Translation of "Weit und breit" in English

Der schönste Stall weit und breit soll ein Friedhof werden!
You want to turn this beautiful stall into a cemetery?
OpenSubtitles v2018

Er ist der beliebteste Mann weit und breit.
Is he the most loved man in town?
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier keine Oase weit und breit.
There's no oasis far and wide.
OpenSubtitles v2018

Weit und breit kein Stück Wild zu sehen.
No game far and wide.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch hat Maragon den besten Boden weit und breit.
This is what makes Maragon the best land in the state.
OpenSubtitles v2018

Weit und breit gibt es keinen, der dich wegrumen würde.
Nobody in 500 miles would stop to pick up the pieces.
OpenSubtitles v2018

Es gibt weit und breit keine Probleme.
THERE'S NO MORE PROBLEMS ON H EAVEN AND EARTH.
OpenSubtitles v2018

Sonst gibt es hier nichts weit und breit.
There's nowhere else for miles around.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie es weiterleiten will ich keinen Polizisten weit und breit sehen.
And when you pass the word I don't want to have another policeman within miles of me.
OpenSubtitles v2018

Es ist das einzige Haus weit und breit.
It's the only house for miles.
OpenSubtitles v2018

Ich war der einzige Araber weit und breit?
You mean because I was the only Arab for 1,000 miles?
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es weit und breit keine Stadt.
We haven't seen a real town in miles.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit und breit der beste Programmierer, den sie haben.
I am far and away the best coder they have. That's great.
OpenSubtitles v2018

Weit und breit erzählen sie die Geschichten von seinen Reisen.
They tell stories of his journeys far and wide.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es weit und breit niemanden!
There's nobody around here to get hurt.
OpenSubtitles v2018

Er ist der beste Jäger weit und breit.
He's the best hunting guide in over a hundred miles.
OpenSubtitles v2018

Das da vom ist der einzige See hier weit und breit.
This is the only lake for miles.
OpenSubtitles v2018