Translation of "Welche kosten" in English
Deshalb
stelle
ich
die
Frage:
Welche
Kosten
resultieren
aus
diesem
Verordnungsvorschlag?
For
that
reason
I
have
to
ask
what
the
cost
of
this
proposed
Regulation
will
be.
Europarl v8
Aber
welche
Kosten
entstünden
tatsächlich,
würden
solche
Maßnahmen
tatsächlich
durchgeführt?
But
suppose
these
measures
were
actually
put
in
place,
what
would
the
real
cost
be?
Europarl v8
Darum
frage
ich:
welche
Kosten?
I
therefore
ask
what
cost?
Europarl v8
Doch
fehlen
in
diesem
Abkommen
genaue
Angaben,
wer
welche
Kosten
übernehmen
wird.
But
the
agreement
fails
to
specify
who
will
undertake
what
costs.
News-Commentary v14
Welche
Kosten
sind
mit
diesen
Entscheidungen
verbunden?
What
costs
are
associated
with
these
decisions?
TED2020 v1
Welche
Kosten
sind
im
Rahmen
der
Regelung
oder
Einzelbeihilfe
beihilfefähig?
Which
are
the
eligible
costs
foreseen
under
the
scheme
or
for
the
individual
aid?
DGT v2019
Daraus
ging
hervor,
welche
Kosten
bei
Einführung
der
Regelung
erstattungsfähig
waren.
For
the
period
2003
to
2009,
the
Irish
authorities
provided
the
annual
compensation
payments
set
out
in
Table 1
to
CIÉ
for
Bus
Éireann
and
Dublin
Bus
for
the
purpose
of
running
PSO
services.
DGT v2019
Abschnitt
„Welche
Kosten
entstehen?“
PRIIP
manufacturers
shall
apply
the
following
in
the
section
entitled
‘What
are
the
costs?’
of
the
key
information
document:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
derzeit,
welche
Kosten
ihnen
jeweils
entstehen
würden.
Each
Member
State
is
currently
estimating
its
own
costs.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
erschwert
erheblich
die
Bewertung,
welche
Kosten
geltend
gemacht
werden
können.
This
leads
to
considerable
complexity
regarding
the
assessment
of
eligible
costs.
TildeMODEL v2018
Für
welche
Kosten
bzw.
welche
Verluste
soll
die
Beihilfe
einen
Ausgleich
schaffen?
What
will
be
the
costs
or
losses
covered
by
the
aid?
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
an,
welche
Kosten
förderfähig
sind,
sowie
deren
Höhe.
Please
specify
the
eligible
costs
and
indicate
their
amount.
DGT v2019
Welche
Kosten
bringt
das
Dolmetschen
für
den
EU-Haushalt
mit
sich?
What
is
the
cost
to
the
EU
budget
of
interpretation?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
entstehen
durch
Ungerechtigkeit
bei
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung?
What
are
the
financial
costs
of
inequities
in
education
and
training?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
werden
mit
den
neuen
Vorschriften
verbunden
sein?
What
will
be
the
cost
of
the
new
rules?
TildeMODEL v2018
Welche
technischen
Veränderungen
und
welche
Kosten
wird
die
Verordnung
nach
sich
ziehen?
What
kind
of
technical
changes
will
this
Regulation
imply
and
at
what
cost?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
entstehen
bei
Umsetzung
der
bevorzugten
Option
bzw.
der
wesentlichen
Optionen?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
of
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
entstehen
bei
Umsetzung
der
bevorzugten
Option?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
entstehen
durch
die
bevorzugte
Option?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
sind
mit
der
bevorzugten
Option
bzw.
den
wesentlichen
Optionen
verbunden?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
of
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
sind
mit
der
bevorzugten
Option
verbunden?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
und
Nutzen
birgt
der
Vorschlag?
What
are
the
costs
and
benefits
of
the
proposal?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
verursacht
die
bevorzugte
Option?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
würden
Universaldienstverpflichtungen
verursachen,
und
wer
soll
dafür
bezahlen?
What
would
be
the
likely
costs
of
universal
service
obligations
and
who
should
pay
for
them?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
entstehen
bei
Umsetzung
der
bevorzugten
Option
bzw.
der
wichtigsten
Optionen?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
of
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Durchführung
der
Richtlinie?
What
costs
will
result
from
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Richtlinie?
What
will
the
Directive
cost?
TildeMODEL v2018