Translation of "Welche kosten anfallen" in English
Am
Ende
des
Consultings
sollten
beide
Seiten
einen
Überblick
haben,
welche
Kosten
anfallen
werden.
By
the
end
of
the
consulting
phase,
both
sides
should
have
a
rough
idea
of
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Begeisterungsausbruch
wird
ein
Informationsmangel
erkennbar,
wie
eine
solche
Transaktion
bewerkstelligt
werden
könnte,
welche
Kosten
anfallen,
wie
lange
die
Überweisung
dauert
und
welche
Garantien
es
gibt,
daß
das
Geld
auf
seiner
Reise
über
den
Kanal
nicht
verlorengeht.
Lack
of
enthusiasm
is
followed
by
lack
of
information
about
how
such
a
transaction
might
be
effected,
what
the
costs
are,
how
long
the
transfer
will
take,
and
what
guarantees
you
have
that
the
money
will
not
be
lost
as
it
wings
its
way
across
the
Channel.
Europarl v8
Drittens
lehne
ich
diesen
Vorschlag
ab,
weil
er
völlig
offen,
lässt,
welche
Kosten
potenziell
anfallen
und
wer
sie
zu
tragen
hat.
Thirdly,
I
am
opposed
to
this
proposal
because
it
leaves
completely
in
the
air
what
kind
of
costs
it
brings
and
who
should
bear
them.
Europarl v8
Wir
können
nicht
nur
die
kurzfristigen
Auswirkungen
einer
solchen
Maßnahme
in
Betracht
ziehen,
sondern
müssen
prüfen,
welche
Kosten
langfristig
dafür
anfallen
könnten.
We
cannot
simply
look
at
the
immediate
impact
of
such
a
measure,
but
need
to
examine
what
this
could
cost
in
the
long
run.
Europarl v8
Da
die
Schätzungen
auf
Durchschnittswerten
beruhten,
könnten
die
Gruppen
anhand
ihrer
Informationen
über
die
konkreten
Sachverständigen
und
deren
jeweilige
Reisekosten
möglicherweise
besser
einschätzen,
welche
tatsächlichen
Kosten
anfallen
werden.
As
the
estimates
were
based
on
average
values,
the
Groups
might
have
a
better
understanding
of
what
the
real
costs
were
going
to
be
on
the
basis
of
their
knowledge
of
who
the
individual
experts
were
and
what
kind
of
travel
costs
they
would
have.
TildeMODEL v2018
Er
stimme
aber
zu,
dass
ein
Bericht
darüber,
welche
Kosten
anfallen,
wenn
es
keine
EU
gibt,
die
beste
Art
wäre,
die
Bürger
davon
zu
überzeugen,
dass
bestimmte
Projekte
weiterhin
finanziert
werden
müssen
und
die
Kosten
ohne
Europa
weitaus
höher
wären.
Finally,
he
agreed
that
a
report
on
the
cost
of
not
having
Europe
would
be
the
best
way
to
convince
people
that
we
needed
to
continue
financing
certain
projects
and
that
without
Europe
the
cost
would
be
far
higher.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Kommission
dem
Parlament
eine
kurze
Darstellung
der
Art,
Funktionsweise
und
Kosten
des
Besucherprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
geben
und
für
den
Fall,
daß
eine
Ausweitung
des
Programms
beabsichtigt
ist,
mitteilen,
welche
Organe
der
Gemeinschaft
für
die
Durchführung
zuständig
sein
sollen
und
welche
Kosten
dabei
anfallen
werden?
Would
the
Commission
briefly
explain
to
Parliament
the
nature,
operation
and
cost
of
the
European
Community's
visitors
programme,
and
is
it
intended
to
extend
the
programme
and,
if
so,
under
the
authority
of
which
institutions
of
the
Community
and
at
what
cost?
EUbookshop v2
Welche
Kosten
letztendlich
anfallen,
kann
man
in
diesem
Fall
nicht
sagen,
denn
das
hängt
vollständig
von
einer
ganzen
Reihe
von
offenen
Fragen
bezüglich
der
Marktsituation
ab.
But
the
Committee
on
Agriculture
—
this
is
a
political
matter
—
has
said
something
quite
decisive
about
this.
EUbookshop v2
Auf
den
folgenden
Seiten
informieren
wir
Sie
über
die
Voraussetzungen
für
einen
wirksamen
Gebrauchsmusterschutz,
über
das
Anmelde-
und
das
Eintragungsverfahren,
welche
Kosten
anfallen
und
über
die
Möglichkeiten
des
Gebrauchsmusterschutzes
im
Ausland.
The
following
pages
contain
information
about
the
requirements
for
an
effective
utility
model
protection,
about
the
application
and
the
registration
procedures,
about
potential
costs
as
well
as
about
utility
model
protection
outside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
gemeinsam
mit
dem
Kind
einen
Tarif
aus
und
erklären
Sie
Ihrem
Kind
genau,
wann
welche
Kosten
anfallen.
Choose
a
smartphone
or
mobile
plan
together
with
the
child
and
explain
to
your
child
exactly,
when
the
costs
are
incurred.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
z.B.
erfragen,
welche
Voraussetzungen
für
bestimmte
Behördenleistungen
erfüllt
sein
müssen,
welche
Rechtsvorschriften
gelten
und
welche
Kosten
anfallen.
For
example
you
can
find
out
which
requirements
have
to
be
fulfilled
for
particular
local
authority
services,
which
statutory
provisions
apply
and
which
costs
may
be
incurred.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Teilnahme
an
den
Kursen
zahlen
Promovierende
der
TUM
lediglich
eine
moderate
Eigenbeteiligung,
durch
welche
zusätzlich
anfallende
Kosten,
beispielsweise
für
Seminarmaterialien
und
Verpflegung,
gedeckt
werden.
TUM
doctoral
candidates
only
pay
a
moderate
financial
contribution,
which
covers
additional
costs,
for
example
for
seminar
material
and
catering.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktionskostentheorie
ist
aber
nicht
an
der
genauen
absoluten
Höhe
dieser
Kosten
interessiert,
sondern
will
nur
bestimmen,
in
welchem
institutionellen
Arrangement
für
eine
bestimmte
Transaktion
höhere
und
in
welchem
niedrigere
Kosten
anfallen.
The
transaction
cost
theory
is
interested
however
not
in
the
exact
absolute
height
of
these
costs,
but
wants
to
only
determine,
in
which
institutional
arrangement
for
a
certain
transaction
higher
and
into
which
lower
costs
to
result.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bestimmen
zum
Beispiel
Gerichte,
welche
Entschädigung
ein
Bergbaukonzern
oder
eine
Ölfirma
an
geschädigte
Einzelpersonen
oder
Gemeinschaften
zahlen
muss
oder
welche
Kosten
für
anfallende
Aufräumarbeiten
und
für
die
Linderung
gesundheitlicher
Folgen
fällig
werden.
For
example,
courts
may
determine
what
compensation
a
mining
or
an
oil
company
must
pay
to
affected
individuals
or
communities,
or
what
costs
are
payable
for
clean-up
work
and
the
alleviation
of
impacts
on
health.
ParaCrawl v7.1