Translation of "Weitere verzögerung" in English
Jede
weitere
Verzögerung
könnte
zu
Recht
als
politisch
begründet
betrachtet
werden.
Any
further
delay
would
rightly
be
regarded
as
political.
Europarl v8
Eine
weitere
Verzögerung,
Frau
Präsidentin,
wäre
wirklich
nicht
akzeptabel.
To
postpone
it
any
longer,
Madam
President,
really
would
not
be
acceptable.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
ohne
weitere
Verzögerung
einer
festen
Zusage.
A
firm
commitment
must
be
made
without
delay.
Europarl v8
Wir
können
nicht
eine
weitere
Verzögerung
aufgrund
unserer
eigenen
Unfähigkeit
zulassen.
We
cannot
allow
a
further
delay
which
is
due
to
our
own
failings.
Europarl v8
Die
Ereignisse
in
China
sind
kein
Grund
für
eine
weitere
Verzögerung.
Events
in
China
are
no
reason
for
further
delay.
News-Commentary v14
Für
eine
weitere
Verzögerung
der
Gaslieferungen
gibt
es
keinen
Grund.
Once
again,
there
is
no
reason
to
further
delay
gas
supplies
TildeMODEL v2018
Für
eine
weitere
Verzögerung
dringend
erforderlicher
Projekte
gibt
es
keinen
Grund.
There
is
no
reason
to
further
delay
urgently
needed
projects.
TildeMODEL v2018
Jede
weitere
Verzögerung
schadet
den
europäischen
Erfindern.
European
inventors
can
afford
no
further
delay.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
an
der
neuen
Verfassung
sollten
nunmehr
ohne
weitere
Verzögerung
beginnen.
Work
on
the
new
Constitutional
Charter
should
now
start
without
any
further
delay.
TildeMODEL v2018
Der
Kaiser
wird
keine
weitere
Verzögerung
tolerieren.
The
Emperor
will
tolerate
no
further
delay.
OpenSubtitles v2018
Das
Letzte,
was
ich
brauche,
ist
eine
weitere
Verzögerung.
The
last
thing
I
need's
another
delay.
OpenSubtitles v2018
Es
darf
keine
weitere
Verzögerung
bei
der
Lagerung
der
Abfälle
eintreten.
We
can
afford
no
further
delay
in
the
question
of
storing
radioactive
waste.
EUbookshop v2
Wir
haben
ein
offensichtliches
Motiv
und
können
uns
keine
weitere
Verzögerung
mehr
leisten.
We
can't
afford
any
more
delays.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
dringend,
keine
weitere
kostspielige
Verzögerung
zuzulassen.
I
urge
you,
do
not
allow
another
costly
delay.
OpenSubtitles v2018
Jede
weitere
Verzögerung
bringt
uns
alle
in
große
Gefahr.
Any
further
delay
would
put
us
all
at
grave
risk.
OpenSubtitles v2018
Airbus
bestätigt
weitere
Verzögerung
beim
A380
und
leitet
unternehmensweite
Umstrukturierungsmaßnahmen
ein.
"Airbus
confirms
further
A380
delay
and
launches
company
restructuring
plan".
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Verzögerung
der
Benetzung
im
Randbereich
ist
in
Fig.
A
further
possibility
for
delayed
wetting
of
the
edge
part
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Arbeitszeitverkürzung
gestattet
keine
weitere
Verzögerung,
kein
weiteres
Hinausschieben.
We
cannot
afford
to
postpone
reduction
in
working
time
any
longer.
EUbookshop v2
Wir
müssen
den
Kampf
gegen
Geldwäsche
ohne
weitere
Verzögerung
intensivieren!
We
need
to
step
up
the
fight
against
money
laundering
without
further
delay!
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
der
Lage,
zu
meinem
Bestimmungsort
ohne
weitere
Verzögerung
fortzufahren.
I
was
able
to
proceed
to
my
destination
without
further
delay.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
empfehlen
wir,
die
Anwendung
ohne
weitere
Verzögerung
zu
entfernen.
Overall,
we
recommend
having
the
application
removed
without
further
delay.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
die
Infektion
ohne
weitere
Verzögerung
vom
System
zu
löschen.
We
advise
that
you
delete
the
infection
from
the
system
without
further
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Verzögerung
lag
also
wohl
bei
den
Bankhäusern.
Obviously
the
further
delay
was
the
fault
of
the
banks.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
auf
diesen
unterschiedlichen
Lösungen
ohne
weitere
Verzögerung
bewegen.
Let
us
move
on
to
these
different
solutions
without
further
delay.
ParaCrawl v7.1