Translation of "Welche kosten" in English

Deshalb stelle ich die Frage: Welche Kosten resultieren aus diesem Verordnungsvorschlag?
For that reason I have to ask what the cost of this proposed Regulation will be.
Europarl v8

Aber welche Kosten entstünden tatsächlich, würden solche Maßnahmen tatsächlich durchgeführt?
But suppose these measures were actually put in place, what would the real cost be?
Europarl v8

Darum frage ich: welche Kosten?
I therefore ask what cost?
Europarl v8

Doch fehlen in diesem Abkommen genaue Angaben, wer welche Kosten übernehmen wird.
But the agreement fails to specify who will undertake what costs.
News-Commentary v14

Welche Kosten sind mit diesen Entscheidungen verbunden?
What costs are associated with these decisions?
TED2020 v1

Welche Kosten sind im Rahmen der Regelung oder Einzelbeihilfe beihilfefähig?
Which are the eligible costs foreseen under the scheme or for the individual aid?
DGT v2019

Daraus ging hervor, welche Kosten bei Einführung der Regelung erstattungsfähig waren.
For the period 2003 to 2009, the Irish authorities provided the annual compensation payments set out in Table 1 to CIÉ for Bus Éireann and Dublin Bus for the purpose of running PSO services.
DGT v2019

Abschnitt „Welche Kosten entstehen?“
PRIIP manufacturers shall apply the following in the section entitled ‘What are the costs?’ of the key information document:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten prüfen derzeit, welche Kosten ihnen jeweils entstehen würden.
Each Member State is currently estimating its own costs.
TildeMODEL v2018

Dieses System erschwert erheblich die Bewertung, welche Kosten geltend gemacht werden können.
This leads to considerable complexity regarding the assessment of eligible costs.
TildeMODEL v2018

Für welche Kosten bzw. welche Verluste soll die Beihilfe einen Ausgleich schaffen?
What will be the costs or losses covered by the aid?
DGT v2019

Bitte geben Sie an, welche Kosten förderfähig sind, sowie deren Höhe.
Please specify the eligible costs and indicate their amount.
DGT v2019

Welche Kosten bringt das Dolmetschen für den EU-Haushalt mit sich?
What is the cost to the EU budget of interpretation?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten entstehen durch Ungerechtigkeit bei allgemeiner und beruflicher Bildung?
What are the financial costs of inequities in education and training?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten werden mit den neuen Vorschriften verbunden sein?
What will be the cost of the new rules?
TildeMODEL v2018

Welche technischen Veränderungen und welche Kosten wird die Verordnung nach sich ziehen?
What kind of technical changes will this Regulation imply and at what cost?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten entstehen bei Umsetzung der bevorzugten Option bzw. der wesentlichen Optionen?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise of main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten entstehen bei Umsetzung der bevorzugten Option?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten entstehen durch die bevorzugte Option?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten sind mit der bevorzugten Option bzw. den wesentlichen Optionen verbunden?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise of main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten sind mit der bevorzugten Option verbunden?
What are the costs of the preferred option?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten und Nutzen birgt der Vorschlag?
What are the costs and benefits of the proposal?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten verursacht die bevorzugte Option?
What are the costs of the preferred option?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten würden Universaldienstverpflichtungen verursachen, und wer soll dafür bezahlen?
What would be the likely costs of universal service obligations and who should pay for them?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten entstehen bei Umsetzung der bevorzugten Option bzw. der wichtigsten Optionen?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise of main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten ergeben sich aus der Durchführung der Richtlinie?
What costs will result from the Directive?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten ergeben sich aus der Richtlinie?
What will the Directive cost?
TildeMODEL v2018