Translation of "Weiter kämpfen" in English

Bei einem Rückzug können sie morgen weiter kämpfen.
If we take them out now, they can fight again tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Er findet es lustig, daß wir mit dieser Abteilung weiter kämpfen wollen.
He thinks it's funny we should want to go on fighting with this curious detachment.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen weiter gegen alle Formen der Kinderarbeit.
We continue to campaign against all forms of child labour.
TildeMODEL v2018

Das ist eine lange Zeit, um weiter zu kämpfen, zu glauben.
That's a long time to keep fighting, to keep believing.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen weiter, selbst wenn wir wissen, dass wir verlieren werden.
We keep on fighting, even when we know that we are going to lose.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde weiter für ihn kämpfen.
But I will keep fighting for him.
OpenSubtitles v2018

Eine Schlacht schwächt uns zu sehr, um weiter zu kämpfen.
One good fight, we'd be too weakened to carry on.
OpenSubtitles v2018

Darum werde ich weiter um ihn kämpfen.
It's why I'll keep fighting for him.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen weiter hinter den Kulissen internationaler Konflikte gegen Verdächtige.
You see, we knew we could help, so we battled suspect parties and led covert operations behind the scenes of international conflicts.
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, dass du weiter kämpfen wirst und dich auch selbst rettest.
Promise that you will keep fighting to save yourself too.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde weiter kämpfen, denn das ist, wie wir überleben.
But I will continue to fight, because that is how we survive.
OpenSubtitles v2018

Bruder Guan, warum wollt Ihr immer noch weiter kämpfen?
Brother, why keep fighting?
OpenSubtitles v2018

Du bist doch schon tot, weiter zu kämpfen wäre keine Herausforderung.
You're such a wreck. Going on would be boring.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Kato zurück haben will, dann muss ich weiter kämpfen?
I have to keep fighting to resurrect him?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weiter kämpfen, um unsere Familie kämpfen.
We have to keep fighting for this, fighting to save our family.
OpenSubtitles v2018

Oder du könntest diesen Ring nehmen und ihn aufziehen und weiter kämpfen.
Or you could take this ring and put it on.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde weiter kämpfen, bis der Sieg unser ist.
And I'll keep fighting until victory is ours.
OpenSubtitles v2018

Soll ich bleiben und die Armeen weiter kämpfen lassen?
Would you ask me to stay and ask two armies to keep fighting?
OpenSubtitles v2018

Mein General sagt, es ist sinnlos, noch weiter zu kämpfen.
My general says there is no point in continuing this fighting.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen weiter und suchen die verfluchten Gegenstände.
We keep fighting, finding the objects. That's what he would have wanted us to do.
OpenSubtitles v2018

Die Wolverines entscheiden sich zu bleiben und weiter zu kämpfen.
The werewolves arrive and they do battle.
WikiMatrix v1

Und wir suchen weiter und kämpfen weiter, solange du willst.
And we will... keep going and keep searching and keep fighting for as long as you want to.
OpenSubtitles v2018

Adit gibt mir einen Grund, weiter zu kämpfen.
He is the reason I carry on.
OpenSubtitles v2018

Oder wir kämpfen weiter, wenn Sie glauben mich brechen zu können.
Or we could keep fighting... If you think you can break me,
OpenSubtitles v2018

John, du musst weiter kämpfen.
John, you need to keep fighting.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen weiter, auch wenn Sie verzagen.
We'll continue this fight even if you've lost the will.
OpenSubtitles v2018