Translation of "Weiterer verlauf" in English
Erst
im
Verlauf
weiterer
Untersuchungen
fand
man
die
wirkliche
Ursache.
Further
investigations
were
needed
to
find
out
whether
this
was
the
only
cause.
WikiMatrix v1
Diesbezüglich
muss
allerdings
der
Verlauf
weiterer
Untersuchungen
und
auch
Studien
abgewartet
werden.
Regarding
this
however,
one
has
to
await
the
course
of
further
investigations
and
also
studies.
ParaCrawl v7.1
Sein
weiterer
Verlauf
bis
zu
dem
Hauptdruckventil
7
entspricht
dem
Verlauf
des
Druckkanals
17
in
Fig.
Its
further
course
up
to
the
main
pressure
valve
7
corresponds
to
the
course
of
the
pressure
channel
17
in
FIG.
EuroPat v2
Im
Verlauf
weiterer
5
Stunden
verringerte
man
kontinuierlich
den
Druck
auf
zuletzt
60
mbar.
Over
a
further
5
hours
the
pressure
was
reduced
continuously
to
a
final
value
of
60
mbar.
EuroPat v2
Im
Zuge
unserer
Aussprache
haben
wir
uns
auf
bestimmte
Bereiche
der
Welt
konzentriert,
aber
im
Verlauf
weiterer
Reden
wurden
von
den
Herren
und
Frauen
Abgeordneten
eine
ganze
Reihe
verschiedener
Themen
vorgebracht,
derer
wir
uns
weiterhin
annehmen
müssen.
In
the
course
of
our
debate,
we
focused
on
certain
parts
of
the
world,
but
in
the
course
of
further
speeches,
honourable
Members
have
raised
a
whole
range
of
different
issues
which
we
still
must
continue
to
deal
with.
Europarl v8
Ich
habe
49
berühmte
Computer
in
diesen
logarithmischen
Graphen
eingetragen
–
und
nochmal,
eine
gerade
Linie
im
logarithmischen
Graphen
bedeutet
exponentielles
Wachstum
–
dies
ist
ein
weiterer
exponentieller
Verlauf.
I
put
49
famous
computers
on
this
logarithmic
graph
--
by
the
way,
a
straight
line
on
a
logarithmic
graph
is
exponential
growth
--
that's
another
exponential.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
interessanter
Präzedenzfall,
dessen
weiterer
Verlauf
für
die
Entwicklung
der
geografischen
Angaben
sehr
wichtig
sein
könnte.
This
is
a
very
interesting
precedent,
and
the
way
it
evolves
could
be
very
important
when
it
comes
to
developing
GIs.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
interessanter
Präzedenzfall,
dessen
weiterer
Verlauf
für
die
Entwicklung
der
geografischen
Angaben
sehr
wichtig
sein
könnte.
This
is
a
very
interesting
precedent,
and
the
way
it
evolves
could
be
very
important
when
it
comes
to
developing
GIs.
TildeMODEL v2018
In
Verlauf
weiterer
30
Minuten
wurden
tropfenweise
5,2
g
Diphenylmethandiisocyanat,
gelöst
in
25
g
Dimethylacetamid,
zugetropft,
bis
die
Lösung
hochviskos
war.
In
the
course
of
a
further
30
minutes,
5.2
g
diphenylmethanediisocyanate,
dissolved
in
25
g
dimethylacetamide,
are
added
dropwise,
until
the
solution
is
highly
viscous.
EuroPat v2
Anschließend
läßt
man
die
Temperatur
des
Reaktionsgemisches
im
Verlauf
weiterer
13
Stunden
allmählich
auf
13°C
ansteigen.
The
temperature
of
the
reaction
mixture
is
then
gradually
allowed
to
rise
to
13°
C.
in
the
course
of
a
further
13
hours.
EuroPat v2
Weiterer
Verlauf:
Das
erweiterte
Verbot
wurde
2004
nicht
erneuert
–das
Verbot
vom
Sommer
bleibt
jedoch
bestehen
–,
aber
mit
der
Branche
wurden
technische
Maßnahmen
vereinbart,
um
das
Schleppnetzgeschirr
selektiver
zu
gestalten.
Follow-up:
in
2004
the
extended
ban
was
not
renewed
–
the
summerban
remains
however
–
but
technical
measures
were
agreed
withthe
industry
to
make
trawl
gear
more
selective.
EUbookshop v2
Weiterer
Verlauf:
Die
Sofortmaßnahme
für
die
Darwin
Moundswurde
im
März
2004
dauerhaft
eingeführt
und
in
die
bereits
bestehende
Verordnung
des
Rates
über
den
Schutz
von
Tiefseekorallenbänken
einbezogen.
