Translation of "Weißer kittel" in English
Der
Professor
Mantel
ist
ein
weißer
Kittel
für
Kinder
und
besteht
aus
einem
Polyester-Baumwoll-Gemisch.
The
doctor
coat
is
a
white
lab
coat
for
kids
made
of
cotton
and
polyester.
ParaCrawl v7.1
Der
Blutiger
Doktorkittel
als
Karnevalskostüm
ist
ein
weißer
Kittel,
der
an
die
Berufskleidung
der
echten
Ärzte
im
Krankenhaus
erinnert.
The
Bloody
Doc
Halloween
costume
gown
is
a
white
gown
reminiscent
of
the
work
clothes
of
the
real
doctors
in
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
ein
glücklicher
Zufall,
dass
er
heute
Frühschicht
habe
und
nicht
Spätschicht
wie
etwa
morgen,
sagte
der
Arzt,
dessen
weißer
Kittel
für
mich
kaum
zu
sehen
war,
da
mir
die
Augen
tränten.
It
was
a
lucky
chance,
that
he
had
the
early
shift
today
and
not
the
late
shift
like,
for
example,
tomorrow,
said
the
doctor,
whose
white
coat
I
could
hardly
see,
because
my
eyes
were
watering.
ParaCrawl v7.1
Der
Bloody
Doc
Halloween
Kostümkittel
ist
ein
weißer
Kittel,
der
an
die
Berufskleidung
der
echten
Ärzte
im
Krankenhaus
erinnert.
The
Bloody
Doc
Halloween
costume
gown
is
a
white
gown
reminiscent
of
the
work
clothes
of
the
real
doctors
in
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Zum
Dr.
Shots
Krankenschwester
Kostüm
Plus
Size
gehören
ein
weißer
Kittel,
vier
Spritzen
und
ein
Stethoskop.
About
Dr.
Shots
nurse
costume
Plus
Size
include
a
white
smock,
four
syringes
and
a
stethoscope.
ParaCrawl v7.1
Wir
ziehen
unsere
weißen
Kittel
an
und
verstecken
uns
dahinter.
We
put
on
our
white
coats
and
we
hide
behind
them.
TED2020 v1
Da
hatten
die
Mädchen
in
den
Labors
immer
lange
weiße
Kittel
an.
I
only
saw
girls
in
the
lab,
and
they
had
on
those
long
white
coats.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
'nem
weißen
Kittel
sehen
Sie
wie
ein
halber
Doktor
aus.
With
such
an
white
coat
you
almost
look
like
an
doctor.
OpenSubtitles v2018
Carl,
er
trägt
einen
weißen
Kittel.
Carl,
he's
wearing
a
white
coat.
OpenSubtitles v2018
Warum
trägt
er
keinen
weißen
Kittel?
Why
isn't
he
wearing
a
white
coat?
OpenSubtitles v2018
Wieso
tragen
Sie
keinen
weißen
Kittel
mit
einem
Namensschild
dran?
How
come
you
don't
wear
one
of
those
white
coats
with
your
name
on
it?
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
dazu
nur
einen
weißen
Kittel
und
ein
Stethoskop.
All
it
took
was
a
white
coat
and
a
stethoscope.
OpenSubtitles v2018
Dann
kam
der
Krankenwagen
und
einer
im
weißen
Kittel
rief
etwas.
There
was
an
ambulance
and
a
guy
in
a
white
coat
yelling.
OpenSubtitles v2018
Der
weiße
Kittel
steht
dir
gut.
That
white
coat
suits
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
Satan
im
weißen
Kittel.
He
is
Satan
in
a
smock.
OpenSubtitles v2018
Sie
stoßen
ihre
Geweihe
aneinander,
aber
sie
tragen
keine
weißen
Kittel.
They
clash
antlers,
but
they've
no
white
coats.
OpenSubtitles v2018
Einen
weißen
Kittel
kann
doch
wohl
jeder
tragen.
It's
a
white
coat.
Anybody
can
wear
a
white
coat.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Hausmeister
tragen
hier
ebenfalls
weiße
Kittel.
Right.
Well,
janitors
wear
white
coats
around
here
too.
OpenSubtitles v2018
Trag
ich
etwa
'nen
weißen
Kittel?
Am
I
wearing
a
white
coat
here?
OpenSubtitles v2018
Das
war
jemand
im
weißen
Kittel.
Someone
in
a
white
coat?
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
zog
ich
meinen
weißen
Kittel
aus,
dann
meine
Uniform.
First,
I
took
off
my
white
coat,
then
my
uniform.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
Typ
im
weißen
Kittel?
Who's
the
yo-yo
in
the
white
coat?
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Verrückter
trägt
hier
einen
weißen
Kittel.
You
gotta
be
a
real
putz
to
wear
a
white
coat
around
here.
OpenSubtitles v2018
Der
weiße
Kittel
und
die
schwarze
Tasche
werden
dich
in
einen
Arzt
verwandeln.
In
a
white
lab
coat
carrying
a
black
bag,
you
become
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
einen
Blick
auf
den
weißen
Kittel
werfen.
Let's
look
at
the
white
coat.
OpenSubtitles v2018
Jeder
der
keinen
weißen
Kittel
trägt,
ist
willkommen.
Anyone
not
in
a
white
coat
is
welcome.
OpenSubtitles v2018