know
how
valuable
that
is?
OpenSubtitles v2018
Welchen
Wert
stellt
der
Handel
mit
den
Lake
Walker
dar?
What's
the
value
of
tradin'
with
the
lake
Walkers?
OpenSubtitles v2018
Welchen
moralischen
Wert
hat
diese
Methode?
"Could
you
tell
me
the
moral
value
of
that
method?"
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
welchen
Wert
ich
für
die
Jedi
habe.
You
know
how
much
I'm
worth
to
the
Jedi.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
welchen
Wert
das
in
der
Hölle
hat?
You
have
any
idea
the
street
value
that
carries
down
in
hell?
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
klar,
welchen
Wert
Sie
für
die
Organisation
haben?
Do
you
understand
your
value
to
the
organization?
OpenSubtitles v2018
Aber
als
Mentat
siehst
du
auch,
welchen
Wert
es
für
uns
hätte.
The
idea
repulses
me.
Surely
your
Mentat
reasoning
can
see
the
value
in
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten
also
nie
daran,
welchen
Wert
sie
als
Waffe
besitzen
würde?
You
never
considered
the
potential
value
it
might
have
as
a
weapon?
OpenSubtitles v2018
Welchen
Wert,
wenn
die
Frage
erlaubt
ist,
hat
denn
dieses
Paket?
If
I
may
ask,
what
is
the
value
of
the
package?
OpenSubtitles v2018
Welchen
zusätzlichen
Wert
also
hat
dann
die
ADB,
und
wem
nutzt
sie?
So,
what
is
the
ADB’s
added
value,
and
whom
does
it
serve?
News-Commentary v14
Welchen
Wert
hat
es
für
Sie?
What
is
its
value
to
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
glaubte,
welchen
Wert
hätten
Sie
dann
noch
für
mich?
My
dear,
if
I
believed
that,
what
use
would
you
be
to
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
erkennen,
welchen
Wert
Einwanderer
für
Europa
haben.
It
is
undoubtedly
important
to
put
an
end
to
this
upsurge
of
racist
violence.
EUbookshop v2
Welchen
didaktischen
Wert
hat
ein
Katalog
von
Übersetzungsverfahren
für
die
Übersetzungslehre?
Is
there
an
objective
gauge
for
the
quality
of
translation?
WikiMatrix v1
Auf
welchen
Wert
geht
seine
Aktivität
nach
21
Jahren
zurück?
What
will
its
activity
be
reduced
to
after
a
period
of
21
years
?
EUbookshop v2
Welchen
juristischen
Wert
werden
diese
Kontrollen
haben?
I
think
that
is
the
amendment
in
question.
EUbookshop v2
Welchen
Wert
mißt
der
Rat
diesem
Vorschlag
bei?
How
does
the
Council
view
this
proposal?
EUbookshop v2