Translation of "Weiter fördern" in English

Es ist falsch, die ungesunde und aufgebauschte Transportwirtschaft weiter zu fördern.
It is wrong to continue to promote the unhealthy and bloated transport economy.
Europarl v8

Wir werden die Umsetzung der 2008 von der Wahlbeobachtungsmission ausgesprochenen Empfehlungen weiter fördern.
We will continue to support the implementation of the recommendations of the 2008 election observation mission.
Europarl v8

Doch dafür müssen wir die territoriale Zusammenarbeit weiter fördern.
For this we need to promote territorial cooperation further, however.
Europarl v8

Ziel ist es , die EU-weite Konvergenz der Aufsichtspraktiken weiter zu fördern .
The objective is to facilitate further convergence of supervisory practices across the EU .
ECB v1

Dies gilt es nutzen und weiter zu fördern.
But we must continue build on this.
TildeMODEL v2018

Eine frühere Angleichung könnte die Anhebung der Erwerbsquoten noch weiter fördern.
An earlier equalisation could help raise the employment rates further.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Standards in Ausschreibungen könnten diese Praxis weiter fördern.
The standards governing calls for tenders could help encourage this practice.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Standards in Aus­schreibungen könnten diese Praxis weiter fördern.
The standards governing calls for tenders could help encourage this practice.
TildeMODEL v2018

Die Vollendung des Energiebinnenmarktes würde schließlich den Wettbewerb auf dem Erdgasmarkt weiter fördern.
Finally, the development of “gas-to-gas” competition would be further facilitated by the completion of the internal energy market.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft sollte die Stabilität und die multilaterale Vertrauens­bildung weiter fördern.
The Eastern Partnership should further promote stability and multilateral confidence building.
TildeMODEL v2018

Wir werden diese humanitären Anstrengungen weiter fördern, solange es erforderlich ist.“
We will be there to support humanitarian efforts as long as it is needed."
TildeMODEL v2018

Eine höhere Investitionsquote ist durch spezifische Politiken und Anreize weiter zu fördern.
A higher in­vestment rate should be further promoted by specific policies and incentive measures.
TildeMODEL v2018

Zudem wird sie den 1985 initiierten sozialen Dialog weiter fördern.
The Commission will also continue to promote the Social Dialogue, as it has done since 1985.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten derartige Finanzierungsmöglichkeiten weiter fördern.
The Commission will, in coordination with Member States, further promote such funding opportunities.
TildeMODEL v2018

Diese Clusterbildung gilt es durch geeignete Programme weiter zu fördern.
The establishment of clusters should be further promoted by introducing appropriate programmes.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Bildung und Kultur wird die Kommission das e-Learning weiter verstärkt fördern.
In the field of education and culture the Commission will continue to enhance the promotion of e-Learning.
TildeMODEL v2018

Ferner sind wir dafür, die technologische Entwicklung weiter zu fördern.
Furthermore, we are in favour of further promoting technological innovation.
TildeMODEL v2018

Wir werden die Umweltberichterstattung und Umweltgesamtrechnung als wirksame Instrumente dafür weiter fördern.
We will further promote environmental reporting and accounting as effective tools to this end.
TildeMODEL v2018

Daher ist es wesentlich, die Internationalisierung des Sektors weiter zu fördern.
Thus it is essential to support the internationalization of the sector.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, die EU-weite Konvergenz der Aufsichtspraktiken weiter zu fördern.
The objective is to facilitate further convergence of supervisory practices across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Beitritts- und Kandidatenländer sollten Ausbildungsbeihilfen, E-Learning-Techniken, Cluster-Bildungund Sensibilisierungsmaßnahmen weiter fördern.
Acceding and candidate countries should continue to promote training subsidies, e-learning techniques,clustering and awareness raising activities.
EUbookshop v2

Die bisherige erfolgreiche Arbeit der Städtepartnerschaften ist weiter zu fördern und zu intensivieren.
Up to the early 80s the emphasis was clearly laid on promoting peace and understanding; from the mid-80s the promotion of development as a key, practical instrument of integration came increasingly to the fore.
EUbookshop v2

Dieses Ergebnis läßt sich durch die Verwen dung eines dickeren Sägeblatts weiter fördern.
This may further be bettered by employing a thicker blade.
EuroPat v2

Hier könnte geprüft werden, wie sich diese Tendenz weiter fördern ließe.
One could consider how to further strengthen this trend.
EUbookshop v2