Translation of "Weitgehend vermeiden" in English

Diese "zweigleisige" Lösung wurde vorgeschlagen, um Marktstörungen weitgehend zu vermeiden.
This two-prong solution has been proposed entirely in the interests of minimising disruption of the market.
TildeMODEL v2018

Aufgabe der Erfindung war es, diese Chemikalienverschleppung weitgehend zu vermeiden.
The object of the invention is substantially to avoid entrainment of chemicals.
EuroPat v2

Aufgrund des planaren Aufbaues lassen sich parasitäre induktive Effekte weitgehend vermeiden.
Because of the planar structure parasitical inductive effects may be largely avoided.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich ein Anfahrruck und ein Anhalteruck beim Senken weitgehend vermeiden.
As a result, start jerks and stop jerks during the lowering operation are largely avoided.
EuroPat v2

In physiologischen Experimenten lassen sich dynamische Störungen weitgehend vermeiden.
Dynamic disturbances can largely be avoided in physiological experiments.
EuroPat v2

Die nachteiligen Faktoren 1 und 4 lassen sich weitgehend vermeiden.
The disadvantageous 1 and 4 can largely be avoided.
EUbookshop v2

Die Korrosion der Rollen läßt sich durch Einsatz nichtrostender Edelstähle weitgehend vermeiden.
Roller corrosion can be largely eliminated by installing stainless special steels.
EUbookshop v2

Dadurch läßt sich ein Meßfehler durch Auslenkungen der Magnetfeldsonde weitgehend vermeiden.
This largely avoids measuring errors due to movement of the magnetic field probe.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, diese Kontrastverminderung weitgehend zu vermeiden.
It is an object of the present invention substantially to avoid this reduction in contrast.
EuroPat v2

Kritische Genesungsphasen lassen sich hierdurch weitgehend vermeiden.
Critical convalescent care can, in this manner, be largely avoided.
EuroPat v2

Des Weiteren sollten Sie auch Alkohol, Zigaretten und Schlafmittel weitgehend vermeiden.
The patient should also try to avoid alcohol, cigarettes and sleeping pills wherever possible.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Aufgabe ist es, die Einschleusung störender Fremdstoffe weitgehend zu vermeiden.
A further object is to largely avoid the introduction of interfering extraneous substances.
EuroPat v2

Oberstes Ziel: Abfälle weitgehend vermeiden und eine ressourceneffiziente Kreislaufwirtschaft ermöglichen.
The ultimate objective is to prevent waste as far as possible and to enable a resource-efficient circular economy.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich Probleme bei der Übergabe weitgehend vermeiden.
In this way, problems regarding the handing-over can largely be avoided.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren lässt sich die Schmelzeresonanz weitgehend vermeiden.
With the process according to the invention, melt resonance can be substantially avoided.
EuroPat v2

Unnötige Verzögerungen aufgrund einer verspäteten Betätigung des Druckerzeugers lassen sich damit weitgehend vermeiden.
Unnecessary delays on the basis of a late actuation of the pressure generator can largely be avoided thereby.
EuroPat v2

Gleichzeitig lassen sich unerwünschte Längenausdehnungen der erfindungsgemässen Leitungen weitgehend vermeiden.
At the same time, undesirable elongation of the conduits of the invention can be largely avoided.
EuroPat v2

Eine etwaige Beeinträchtigung der Produktqualität sowie unerwünschte Stillstandszeiten lassen sich weitgehend vermeiden.
A possible consideration of the product quality and the undesired idle time may be entirely avoided.
EuroPat v2

Es ist uns wichtig Fehler weitgehend zu vermeiden.
Avoiding mistakes is an important objective.
CCAligned v1

Dies ist im Sinne einer biotechnologischen Nutzung transgener Pflanzen weitgehend zu vermeiden.
For the purposes of a biotechnological exploitation of transgenic plants, this is largely to be avoided.
EuroPat v2

Die eingangs beschriebenen Unzulänglichkeiten lassen sich dann weitgehend vermeiden.
The inadequacies initially described can then be largely avoided.
EuroPat v2

Durch vorbeugenden Service lassen sich ungeplante und teure Ausfälle weitgehend vermeiden.
Unforeseen and expensive failures can be largely avoided by preventive service.
ParaCrawl v7.1

Unerwünschte Staubaufwirbelungen lassen sich dadurch weitgehend vermeiden.
This way you can avoid largely unwished dust turbolences.
ParaCrawl v7.1

Durch ständige Umwälzung und gute Belüftung lassen sich unangenehme Gerüche weitgehend vermeiden.
Through continuous circulation and good ventilation, unpleasant odours can be largely avoided.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabenstellung zugrunde, die bekannten Nachteile weitgehend zu vermeiden.
The object of the present invention is substantially to avoid the known disadvantages.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, Bildstörungen der vorstehend beschriebenen Art weitgehend zu vermeiden.
It is an object of the present invention to substantially avoid image interference of the above-described type.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, die beschriebenen Nachteile möglichst weitgehend zu vermeiden.
It is the object of the present invention as far as possible to avoid the disadvantages described.
EuroPat v2

Insbesondere sollte das Verfahren auch den durch die periodische Anfettungsphasen bedingten Kraftstoffverbrauch von Speicherkatalysatoren weitgehend vermeiden.
Another object is to largely avoid the fuel consumption of storage catalysts occasioned by the periodic enrichment phases.
EuroPat v2