Translation of "Weiser mann" in English

Tom ist ein sehr weiser Mann.
Tom is a very wise man.
Tatoeba v2021-03-10

Was soll's, ein weiser Mann lernt aus seinen Fehlern.
However, it's a wise man that profits by his previous mistakes... and from herein, gentlemen...
OpenSubtitles v2018

Er ist ein weiser alter Mann.
He's a very wise old party.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein wunderbarer, weiser, alter Mann mit weißen Haaren.
He's a wonderful, wise old man. With white hair.
OpenSubtitles v2018

Mr. Lownes, der Krämer, ist ein sehr weiser Mann.
Mr. Lownes, the grocer, is a very wise man.
OpenSubtitles v2018

Tiny, du bist ein weiser Mann.
Tiny, you're a wise man.
OpenSubtitles v2018

Worüber sprichst du, weiser Mann?
What are you talking about, wise guy?
OpenSubtitles v2018

Ja, er war ein sehr weiser Mann, dein Opa.
Yes, he was really a wise old man, your grandpa.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich ein weiser Mann gelehrt.
A wise man once taught me that.
OpenSubtitles v2018

Wie ein weiser Mann sagte, "Gegensätze ziehen sich an".
Well, as a wise man once said, "opposites attract."
OpenSubtitles v2018

Also, was gibt es zu essen, du weiser Mann?
I got it. So what's on the menu, O wise one?
OpenSubtitles v2018

Und Baby... du bist ein sehr weiser Mann.
And, baby... you're a very wise man.
OpenSubtitles v2018

Unser Vorstandsvorsitzender, Jerome Purkheiser, ist ein weiser und kluger Mann.
Our chairman, Jerome Purkheiser, is a wise and smart man.
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mann ist nicht der Sklave seiner Gefühle.
A wise man is not a slave to his emotions.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mein erstes Mal, weiser und mächtiger Mann.
You know, this isn't my first dance, O wise and powerful.
OpenSubtitles v2018

Und ein weiser Mann sagte einst zu mir,
And a wise man once said to me,
OpenSubtitles v2018

Freddie, als die weiser Mann hat einmal gesagt,
Freddie, as the wise man once said,
OpenSubtitles v2018

Kvasir war ein sehr weiser Mann.
Now, Kvasir was a man of great wisdom.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater war ein weiser Mann.
His father was a wise man.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater ist ein weiser Mann.
Your father is a wise man.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein weiser Mann, Mr. Chandler?
Are you a wise man, Mr. Chandler?
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, nein, puste mich nicht aus, weiser Mann.
No, no, no, don't blow me out, wise guy.
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mann hat mir einmal erzählt,
A wise manonce told me,
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mann kämpft nicht nur der Ehre wegen.
A wise man does not fight for glory alone.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann werde ich wohl ein sehr weiser Mann.
Well, I suppose I'm becoming a very wise man.
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mann würde weggehen und alle Geschehnisse vergessen.
A wise man would walk away from this house, forget everything that occurred.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hat ein weiser Mann mir mal gesagt...
Besides, a wise man once told me...
OpenSubtitles v2018

Deine Opa Olaf war ein weiser Mann.
Your grandpa Olaf was a wise man.
OpenSubtitles v2018

Ein alter, weiser Mann fragte mich:
An old wise man asked me:
OpenSubtitles v2018