Translation of "Weiter wissen" in English
Wodka
--
und
so
geht
es
weiter,
Sie
wissen
schon.
Vodka
--
and
it
goes
on
like
this,
you
know?
TED2013 v1.1
Wir
benutzen
Geschichten,
um
Wissen
weiter
zu
geben.
Stories
are
what
we
use
to
transmit
knowledge.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
nur
schon
weiter
wäre,
wissen
Sie...
If
only
I
were
further
away,
you
know
...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wissen
wir,
dass
wir
nicht
weiter
wissen.
Now
we
know
exactly
what
we
did
not
know.
OpenSubtitles v2018
Sogar
sie
bitten
mich
um
Hilfe,
wenn
sie
nicht
weiter
wissen.
Parfois,
they
even
employ
me,
themselves,
when
they
do
not
know
which
way
to
turn.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
weiter
wissen,
als
was
da
vor
sich
geht.
All
I
want
to
do
is
know
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Gibt
Mr.
Muhammad
sein
Wissen
weiter,
muss
man
es
verkünden.
When
he
gives
you
this
knowledge,
you
can't
help
but
to
run
out
and
share
it--
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
erzählen
das
nicht
weiter,
Sie
wissen
schon...
We're
not
gonna
mention,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Es
geht
noch
ein
bisschen
weiter,
wissen
Sie.
It's
starting
to
come
forth
a
little
bit,
you
know.
QED v2.0a
Wenn
Sie
beim
Start
nicht
weiter
wissen...
If
you
don't
know
what
to
do...
ParaCrawl v7.1
Cox
Enterprises
gibt
Wissen
weiter,
um
den
Erfolg
zu
ermöglichen.
Cox
Enterprises
Shares
Knowledge
to
Enable
Success
ParaCrawl v7.1
Seither
habe
ich
mein
Wissen
weiter
vervollständigt.
Since
then
I
improved
my
knowledge
of
massage.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Transformationen
und
geben
unser
Wissen
weiter.
We
accompany
your
transformation
and
share
our
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
weiter
wissen,
warum
Sie
diese
Software
wählen
sollten:
Read
further
to
know
why
you
should
choose
this
software
ParaCrawl v7.1