Translation of "Weiter berichten" in English
Wir
berichten
weiter
live
von
der
Polgodaer
Polizeiwache.
We
got
a
news
coverage
of
Polgota
Police
Station.
OpenSubtitles v2018
Wir
berichten
weiter
über
den
"Bling
Ring".
Stay
tuned
for
the
latest
on
the
Bling
Ring.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
weiter
zu
berichten.
I
have
nothing
else
to
report.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
verboten,
weiter
darüber
zu
berichten.
I
can't
go
there.
I've
been
told
not
to
do
any
more
stories
on
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
weiter
über
Einzelschritte
berichten.
We
will
report
further.
More
photos
are
available
at
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
uns
über
Ihre
Erfahrungen
in
einem
Kommentar
weiter
unten
berichten?
Would
you
like
to
tell
about
your
experiences
in
the
Comments
section
below?
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle
und
wir
berichten
weiter.
Many
thanks
to
everyone
and
we
continue
to
report.
CCAligned v1
In
Kürze
werden
wir
sicher
weiter
über
Veränderungen
berichten.
Soon
we
will
certainly
continue
to
report
on
changes.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichten
weiter
über
die
Austragung
2009
dieses
legendären
Rennens.
More
to
come
for
the
2009
edition
of
this
legendary
race!
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Artikel
weiter
berichten,
sehen
Sie
in
einem
PDF-File.
How
the
articles
continue
can
be
found
in
a
PDF
file.
ParaCrawl v7.1
Die
AK
wird
alle
diese
Initiativen
genau
verfolgen
und
weiter
darüber
berichten.
The
AK
will
continue
to
closely
monitor
all
these
initiatives
and
carry
on
to
report
on
these.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
über
das
Projekt
weiter
berichten.
We
will
continue
to
report
on
the
project
as
it
develops.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
spannende
neue
Thema
und
meine
Lernfähigkeiten
werde
ich
weiter
berichten.:-)
I
will
keep
you
posted
on
my
learning
progress-:-)
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
offizielle
Stellungnahmen
gibt,
werden
wir
weiter
berichten.
Once
there
are
further
official
statements,
we
will
continue
to
report.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
über
den
Fortschritt
einer
möglichen
Veranstaltung
weiter
berichten.
We
will
report
on
the
progress
of
a
possible
event
further.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gespannt,
was
sich
noch
so
tut
und
werden
weiter
berichten!
We
are
now
waiting
for
further
developments
and
will
keep
in
touch!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
an
dieser
Stelle
weiter
darüber
berichten.
We
will
continue
to
report
on
this
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weiter
berichten,
solange
die
Kriegstrommeln
in
diesem
kriegsgeplagten
Land
weiterhin
ertönen.
Stay
tuned
for
more
coverage
as
the
drums
of
war
continue
to
beat
in
this
war-ravaged
country.
Also
Read:
“We
Walk
Around
Death,”
Tweets
a
Yemeni
Blogger
about
the
Horrors
of
War
GlobalVoices v2018q4
Die
betreffenden
Herausforderungen
werden
im
Zusammenhang
mit
den
für
Februar
2016
vorgesehenen
länderspezifischen
Berichten
weiter
erörtert.
These
challenges
will
be
further
analysed
in
the
context
of
the
Country
Reports
foreseen
in
February
2016.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
Dir
nicht
weiter
davon
berichten,
wenn
sich
der
Service
schlecht
kündigen
lässt.
We
don’t
want
to
keep
telling
you
about
it
if
service
is
hard
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
auch
ihr
auf
dem
Laufenden
bleibt,
werde
ich
selbstverständlich
weiter
darüber
berichten.
And
to
keep
you
up
to
date
as
well,
I
shall
of
course
be
posting
more
reports.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sehen
und
natürlich
auch
weiter
berichten,
wer
diesen
Konflikt
gewinnen
wird.
We
will
see
and
of
course
report
how
will
win
this
conflict.
ParaCrawl v7.1
Sie
berichten
weiter,
dass
ihr
Sohn
zur
Zeit
wegen
eines
Infektes
mit
Cotrim
behandelt
wird.
Furthermore
you
report,
that
your
son
is
acutally
treated
with
cotrimoxazole
due
to
an
infection.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gespannt
auf
die
Resultate
und
werden
in
den
sozialen
Medien
weiter
darüber
berichten.
We
are
anxious
to
see
the
results
and
will
keep
you
updated
on
the
various
social
media
channels.
CCAligned v1
Sie
berichten
weiter,
dass
ihre
Tochter
stark
schwitze
und
der
Schweiß
sehr
salzig
schmecke.
You
report
furthermore,
that
your
daughter
sweats
a
lot
and
that
her
sweat
would
taste
very
salty.
ParaCrawl v7.1