Translation of "Weitgehende übereinstimmung" in English

Über diese Ziele herrscht ja weitgehende Übereinstimmung.
There is a large degree of agreement on these objectives.
Europarl v8

In zahlreichen Fragen besteht jedoch weitgehende Übereinstimmung.
However, there is a considerable measure of agreement on many issues.
Europarl v8

Der EZB-Präsident begrüßte die weitgehende Übereinstimmung zwischen den beiden Institutionen in dieser Frage .
The President of the ECB welcomed the high degree of convergence between the views of the two institutions on this issue .
ECB v1

In Bezug auf den Inhalt bestand weitgehende Übereinstimmung.
There was a broad agreement on the substance.
TildeMODEL v2018

Zum Programm Armut 4 wurde eine weitgehende Übereinstimmung erzielt.
Substantial agreement has been reached on this fourth Poverty programme.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich, dass wir eine weitgehende Übereinstimmung feststellen können.
I am glad that we have been able to achieve far-reaching agreement.
Europarl v8

Das läßt eine weitgehende Übereinstimmung zwischen der Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten erkennen.
This marked a significant convergence of views between the Community and the United States.
EUbookshop v2

Zu folgenden Punkten bestand volle oder weitgehende Übereinstimmung :
FulL or broad agreement was reached on the following points :
EUbookshop v2

Zu folgenden Punkten bestand volle oder weitgehende Übereinstimmung:
Full or broad agreement was reached on the following points:
EUbookshop v2

Meines Erachtens haben wir jetzt eine weitgehende Übereinstimmung hergestellt.
I think we are now broadly in agreement.
EUbookshop v2

Bisher bestand über die Entschließung weitgehende Übereinstimmung, worüber ich mich sehr freue.
So far there has been a broad convergence of opinions on this report, which is of course a source of satisfaction for me.
EUbookshop v2

Dabei wird sich eine weitgehende Übereinstimmung mit den Überlegungen des Parlaments ergeben.
These include a report on the results of the decision on revenue and what follows from this and the extension of the interinstitutional agreement.
EUbookshop v2

Dabei ergab sich eine weitgehende Übereinstimmung der Standpunkte zum Friedensprozeß im Nahen Osten.
Views on the peace process in the Middle East had converged to a large extent.
EUbookshop v2

In anderen Bereichen herrscht jedoch weitgehende Übereinstimmung.
But I think there is widespread agreement on other areas.
EUbookshop v2

Über folgende Punkte wurde volle oder weitgehende Übereinstimmung erzielt:
Full or broad agreement was reached on the following points:
EUbookshop v2

Zwischen uns besteht weitgehende Übereinstimmung bei der Bewertung globaler Fragen.
There is broad agreement between us on how we assess global issues.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten finden wir aber weitgehende Übereinstimmung in der Lebensweise.
Otherwise, however, we find extensive agreement with the way of life.
ParaCrawl v7.1

Außerdem besteht weitgehende Übereinstimmung über die Gemeinschaftsmethode, in der so viele unserer Erfolge verwurzelt sind.
Moreover, there is broad agreement on the Community method, which is at the heart of so many of our achievements.
Europarl v8

Er weist darauf hin, dass im Vorfeld weitgehende Übereinstimmung über den Wortlaut erzielt worden sei.
Mr Nilsson stressed that during the preparatory phase wide-ranging agreement had been reached concerning the text.
TildeMODEL v2018

Bei der Aussprache zeigte sich, daß eine weitgehende Übereinstimmung der Auffassungen zu diesem Punkt besteht.
The debate revealed a broad convergence of views on this point.
TildeMODEL v2018