Translation of "Weiter unterhalb" in English
Die
Stadt
Idaho
Falls
weiter
unterhalb
hatte
Zeit
zur
Vorbereitung.
The
city
of
Idaho
Falls,
even
further
down
on
the
flood
plain,
had
time
to
prepare.
WikiMatrix v1
Alle
Kontaktdaten
der
Galerie
VBK
finden
Sie
weiter
unten,
unterhalb
der
Künstler*innenliste.
All
contact
details
of
Galerie
VBK
can
be
further
down,
below
the
artist
list.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Anweisungen,
wie
man
das
nachsieht,
lesen
Sie
unterhalb
weiter.
For
more
instructions
on
how
to
check
this
see
below.
ParaCrawl v7.1
Das
Dreiwegeventil
ist
erfindungsgemäß
weiter
unterhalb
des
Niveaus
des
Einlasses
angeordnet.
The
three-way
valve
can
be
located
below
the
level
of
the
inlet.
EuroPat v2
Weiter
unterhalb
sind
beidseitig
so
genannte
Knebel
47
an
der
Anformung
42
angebracht.
Further
beneath
that
so-called
toggles
47
are
provided
on
both
sides
on
the
cylindrical
portion
42
.
EuroPat v2
Weiter
sind
bevorzugt
unterhalb
jeder
der
mindestens
zwei
Targetanordnungen
Magnetanordnungen
vorgesehen.
Magnet
arrangements
are
provided
preferably
below
each
of
the
at
least
two
target
arrangements.
EuroPat v2
Weiter
unterhalb
der
Oberfläche
gelegene
Bereiche
der
fotopolymerisierbaren
Schicht
werden
weniger
beeinflusst.
Regions
of
the
photopolymerizable
layer
that
are
situated
further
beneath
the
surface
are
less
affected.
EuroPat v2
Die
Kirche
liegt
400
Meter
weiter
links
unterhalb
der
Straße.
The
church
is
400
metres
beyond
this
on
the
left
below
the
road.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
liegt
100
Meter
weiter
unterhalb.
The
church
is
100
metres
below.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kontaktdaten
der
Galerie
finden
Sie
weiter
unten,
unterhalb
der
Fotostrecke.
All
contact
details
of
the
gallery
can
be
found
further
down,
below
the
photo
gallery.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
befand
sich
weiter
oben,
unterhalb
von
Voltone.
The
second
was
sited
a
little
further
up,
beneath
the
von
Voltone.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
Wirtschaftswachstums
darbt
ein
großer
Teil
der
chinesischen
Bevölkerung
weiter
unterhalb
der
Armutsschwelle.
Despite
economic
growth
a
sizeable
section
of
the
Chilean
population
still
lives
below
the
poverty
line.
Europarl v8
Oberhalb
der
Hüfte
sind
zwei
breite
Streifen
und
ein
dritter
weiter
unterhalb
des
Schwanzes.
Two
distinct
stripes
along
back
plus
another
below
the
tail,
all
are
pale
yellow
in
color.
Wikipedia v1.0
Das
Zahnfleisch
4
ist
jetzt
weiter
unterhalb
der
Grenzlinie
7
am
Zahn
2
angeheftet.
The
gingiva
4
now
adheres
to
the
tooth
2
farther
below
the
borderline
7.
EuroPat v2
In
eurem
Kopf
gibt
es
die
sieben
Peethas,
die
Chakras
sind
weiter
unterhalb.
These
are
the
peethas
in
our
head,
seven
peethas,
and
the
chakras
are
down
below.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
das
Kältemittel
an
dem
Unterkühlungsbereich
noch
weiter
unterhalb
der
Siedetemperatur
des
Kältemittels
abgekühlt
werden.
The
refrigerant
can
thereby
be
cooled
even
further
below
the
boiling
temperature
of
the
refrigerant
at
the
supercooling
region.
EuroPat v2
Wozu
diese
Detektion
dient
und
wie
sie
konfiguriert
ist,
wird
unterhalb
weiter
beschrieben.
The
purpose
of
this
detection
and
how
it
is
configured
will
be
further
explained
hereinbelow.
EuroPat v2
Die
Phase
II
umfasst
zusätzliche
Aktivitäten
zur
Minenerweiterung
und
ermöglicht
den
Abbau
weiter
unterhalb
des
Grundwasserspiegels.
Phase
II
will
include
additional
mine
expansion
activities
and
allow
mining
further
below
the
water
table.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kontaktdaten
der
Galerie
finden
Sie
weiter
unten,
unterhalb
der
Fotos
und
der
Künstlerliste.
You
will
find
all
account
details
of
the
gallery
below
the
images.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Lauf,
den
der
Fluss
nach
dem
Umleitungsprojekt
nahm,
führte
den
Fluss
weiter
unterhalb
an
dessen
Biegung
nahe
bei
der
heutigen
Stadt
Tianjin
in
den
Huang
He.
The
new
course
that
the
river
took
under
his
diversion
project
brought
the
river
to
meet
the
Huang
He
further
down
its
course
at
a
bend
near
modern-day
Tianjin.
Wikipedia v1.0
Dagegen
lebten
2009
45
%
der
Bevölkerung
weiter
unterhalb
der
absoluten
Armutsgrenze
(weniger
als
1
USD
pro
Tag),
und
die
Mangelernährungsrate
bei
Kindern
ist
nach
wie
vor
alarmierend
hoch
(30
%
sind
untergewichtig
und
39
%
weisen
Wachstumsstörungen
auf).
However,
in
2009
45%
of
the
population
was
still
living
below
the
absolute
poverty
line
(less
than
US$1
per
day)
and
the
rates
of
child
malnutrition
remain
alarming
(30%
are
underweight
and
39%
suffer
stunted
growth).
TildeMODEL v2018
Eine
zweite
Talsperre
gibt
es
weiter
unterhalb,
und
zusammen
fassen
sie
mehr
als
zwei
Milliarden
Kubikmeter
Wasser.
A
second
dam
is
below
this
one,
and
together
they
can
hold
a
little
more
than
2
cubic
kilometers
of
water.
Wikipedia v1.0
Der
Anstieg
der
realen
Löhne
pro
Kopf
sollte
allerdings
im
Interesse
der
Beschäftigung
weiter
unterhalb
des
gesamtwirtschaftlichen
Produktivitätszuwachses
bleiben.
The
increase
in
real
per
capita
incomes
should
however
continue
to
lie
below
overall
productivity
growth.
EUbookshop v2
Es
folgt
ein
schräger
Anstieg
auf
das
Rainertörl
zu
und
geht
dann
weiter
südlich
unterhalb
des
Rainerhorns
etwas
steiler
zum
Rainertörl
(3421
m).
It
follows
an
incline
to
the
'Rainertörl',
continuing
south
below
the
Rainerhorn
and
going
a
bit
steeper
to
the
Rainertörl
(3421
m).
WikiMatrix v1