Translation of "Weitgehend unklar" in English

Die Ursache für diesen Effekt ist noch weitgehend unklar.
It is unclear if selenium supplementation has an effect.
Wikipedia v1.0

Die molekularen Mechanismen, die dieser Fähigkeit zugrunde liegen, sind weitgehend unklar.
The molecular mechanisms underlying changes in axon growth ability are largely unclear.
ParaCrawl v7.1

Wie diese Signale im lebenden Organismus ausgetauscht werden, ist noch weitgehend unklar.
The manner in which these signals are exchanged within the living organism is still unclear.
ParaCrawl v7.1

Wie die Informationsspeicherung im Einzelnen erfolgt, ist noch weitgehend unklar.
The details of how the information storage occurs by and large remain unclear.
ParaCrawl v7.1

Noch sind zahlreiche Details zu diesem Reformprojekt weitgehend unklar.
However, many aspects of the reform project are still unclear.
ParaCrawl v7.1

Wie diese Signale im lebenden Organismus ausgetauscht werden, ist jedoch weitgehend unklar.
But it is not at all clear how these signals are exchanged in the living organism.
ParaCrawl v7.1

Wie man in einem Forschungsprozess damit umgehen kann, ist bisher weitgehend unklar.
It is so far unclear how to deal with these problems in a research setting.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen für die Entstehung von spontanen Mehrlingsschwangerschaften sind weitgehend unklar.
The causes for spontaneous gestation of multiple pregnancies are largely unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Nachhaltigkeit solcher Entwicklungen ist aber weitgehend unklar.
However, the sustainability of such developments is largely unclear.
ParaCrawl v7.1

Es ist weitgehend unklar, wie eine Reduzierung häuslicher Gewalt erreicht werden kann.
How a reduction in domestic violence can be achieved is not very well understood.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist die frühe Geschichte der Ministerialen von Dahn aufgrund komplexer Besitz- und Familienverhältnisse weitgehend unklar.
The early history of the ministeriales of Dahn is largely unclear due to the complex ownership and family relationships.
WikiMatrix v1

Auch in Rumänien ist weitgehend unklar, welche Zuständigkeit die Arbeitsaufsicht im Zusammenhang mit Entgeltgleichheitsvorschriften hat.
Also in Romania it is rather unclear to what extent the labour inspectorate is competent with regard to equal pay legislation. In Belgium, the labour inspectorate’s powers are also quite limited when it comes to equal pay.
EUbookshop v2

Allerdings sind die psychologischen Mechanismen, die diese Beziehung erklären, noch weitgehend unklar.
However, the psychological mechanisms that explain this relationship are mostly unknown.
ParaCrawl v7.1

Der zugrundeliegende Mechanismus der Anämie als Mediator einer erhöhten Sterblichkeit bei AMI ist weitgehend unklar.
The underlying mechanisms of anemia as cause of increased mortality in AMI is largely unidentified.
ParaCrawl v7.1

Weitgehend unklar ist bisher, wie groß in den Manganknollengebieten der Anteil endemischer Arten ist.
It is largely unknown how large the proportion of endemic species living in manganese nodule areas is.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen für die Entstehung von Morbus Crohn sind wie bei allen Autoimmunerkrankungen noch weitgehend unklar.
The causes of the development of Crohn's disease are still largely unclear, as is the case for all autoimmune illnesses.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch weitgehend unklar, wie diese Länder überhaupt zur Notwendigkeit einer Post-2015 Agenda stehen.
It is still unclear where these countries stand regarding the need for a post-2015 agenda.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund: Die Pathogenese der altersabhängigen Makuladegeneration (AMD) ist noch weitgehend unklar.
Purpose: The pathogenesis of age related macular degeneration (AMD) is still mostly unknown.
ParaCrawl v7.1

Welche Relevanz diese Interaktion im gesunden Organismus hat, war bisher jedoch noch weitgehend unklar.
However, what relevance this link has in a healthy organism had not been clear up to now.
ParaCrawl v7.1

Im Lichte der verschiedenen vorstehend angesprochenen Aspekte ist die tatsächliche Situation der Koregulierung und der Selbstregulierung im Binnenmarkt noch immer weitgehend unklar.
The above-mentioned issues reveal that the current state of co-regulation and self-regulation in the single market is still poorly understood.
TildeMODEL v2018

Es ist noch weitgehend unklar, von welchen Faktoren die minimal zu erzielende T-Konzentration in der gereinigten Luft abhängt.
The factors governing the minimal obtainable tritium concentration in the purified air are still largely uncertain.
EuroPat v2

Weitgehend unklar ist immer noch, wie viel Munition aus dem Zweiten Weltkrieg vor der schleswig-holsteinischen Küste liegt.
It is mostly unknown how much ammunition from World War 2 is still located in the Wadden Sea of Schleswig-Holstein.
WikiMatrix v1