Translation of "Weitgehend vermeiden" in English
Diese
"zweigleisige"
Lösung
wurde
vorgeschlagen,
um
Marktstörungen
weitgehend
zu
vermeiden.
This
two-prong
solution
has
been
proposed
entirely
in
the
interests
of
minimising
disruption
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
diese
Chemikalienverschleppung
weitgehend
zu
vermeiden.
The
object
of
the
invention
is
substantially
to
avoid
entrainment
of
chemicals.
EuroPat v2
Aufgrund
des
planaren
Aufbaues
lassen
sich
parasitäre
induktive
Effekte
weitgehend
vermeiden.
Because
of
the
planar
structure
parasitical
inductive
effects
may
be
largely
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
ein
Anfahrruck
und
ein
Anhalteruck
beim
Senken
weitgehend
vermeiden.
As
a
result,
start
jerks
and
stop
jerks
during
the
lowering
operation
are
largely
avoided.
EuroPat v2
In
physiologischen
Experimenten
lassen
sich
dynamische
Störungen
weitgehend
vermeiden.
Dynamic
disturbances
can
largely
be
avoided
in
physiological
experiments.
EuroPat v2
Die
nachteiligen
Faktoren
1
und
4
lassen
sich
weitgehend
vermeiden.
The
disadvantageous
1
and
4
can
largely
be
avoided.
EUbookshop v2
Die
Korrosion
der
Rollen
läßt
sich
durch
Einsatz
nichtrostender
Edelstähle
weitgehend
vermeiden.
Roller
corrosion
can
be
largely
eliminated
by
installing
stainless
special
steels.
EUbookshop v2
Dadurch
läßt
sich
ein
Meßfehler
durch
Auslenkungen
der
Magnetfeldsonde
weitgehend
vermeiden.
This
largely
avoids
measuring
errors
due
to
movement
of
the
magnetic
field
probe.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
diese
Kontrastverminderung
weitgehend
zu
vermeiden.
It
is
an
object
of
the
present
invention
substantially
to
avoid
this
reduction
in
contrast.
EuroPat v2
Kritische
Genesungsphasen
lassen
sich
hierdurch
weitgehend
vermeiden.
Critical
convalescent
care
can,
in
this
manner,
be
largely
avoided.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sollten
Sie
auch
Alkohol,
Zigaretten
und
Schlafmittel
weitgehend
vermeiden.
The
patient
should
also
try
to
avoid
alcohol,
cigarettes
and
sleeping
pills
wherever
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Aufgabe
ist
es,
die
Einschleusung
störender
Fremdstoffe
weitgehend
zu
vermeiden.
A
further
object
is
to
largely
avoid
the
introduction
of
interfering
extraneous
substances.
EuroPat v2
Oberstes
Ziel:
Abfälle
weitgehend
vermeiden
und
eine
ressourceneffiziente
Kreislaufwirtschaft
ermöglichen.
The
ultimate
objective
is
to
prevent
waste
as
far
as
possible
and
to
enable
a
resource-efficient
circular
economy.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Probleme
bei
der
Übergabe
weitgehend
vermeiden.
In
this
way,
problems
regarding
the
handing-over
can
largely
be
avoided.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lässt
sich
die
Schmelzeresonanz
weitgehend
vermeiden.
With
the
process
according
to
the
invention,
melt
resonance
can
be
substantially
avoided.
EuroPat v2
Unnötige
Verzögerungen
aufgrund
einer
verspäteten
Betätigung
des
Druckerzeugers
lassen
sich
damit
weitgehend
vermeiden.
Unnecessary
delays
on
the
basis
of
a
late
actuation
of
the
pressure
generator
can
largely
be
avoided
thereby.
EuroPat v2
Gleichzeitig
lassen
sich
unerwünschte
Längenausdehnungen
der
erfindungsgemässen
Leitungen
weitgehend
vermeiden.
At
the
same
time,
undesirable
elongation
of
the
conduits
of
the
invention
can
be
largely
avoided.
EuroPat v2
Eine
etwaige
Beeinträchtigung
der
Produktqualität
sowie
unerwünschte
Stillstandszeiten
lassen
sich
weitgehend
vermeiden.
A
possible
consideration
of
the
product
quality
and
the
undesired
idle
time
may
be
entirely
avoided.
EuroPat v2
Es
ist
uns
wichtig
Fehler
weitgehend
zu
vermeiden.
Avoiding
mistakes
is
an
important
objective.
CCAligned v1
Dies
ist
im
Sinne
einer
biotechnologischen
Nutzung
transgener
Pflanzen
weitgehend
zu
vermeiden.
For
the
purposes
of
a
biotechnological
exploitation
of
transgenic
plants,
this
is
largely
to
be
avoided.
EuroPat v2
Die
eingangs
beschriebenen
Unzulänglichkeiten
lassen
sich
dann
weitgehend
vermeiden.
The
inadequacies
initially
described
can
then
be
largely
avoided.
EuroPat v2
Durch
vorbeugenden
Service
lassen
sich
ungeplante
und
teure
Ausfälle
weitgehend
vermeiden.
Unforeseen
and
expensive
failures
can
be
largely
avoided
by
preventive
service.
ParaCrawl v7.1
Unerwünschte
Staubaufwirbelungen
lassen
sich
dadurch
weitgehend
vermeiden.
This
way
you
can
avoid
largely
unwished
dust
turbolences.
ParaCrawl v7.1
Durch
ständige
Umwälzung
und
gute
Belüftung
lassen
sich
unangenehme
Gerüche
weitgehend
vermeiden.
Through
continuous
circulation
and
good
ventilation,
unpleasant
odours
can
be
largely
avoided.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabenstellung
zugrunde,
die
bekannten
Nachteile
weitgehend
zu
vermeiden.
The
object
of
the
present
invention
is
substantially
to
avoid
the
known
disadvantages.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist,
Bildstörungen
der
vorstehend
beschriebenen
Art
weitgehend
zu
vermeiden.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
substantially
avoid
image
interference
of
the
above-described
type.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
es,
die
beschriebenen
Nachteile
möglichst
weitgehend
zu
vermeiden.
It
is
the
object
of
the
present
invention
as
far
as
possible
to
avoid
the
disadvantages
described.
EuroPat v2
Insbesondere
sollte
das
Verfahren
auch
den
durch
die
periodische
Anfettungsphasen
bedingten
Kraftstoffverbrauch
von
Speicherkatalysatoren
weitgehend
vermeiden.
Another
object
is
to
largely
avoid
the
fuel
consumption
of
storage
catalysts
occasioned
by
the
periodic
enrichment
phases.
EuroPat v2