Translation of "Weit und breit" in English
Der
schönste
Stall
weit
und
breit
soll
ein
Friedhof
werden!
You
want
to
turn
this
beautiful
stall
into
a
cemetery?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
beliebteste
Mann
weit
und
breit.
Is
he
the
most
loved
man
in
town?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
keine
Oase
weit
und
breit.
There's
no
oasis
far
and
wide.
OpenSubtitles v2018
Weit
und
breit
kein
Stück
Wild
zu
sehen.
No
game
far
and
wide.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
hat
Maragon
den
besten
Boden
weit
und
breit.
This
is
what
makes
Maragon
the
best
land
in
the
state.
OpenSubtitles v2018
Weit
und
breit
gibt
es
keinen,
der
dich
wegrumen
würde.
Nobody
in
500
miles
would
stop
to
pick
up
the
pieces.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
weit
und
breit
keine
Probleme.
THERE'S
NO
MORE
PROBLEMS
ON
H
EAVEN
AND
EARTH.
OpenSubtitles v2018
Sonst
gibt
es
hier
nichts
weit
und
breit.
There's
nowhere
else
for
miles
around.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
es
weiterleiten
will
ich
keinen
Polizisten
weit
und
breit
sehen.
And
when
you
pass
the
word
I
don't
want
to
have
another
policeman
within
miles
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
einzige
Haus
weit
und
breit.
It's
the
only
house
for
miles.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
einzige
Araber
weit
und
breit?
You
mean
because
I
was
the
only
Arab
for
1,000
miles?
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
weit
und
breit
keine
Stadt.
We
haven't
seen
a
real
town
in
miles.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
und
breit
der
beste
Programmierer,
den
sie
haben.
I
am
far
and
away
the
best
coder
they
have.
That's
great.
OpenSubtitles v2018
Weit
und
breit
erzählen
sie
die
Geschichten
von
seinen
Reisen.
They
tell
stories
of
his
journeys
far
and
wide.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
weit
und
breit
niemanden!
There's
nobody
around
here
to
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
beste
Jäger
weit
und
breit.
He's
the
best
hunting
guide
in
over
a
hundred
miles.
OpenSubtitles v2018
Das
da
vom
ist
der
einzige
See
hier
weit
und
breit.
This
is
the
only
lake
for
miles.
OpenSubtitles v2018