Translation of "Weiterer verlauf" in English

Erst im Verlauf weiterer Untersuchungen fand man die wirkliche Ursache.
Further investigations were needed to find out whether this was the only cause.
WikiMatrix v1

Diesbezüglich muss allerdings der Verlauf weiterer Untersuchungen und auch Studien abgewartet werden.
Regarding this however, one has to await the course of further investigations and also studies.
ParaCrawl v7.1

Sein weiterer Verlauf bis zu dem Hauptdruckventil 7 entspricht dem Verlauf des Druckkanals 17 in Fig.
Its further course up to the main pressure valve 7 corresponds to the course of the pressure channel 17 in FIG.
EuroPat v2

Im Verlauf weiterer 5 Stunden verringerte man kontinuierlich den Druck auf zuletzt 60 mbar.
Over a further 5 hours the pressure was reduced continuously to a final value of 60 mbar.
EuroPat v2

Im Zuge unserer Aussprache haben wir uns auf bestimmte Bereiche der Welt konzentriert, aber im Verlauf weiterer Reden wurden von den Herren und Frauen Abgeordneten eine ganze Reihe verschiedener Themen vorgebracht, derer wir uns weiterhin annehmen müssen.
In the course of our debate, we focused on certain parts of the world, but in the course of further speeches, honourable Members have raised a whole range of different issues which we still must continue to deal with.
Europarl v8

Ich habe 49 berühmte Computer in diesen logarithmischen Graphen eingetragen – und nochmal, eine gerade Linie im logarithmischen Graphen bedeutet exponentielles Wachstum – dies ist ein weiterer exponentieller Verlauf.
I put 49 famous computers on this logarithmic graph -- by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth -- that's another exponential.
TED2020 v1

Dies ist ein interessanter Präzedenzfall, dessen weiterer Verlauf für die Entwicklung der geografischen Angaben sehr wichtig sein könnte.
This is a very interesting precedent, and the way it evolves could be very important when it comes to developing GIs.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein interessanter Präzedenzfall, dessen weiterer Verlauf für die Entwick­lung der geografischen Angaben sehr wichtig sein könnte.
This is a very interesting precedent, and the way it evolves could be very important when it comes to developing GIs.
TildeMODEL v2018

In Verlauf weiterer 30 Minuten wurden tropfenweise 5,2 g Diphenylmethandiisocyanat, gelöst in 25 g Dimethylacetamid, zugetropft, bis die Lösung hochviskos war.
In the course of a further 30 minutes, 5.2 g diphenylmethanediisocyanate, dissolved in 25 g dimethylacetamide, are added dropwise, until the solution is highly viscous.
EuroPat v2

Anschließend läßt man die Temperatur des Reaktionsgemisches im Verlauf weiterer 13 Stunden allmählich auf 13°C ansteigen.
The temperature of the reaction mixture is then gradually allowed to rise to 13° C. in the course of a further 13 hours.
EuroPat v2

Weiterer Verlauf: Das erweiterte Verbot wurde 2004 nicht erneuert –das Verbot vom Sommer bleibt jedoch bestehen –, aber mit der Branche wurden technische Maßnahmen vereinbart, um das Schleppnetzgeschirr selektiver zu gestalten.
Follow-up: in 2004 the extended ban was not renewed – the summerban remains however – but technical measures were agreed withthe industry to make trawl gear more selective.
EUbookshop v2

Weiterer Verlauf: Die Sofortmaßnahme für die Darwin Moundswurde im März 2004 dauerhaft eingeführt und in die bereits bestehende Verordnung des Rates über den Schutz von Tiefseekorallenbänken einbezogen.
Follow-up: the emergency measure for the Darwin Mounds wasmade permanent in March 2004 and integrated into an already existing Council regulation on the protection of deep-water coral reefs.
EUbookshop v2

Ich habe 49 berühmte Computer in diesen logarithmischen Graphen eingetragen - und nochmal, eine gerade Linie im logarithmischen Graphen bedeutet exponentielles Wachstum - dies ist ein weiterer exponentieller Verlauf.
I put 49 famous computers on this logarithmic graph -- by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth -- that's another exponential.
QED v2.0a

Zum anderen schützt das Edelmetall den Molybdänkontakt vor einer Oxidation der Oberfläche und vor dem Angriff aggressiver Chemikalien, die im Verlauf weiterer Verfahrensschritte während einer Ätzbehandlung auf den Halbleiterkörper einwirken, dessen Form und Eigenschaften ausbilden, den Molybdän-Kontakt während dieser Ätzbehandlung jedoch nicht beschädigen dürfen.
On the other hand, the noble metal protects the molybdenum contact against surface oxidation and the attack of aggressive chemicals which act on the semiconductor body in the course of further process steps incorporating etching treatments. Such chemicals are required to shape the semiconductor body and give it its particular properties, but most not damage the molybdenum contact during such etching treatments.
EuroPat v2

Ein weiterer Verlauf dieses unguten Szenarios wird vom Zustand des Immunsystems sowie einer Reihe weiterer Faktoren, wie beispielsweise dem Grad der nervlichen Belastung abhängen, was daraufhin den Mechanismus Krebs im Organismus zu starten, auslösen kann.
A further development of this unfavorable scenario will depend on the state of one's immune system as well as a number of other factors, such as the level of nervous stress, which may then trigger the mechanism of starting cancer within the organism.
CCAligned v1

Die Abgeordneten berichteten, dass sie weitere Untersuchungen anstellen würden, bevor sie den Verlauf weiterer Aktionen festsetzen würden.
The deputies reported that they would conduct further investigations before determining their course of action.
ParaCrawl v7.1

Dennoch stellen die Natur und das Ausmaß dieser Krise, deren weiterer Verlauf und Folgen immer noch schwer abzuschätzen sind, für diese Bewegung eine unvorhergesehene Herausforderung dar – und das tatsächlich auch für die Linke als Ganzes.
However, the nature and extent of the crisis, the further development and consequences of which are still hard to calculate, constitute an unprecedented challenge for the movement — as indeed it does for the left as a whole.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend davon, dass Ansteuerkombinationen und ein Verlauf eines Sensorsignals für eine Glühlampe, sowie Ansteuerkombinationen und ein weiterer Verlauf eines Sensorsignals für ein Xenon-Leuchtmittel mittels der Ausführungseinheit EU ermittelt und gespeichert sind, wird anhand der Figur 8 die Erkennung der gemeinsamen Last R_L näher erläutert.
The detection of the common load R_L will be explained in more detail with reference to FIG. 8 assuming that actuation combinations and a profile of a sensor signal for a filament lamp and actuation combinations and a further profile of a sensor signal for a xenon lighting elements are determined and saved by the processing unit EU.
EuroPat v2

Der Demonstrator wird so konzipiert, dass er im Verlauf weiterer Förderphasen kontinuierlich verändert, verbessert ergänzt und erweitert werden kann.
The demonstrator is designed to be continuously changed, improved and extended in the course of further funding phases.
ParaCrawl v7.1