Translation of "Weiter wissen" in English

Wodka -- und so geht es weiter, Sie wissen schon.
Vodka -- and it goes on like this, you know?
TED2013 v1.1

Wir benutzen Geschichten, um Wissen weiter zu geben.
Stories are what we use to transmit knowledge.
TED2013 v1.1

Wenn ich nur schon weiter wäre, wissen Sie...
If only I were further away, you know ...
OpenSubtitles v2018

Jetzt wissen wir, dass wir nicht weiter wissen.
Now we know exactly what we did not know.
OpenSubtitles v2018

Sogar sie bitten mich um Hilfe, wenn sie nicht weiter wissen.
Parfois, they even employ me, themselves, when they do not know which way to turn.
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts weiter wissen, als was da vor sich geht.
All I want to do is know what's going on.
OpenSubtitles v2018

Gibt Mr. Muhammad sein Wissen weiter, muss man es verkünden.
When he gives you this knowledge, you can't help but to run out and share it--
OpenSubtitles v2018

Und Sie erzählen das nicht weiter, Sie wissen schon...
We're not gonna mention, you know...
OpenSubtitles v2018

Es geht noch ein bisschen weiter, wissen Sie.
It's starting to come forth a little bit, you know.
QED v2.0a

Wenn Sie beim Start nicht weiter wissen...
If you don't know what to do...
ParaCrawl v7.1

Cox Enterprises gibt Wissen weiter, um den Erfolg zu ermöglichen.
Cox Enterprises Shares Knowledge to Enable Success
ParaCrawl v7.1

Seither habe ich mein Wissen weiter vervollständigt.
Since then I improved my knowledge of massage.
CCAligned v1

Wir begleiten Transformationen und geben unser Wissen weiter.
We accompany your transformation and share our knowledge.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie weiter wissen, warum Sie diese Software wählen sollten:
Read further to know why you should choose this software
ParaCrawl v7.1