Translation of "Welche wirkung" in English

Welche Wirkung haben unsere Sanktionen eigentlich?
What are our own sanctions actually achieving?
Europarl v8

Welche Wirkung haben sie auf uns und unsere Umwelt?
What are they doing to us and to our environment?
Europarl v8

Wir werden sehen, welche Wirkung das hat.
We shall see what effect this has.
Europarl v8

Welche Wirkung haben ihre neu erzeugten Klänge auf die Unterwasserklangwelt?
And what are the new sounds that they are producing doing to the soundscape underwater?
TED2020 v1

Welche Wirkung wird im Hinblick auf die Energieproduktion erwartet?
What are the expected impacts in terms of energy production?
DGT v2019

Hast du eine Ahnung, welche Wirkung du auf sie hast?
Have you any idea of the effect you have on them?
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung hätte die vorgeschlagene Richtlinie?
How would the proposed Directive work?
TildeMODEL v2018

Welche Wirkung ist durch diese Investition zu erwarten?
The expected impact of the investment
TildeMODEL v2018

Ich weiß, welche Wirkung Betäubungsgewehre auf Menschen haben.
I know all about dart rifles and the way they react on animals and people.
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung hatte das auf Sie?
And what effect did this have upon you?
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung ist heute den so genannten Verbraucherschutzrichtlinien zuzuschreiben?
What is the current impact of consumer protection directives?
TildeMODEL v2018

Welche Wirkung die Ex-ante-Bewertungen erzielen, hängt von zwei Faktoren ab:
The impact of the ex-ante evaluations depended on two factors:
TildeMODEL v2018

Nur Tess weiß, welche Wirkung Kryptonit auf mich hat.
Tess is the only one who knows what kryptonite can do to me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, welche Wirkung der Oxygen-Zerstörer hatte.
I've seen the eftect the oxygen destroyer had on it.
OpenSubtitles v2018

Siehst du nicht, welche Wirkung du auf mich hast?
You can't see what you're doing to me, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, welche Wirkung es hätte.
We don't know what it'll do.
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung haben die Fehler mit der Zeit?
What's going to happen over time with that?
TED2020 v1

Du hast keine Ahnung, welche Wirkung solche Worte auf mich haben.
You have no idea the effect that language has on me.
OpenSubtitles v2018

Donald: „Mal sehen, welche Wirkung meine Zauberei auf ihn hat.
Donald: Let's see how it handles my magic!
WikiMatrix v1

Es gibt zahlreiche Substanzen, welche ihre Wirkung über diese Rezeptoren ausüben.
There are numerous substances which exert their effect via these receptors.
EuroPat v2

Welche Wirkung hat ionisierende Strahlung auf unseren Körper?
How does radiation affect your body?
EUbookshop v2

Welche Wirkung wird von ihm ausgehen?
What is the reason behind it? What is the legal basis?
EUbookshop v2

Ihr habt gesehen, welche Wirkung das hatte.
You saw the impact.
OpenSubtitles v2018

Okay, welche Wirkung haben sie?
All right, so what do those do?
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich vor, welche Wirkung das auf sie hatte.
Imagine the effect that had on her.
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung hätte es, wenn wir die Schilde kurz deaktivieren?
Agreed. The impact of lowering shields to get the away team out?
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung hat eure Musik auf die Leute?
What do you think your music does to people?
OpenSubtitles v2018