Follow-up:
the
emergency
measure
for
the
Darwin
Mounds
wasmade
permanent
in
March
2004
and
integrated
into
an
already
existing
Council
regulation
on
the
protection
of
deep-water
coral
reefs.
EUbookshop v2
Ich
habe
49
berühmte
Computer
in
diesen
logarithmischen
Graphen
eingetragen
-
und
nochmal,
eine
gerade
Linie
im
logarithmischen
Graphen
bedeutet
exponentielles
Wachstum
-
dies
ist
ein
weiterer
exponentieller
Verlauf.
I
put
49
famous
computers
on
this
logarithmic
graph
--
by
the
way,
a
straight
line
on
a
logarithmic
graph
is
exponential
growth
--
that's
another
exponential.
QED v2.0a
Zum
anderen
schützt
das
Edelmetall
den
Molybdänkontakt
vor
einer
Oxidation
der
Oberfläche
und
vor
dem
Angriff
aggressiver
Chemikalien,
die
im
Verlauf
weiterer
Verfahrensschritte
während
einer
Ätzbehandlung
auf
den
Halbleiterkörper
einwirken,
dessen
Form
und
Eigenschaften
ausbilden,
den
Molybdän-Kontakt
während
dieser
Ätzbehandlung
jedoch
nicht
beschädigen
dürfen.
On
the
other
hand,
the
noble
metal
protects
the
molybdenum
contact
against
surface
oxidation
and
the
attack
of
aggressive
chemicals
which
act
on
the
semiconductor
body
in
the
course
of
further
process
steps
incorporating
etching
treatments.
Such
chemicals
are
required
to
shape
the
semiconductor
body
and
give
it
its
particular
properties,
but
most
not
damage
the
molybdenum
contact
during
such
etching
treatments.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Verlauf
dieses
unguten
Szenarios
wird
vom
Zustand
des
Immunsystems
sowie
einer
Reihe
weiterer
Faktoren,
wie
beispielsweise
dem
Grad
der
nervlichen
Belastung
abhängen,
was
daraufhin
den
Mechanismus
Krebs
im
Organismus
zu
starten,
auslösen
kann.
A
further
development
of
this
unfavorable
scenario
will
depend
on
the
state
of
one's
immune
system
as
well
as
a
number
of
other
factors,
such
as
the
level
of
nervous
stress,
which
may
then
trigger
the
mechanism
of
starting
cancer
within
the
organism.
CCAligned v1
Die
Abgeordneten
berichteten,
dass
sie
weitere
Untersuchungen
anstellen
würden,
bevor
sie
den
Verlauf
weiterer
Aktionen
festsetzen
würden.
The
deputies
reported
that
they
would
conduct
further
investigations
before
determining
their
course
of
action.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
stellen
die
Natur
und
das
Ausmaß
dieser
Krise,
deren
weiterer
Verlauf
und
Folgen
immer
noch
schwer
abzuschätzen
sind,
für
diese
Bewegung
eine
unvorhergesehene
Herausforderung
dar
–
und
das
tatsächlich
auch
für
die
Linke
als
Ganzes.
However,
the
nature
and
extent
of
the
crisis,
the
further
development
and
consequences
of
which
are
still
hard
to
calculate,
constitute
an
unprecedented
challenge
for
the
movement
—
as
indeed
it
does
for
the
left
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
davon,
dass
Ansteuerkombinationen
und
ein
Verlauf
eines
Sensorsignals
für
eine
Glühlampe,
sowie
Ansteuerkombinationen
und
ein
weiterer
Verlauf
eines
Sensorsignals
für
ein
Xenon-Leuchtmittel
mittels
der
Ausführungseinheit
EU
ermittelt
und
gespeichert
sind,
wird
anhand
der
Figur
8
die
Erkennung
der
gemeinsamen
Last
R_L
näher
erläutert.
The
detection
of
the
common
load
R_L
will
be
explained
in
more
detail
with
reference
to
FIG.
8
assuming
that
actuation
combinations
and
a
profile
of
a
sensor
signal
for
a
filament
lamp
and
actuation
combinations
and
a
further
profile
of
a
sensor
signal
for
a
xenon
lighting
elements
are
determined
and
saved
by
the
processing
unit
EU.
EuroPat v2
Der
Demonstrator
wird
so
konzipiert,
dass
er
im
Verlauf
weiterer
Förderphasen
kontinuierlich
verändert,
verbessert
ergänzt
und
erweitert
werden
kann.
The
demonstrator
is
designed
to
be
continuously
changed,
improved
and
extended
in
the
course
of
further
funding
phases.
ParaCrawl v7.1