Translation of "Welche wirkung" in English
Welche
Wirkung
haben
unsere
Sanktionen
eigentlich?
What
are
our
own
sanctions
actually
achieving?
Europarl v8
Welche
Wirkung
haben
sie
auf
uns
und
unsere
Umwelt?
What
are
they
doing
to
us
and
to
our
environment?
Europarl v8
Wir
werden
sehen,
welche
Wirkung
das
hat.
We
shall
see
what
effect
this
has.
Europarl v8
Welche
Wirkung
haben
ihre
neu
erzeugten
Klänge
auf
die
Unterwasserklangwelt?
And
what
are
the
new
sounds
that
they
are
producing
doing
to
the
soundscape
underwater?
TED2020 v1
Welche
Wirkung
wird
im
Hinblick
auf
die
Energieproduktion
erwartet?
What
are
the
expected
impacts
in
terms
of
energy
production?
DGT v2019
Hast
du
eine
Ahnung,
welche
Wirkung
du
auf
sie
hast?
Have
you
any
idea
of
the
effect
you
have
on
them?
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
hätte
die
vorgeschlagene
Richtlinie?
How
would
the
proposed
Directive
work?
TildeMODEL v2018
Welche
Wirkung
ist
durch
diese
Investition
zu
erwarten?
The
expected
impact
of
the
investment
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
welche
Wirkung
Betäubungsgewehre
auf
Menschen
haben.
I
know
all
about
dart
rifles
and
the
way
they
react
on
animals
and
people.
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
hatte
das
auf
Sie?
And
what
effect
did
this
have
upon
you?
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
ist
heute
den
so
genannten
Verbraucherschutzrichtlinien
zuzuschreiben?
What
is
the
current
impact
of
consumer
protection
directives?
TildeMODEL v2018
Welche
Wirkung
die
Ex-ante-Bewertungen
erzielen,
hängt
von
zwei
Faktoren
ab:
The
impact
of
the
ex-ante
evaluations
depended
on
two
factors:
TildeMODEL v2018
Nur
Tess
weiß,
welche
Wirkung
Kryptonit
auf
mich
hat.
Tess
is
the
only
one
who
knows
what
kryptonite
can
do
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
welche
Wirkung
der
Oxygen-Zerstörer
hatte.
I've
seen
the
eftect
the
oxygen
destroyer
had
on
it.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
welche
Wirkung
du
auf
mich
hast?
You
can't
see
what
you're
doing
to
me,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
welche
Wirkung
es
hätte.
We
don't
know
what
it'll
do.
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
haben
die
Fehler
mit
der
Zeit?
What's
going
to
happen
over
time
with
that?
TED2020 v1
Du
hast
keine
Ahnung,
welche
Wirkung
solche
Worte
auf
mich
haben.
You
have
no
idea
the
effect
that
language
has
on
me.
OpenSubtitles v2018
Donald:
„Mal
sehen,
welche
Wirkung
meine
Zauberei
auf
ihn
hat.
Donald:
Let's
see
how
it
handles
my
magic!
WikiMatrix v1
Es
gibt
zahlreiche
Substanzen,
welche
ihre
Wirkung
über
diese
Rezeptoren
ausüben.
There
are
numerous
substances
which
exert
their
effect
via
these
receptors.
EuroPat v2
Welche
Wirkung
hat
ionisierende
Strahlung
auf
unseren
Körper?
How
does
radiation
affect
your
body?
EUbookshop v2
Welche
Wirkung
wird
von
ihm
ausgehen?
What
is
the
reason
behind
it?
What
is
the
legal
basis?
EUbookshop v2
Ihr
habt
gesehen,
welche
Wirkung
das
hatte.
You
saw
the
impact.
OpenSubtitles v2018
Okay,
welche
Wirkung
haben
sie?
All
right,
so
what
do
those
do?
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
vor,
welche
Wirkung
das
auf
sie
hatte.
Imagine
the
effect
that
had
on
her.
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
hätte
es,
wenn
wir
die
Schilde
kurz
deaktivieren?
Agreed.
The
impact
of
lowering
shields
to
get
the
away
team
out?
OpenSubtitles v2018
Welche
Wirkung
hat
eure
Musik
auf
die
Leute?
What
do
you
think
your
music
does
to
people?
OpenSubtitles v2018