Translation of "Weiter unterhalb" in English

Die Stadt Idaho Falls weiter unterhalb hatte Zeit zur Vorbereitung.
The city of Idaho Falls, even further down on the flood plain, had time to prepare.
WikiMatrix v1

Alle Kontaktdaten der Galerie VBK finden Sie weiter unten, unterhalb der Künstler*innenliste.
All contact details of Galerie VBK can be further down, below the artist list.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Anweisungen, wie man das nachsieht, lesen Sie unterhalb weiter.
For more instructions on how to check this see below.
ParaCrawl v7.1

Das Dreiwegeventil ist erfindungsgemäß weiter unterhalb des Niveaus des Einlasses angeordnet.
The three-way valve can be located below the level of the inlet.
EuroPat v2

Weiter unterhalb sind beidseitig so genannte Knebel 47 an der Anformung 42 angebracht.
Further beneath that so-called toggles 47 are provided on both sides on the cylindrical portion 42 .
EuroPat v2

Weiter sind bevorzugt unterhalb jeder der mindestens zwei Targetanordnungen Magnetanordnungen vorgesehen.
Magnet arrangements are provided preferably below each of the at least two target arrangements.
EuroPat v2

Weiter unterhalb der Oberfläche gelegene Bereiche der fotopolymerisierbaren Schicht werden weniger beeinflusst.
Regions of the photopolymerizable layer that are situated further beneath the surface are less affected.
EuroPat v2

Die Kirche liegt 400 Meter weiter links unterhalb der Straße.
The church is 400 metres beyond this on the left below the road.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche liegt 100 Meter weiter unterhalb.
The church is 100 metres below.
ParaCrawl v7.1

Alle Kontaktdaten der Galerie finden Sie weiter unten, unterhalb der Fotostrecke.
All contact details of the gallery can be found further down, below the photo gallery.
ParaCrawl v7.1

Das zweite befand sich weiter oben, unterhalb von Voltone.
The second was sited a little further up, beneath the von Voltone.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Wirtschaftswachstums darbt ein großer Teil der chinesischen Bevölkerung weiter unterhalb der Armutsschwelle.
Despite economic growth a sizeable section of the Chilean population still lives below the poverty line.
Europarl v8

Oberhalb der Hüfte sind zwei breite Streifen und ein dritter weiter unterhalb des Schwanzes.
Two distinct stripes along back plus another below the tail, all are pale yellow in color.
Wikipedia v1.0

Das Zahnfleisch 4 ist jetzt weiter unterhalb der Grenzlinie 7 am Zahn 2 angeheftet.
The gingiva 4 now adheres to the tooth 2 farther below the borderline 7.
EuroPat v2

In eurem Kopf gibt es die sieben Peethas, die Chakras sind weiter unterhalb.
These are the peethas in our head, seven peethas, and the chakras are down below.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann das Kältemittel an dem Unterkühlungsbereich noch weiter unterhalb der Siedetemperatur des Kältemittels abgekühlt werden.
The refrigerant can thereby be cooled even further below the boiling temperature of the refrigerant at the supercooling region.
EuroPat v2

Wozu diese Detektion dient und wie sie konfiguriert ist, wird unterhalb weiter beschrieben.
The purpose of this detection and how it is configured will be further explained hereinbelow.
EuroPat v2

Die Phase II umfasst zusätzliche Aktivitäten zur Minenerweiterung und ermöglicht den Abbau weiter unterhalb des Grundwasserspiegels.
Phase II will include additional mine expansion activities and allow mining further below the water table.
ParaCrawl v7.1

Alle Kontaktdaten der Galerie finden Sie weiter unten, unterhalb der Fotos und der Künstlerliste.
You will find all account details of the gallery below the images.
ParaCrawl v7.1

Der neue Lauf, den der Fluss nach dem Umleitungsprojekt nahm, führte den Fluss weiter unterhalb an dessen Biegung nahe bei der heutigen Stadt Tianjin in den Huang He.
The new course that the river took under his diversion project brought the river to meet the Huang He further down its course at a bend near modern-day Tianjin.
Wikipedia v1.0

Dagegen lebten 2009 45 % der Bevölkerung weiter unterhalb der absoluten Armutsgrenze (weniger als 1 USD pro Tag), und die Mangelernährungsrate bei Kindern ist nach wie vor alarmierend hoch (30 % sind untergewichtig und 39 % weisen Wachstumsstörungen auf).
However, in 2009 45% of the population was still living below the absolute poverty line (less than US$1 per day) and the rates of child malnutrition remain alarming (30% are underweight and 39% suffer stunted growth).
TildeMODEL v2018

Eine zweite Talsperre gibt es weiter unterhalb, und zusammen fassen sie mehr als zwei Milliarden Kubikmeter Wasser.
A second dam is below this one, and together they can hold a little more than 2 cubic kilometers of water.
Wikipedia v1.0

Der Anstieg der realen Löhne pro Kopf sollte allerdings im Interesse der Beschäftigung weiter unterhalb des gesamtwirtschaftlichen Produktivitätszuwachses bleiben.
The increase in real per capita incomes should however continue to lie below overall productivity growth.
EUbookshop v2

Es folgt ein schräger Anstieg auf das Rainertörl zu und geht dann weiter südlich unterhalb des Rainerhorns etwas steiler zum Rainertörl (3421 m).
It follows an incline to the 'Rainertörl', continuing south below the Rainerhorn and going a bit steeper to the Rainertörl (3421 m).
WikiMatrix v1