Translation of "Breite und tiefe" in English

Das Bauwerk wurde wegen seiner großen Breite und Tiefe in Schlitzwand-Deckelbauweise errichtet.
The building was built because of its great breadth and depth by the cut and cover method.
Wikipedia v1.0

Es mangelt an Einheitlichkeit bei der Breite und Tiefe des Schutzes der Passagierrechte.
There is a lack of uniformity regarding the extent and depth of passenger rights protection.
TildeMODEL v2018

Die Euro-Kapitalmärkte haben an Breite und Tiefe gewonnen.
Euro denominated capital markets are wide and deep.
TildeMODEL v2018

An narkotisierten Ratten werden 1 cm breite und 5 mm tiefe Stanzwunden gesetzt.
Stamp wounds 1 cm wide and 5 mm deep are made on anaesthetised rats.
EuroPat v2

Kontinuierlich erfolgte eine Ausweitung des Angebotes in der Breite und der Tiefe.
That protection has always been afforded them in the most full and ample manner.
WikiMatrix v1

Die Kerben 44 weisen jeweils eine Breite a und eine Tiefe t auf.
The notches 44 each have a width a and a depth t.
EuroPat v2

Eine wesentliche Stärke ist die Breite und Tiefe des Sortiments.
One significant strength is the breadth and depth of the product range.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über ein umfassendes Kompetenzspektrum in Breite und Tiefe.
Our spectrum of competences is comprehensive in breadth and depth.
CCAligned v1

Als Webdesigner bin ich auf zwei Arten besser: Breite und Tiefe.
As a web designer, I'm better in two ways: breadth and depth.
CCAligned v1

Der breite, tiefe und ergonomisch geformte Wannenkörper bietet auch großen Personen Platz.
The wide, deep and ergonomically shaped tub body also provides enough space for taller persons.
ParaCrawl v7.1

Anwendungsbeispiele sind Oberflächengravuren und Fräskanäle mit geringer Breite und Tiefe.
Application examples are surface engraving and milling channels with small width and depth.
ParaCrawl v7.1

Die Breite und die Tiefe kanneljur kommen verschiedene vor.
The width and depth kanneljur happen different.
ParaCrawl v7.1

Die Breite und Tiefe des Angebots ist im Drogeriemarkt aber deutlich größer.
But the breadt and depth of the assortment is much greater in the drugstore.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat dabei ihren Auftrag in bemerkenswerter Breite und Tiefe durchmessen.
During the process, the Commission has covered its task in remarkable breadth and depth.
ParaCrawl v7.1

Seine Breite und Tiefe ist jeweils 0,4 mm.
Its width and depth are each 0.4 mm.
EuroPat v2

Die Sicke 98 weist exemplarisch eine konstante Breite und eine variable Tiefe auf.
The bead 98 has by way of example a constant width and a variable depth.
EuroPat v2

Breite und Tiefe der Nuten sind an den jeweiligen Anwendungsfall angepasst.
The width and depth of the flutes are adapted to the respective application.
EuroPat v2

In der Regel wird dabei der Voidbereich in Breite und Tiefe deutlich vergrößert.
Generally, the void region is significantly enlarged in terms of width and depth.
EuroPat v2

Welche Länge, Breite und Tiefe haben Sie?
What are the length, width and depth of your pool?
CCAligned v1

Eine Variation ist auch mittels der Breite und der Tiefe der Wulst möglich.
Variation by means of the width and depth of the flare is also possible.
EuroPat v2

Mehr als 12.000 Basismodelle stehen für eine außergewöhnliche horizontale Breite und vertikale Tiefe.
More than 12,000 basic models represent exceptional horizontal breadth and vertical depth.
ParaCrawl v7.1

Die Breite und Tiefe der Waschtischmöbel kann individuell geplant werden.
The width and depth of the washbasin units can be planned individually.
ParaCrawl v7.1

Über Länge, Breite und Tiefe der Gräber sind sie sich nicht einig.
They do not agree about length, width and depth of the graves.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich für die Breite opt, top und Tiefe?
How do I opt for width, top and depth?
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl von Sponsoring-Ebenen wird folglich sowohl die Breite und Tiefe Ihrer Organisation.
A variety of sponsorship levels will deliver both breadth and depth to your organization.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihres in Breite und Tiefe konkurrenzlosen Produktangebots ist sie weltweit einzigartig.
The breadth and width of Ambiente make its unrivalled product range unique throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Was uns aber besonders auszeichnet, ist die Breite und Tiefe unserer Kompetenz.
We are particularly characterized by the depth and breadth of our expertise.
ParaCrawl v7.1

Dies dokumentiert die enorme Breite und Tiefe seines wissenschaftlichen Schaffens.
This documents the enor-mous scope and depth of Ellis' scientific work.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen Indonesien und Deutschland sind traditionell von großer Breite und Tiefe.
Indonesia and Germany have traditionally enjoyed intensive and wide-ranging relations.
ParaCrawl v7.1