Translation of "Weiter kämpfen" in English
Bei
einem
Rückzug
können
sie
morgen
weiter
kämpfen.
If
we
take
them
out
now,
they
can
fight
again
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
findet
es
lustig,
daß
wir
mit
dieser
Abteilung
weiter
kämpfen
wollen.
He
thinks
it's
funny
we
should
want
to
go
on
fighting
with
this
curious
detachment.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
weiter
gegen
alle
Formen
der
Kinderarbeit.
We
continue
to
campaign
against
all
forms
of
child
labour.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
lange
Zeit,
um
weiter
zu
kämpfen,
zu
glauben.
That's
a
long
time
to
keep
fighting,
to
keep
believing.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
weiter,
selbst
wenn
wir
wissen,
dass
wir
verlieren
werden.
We
keep
on
fighting,
even
when
we
know
that
we
are
going
to
lose.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
weiter
für
ihn
kämpfen.
But
I
will
keep
fighting
for
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schlacht
schwächt
uns
zu
sehr,
um
weiter
zu
kämpfen.
One
good
fight,
we'd
be
too
weakened
to
carry
on.
OpenSubtitles v2018
Darum
werde
ich
weiter
um
ihn
kämpfen.
It's
why
I'll
keep
fighting
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
weiter
hinter
den
Kulissen
internationaler
Konflikte
gegen
Verdächtige.
You
see,
we
knew
we
could
help,
so
we
battled
suspect
parties
and
led
covert
operations
behind
the
scenes
of
international
conflicts.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
weiter
kämpfen
wirst
und
dich
auch
selbst
rettest.
Promise
that
you
will
keep
fighting
to
save
yourself
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
weiter
kämpfen,
denn
das
ist,
wie
wir
überleben.
But
I
will
continue
to
fight,
because
that
is
how
we
survive.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Guan,
warum
wollt
Ihr
immer
noch
weiter
kämpfen?
Brother,
why
keep
fighting?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
schon
tot,
weiter
zu
kämpfen
wäre
keine
Herausforderung.
You're
such
a
wreck.
Going
on
would
be
boring.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Kato
zurück
haben
will,
dann
muss
ich
weiter
kämpfen?
I
have
to
keep
fighting
to
resurrect
him?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
weiter
kämpfen,
um
unsere
Familie
kämpfen.
We
have
to
keep
fighting
for
this,
fighting
to
save
our
family.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
könntest
diesen
Ring
nehmen
und
ihn
aufziehen
und
weiter
kämpfen.
Or
you
could
take
this
ring
and
put
it
on.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
weiter
kämpfen,
bis
der
Sieg
unser
ist.
And
I'll
keep
fighting
until
victory
is
ours.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
bleiben
und
die
Armeen
weiter
kämpfen
lassen?
Would
you
ask
me
to
stay
and
ask
two
armies
to
keep
fighting?
OpenSubtitles v2018
Mein
General
sagt,
es
ist
sinnlos,
noch
weiter
zu
kämpfen.
My
general
says
there
is
no
point
in
continuing
this
fighting.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
weiter
und
suchen
die
verfluchten
Gegenstände.
We
keep
fighting,
finding
the
objects.
That's
what
he
would
have
wanted
us
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Wolverines
entscheiden
sich
zu
bleiben
und
weiter
zu
kämpfen.
The
werewolves
arrive
and
they
do
battle.
WikiMatrix v1
Und
wir
suchen
weiter
und
kämpfen
weiter,
solange
du
willst.
And
we
will...
keep
going
and
keep
searching
and
keep
fighting
for
as
long
as
you
want
to.
OpenSubtitles v2018
Adit
gibt
mir
einen
Grund,
weiter
zu
kämpfen.
He
is
the
reason
I
carry
on.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
kämpfen
weiter,
wenn
Sie
glauben
mich
brechen
zu
können.
Or
we
could
keep
fighting...
If
you
think
you
can
break
me,
OpenSubtitles v2018
John,
du
musst
weiter
kämpfen.
John,
you
need
to
keep
fighting.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
weiter,
auch
wenn
Sie
verzagen.
We'll
continue
this
fight
even
if
you've
lost
the
will.
OpenSubtitles v2018