Translation of "Wein verkosten" in English

Herr Baron, könnten wir ein kleines Glas Wein verkosten?
Baron, would you let us taste a little wine?
OpenSubtitles v2018

Und ich hab keine Zeit, deinen Wein zu verkosten, Oliver.
I don't have time for a wine tasting, Oliver.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Wein verkosten, gutes Essen genießen.
We're gonna drink some wine, eat some good food.
OpenSubtitles v2018

Dem Wein zuhören, Texte verkosten...
Listening to the wine, tasting texts...
CCAligned v1

In unserem Agritourismus kann man typische Produkte kaufen und Wein und Öl verkosten.
In the farmhouse is also possible to buy typical products and taste wine and oil.
ParaCrawl v7.1

Ein professioneller Weinexperte wird Ihnen erklären, wie man den Wein verkosten soll.
A professional sommelier will explain the rules of wine testing.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auf touristischen Bauernhöfen stärken oder in den Ausschänken Wein verkosten.
You can rest at the tourist farms and sample the wines at the wine shops.
ParaCrawl v7.1

Wein trinken macht mehr Spaß als Wein verkosten.
Wine drinking is way more fun than wine tasting.
CCAligned v1

Das Fest besteht vor allem daraus, den neuen Wein zu verkosten.
The fiesta consists chiefly of new wine tasting.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Zeit in Südafrika verbringen, Wein verkosten und das Leben genießen.
I will spend time in South Africa, taste wine and enjoy life.
ParaCrawl v7.1

Sie können den vor Ort produzierten Wein verkosten und kaufen.
You can taste and buy the wine produced on site.
ParaCrawl v7.1

Hotel verfügt über eine Bar, wo man Wein verkosten kann.
The hotel has a bar where you can taste the wine.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gäste können unseren Wein verkosten und direkt beim Winzer kaufen.
You can taste and buy our products directly from the farm.
ParaCrawl v7.1

Bei Familie Vagnoni kann man guten biologisch angebauten Wein verkosten, und hervorragendes Olivenöl kaufen.
At the Vagnoni family you can taste good organic wine, and buy excellent olive oil.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auf den touristischen Bauernhöfen stärken oder in den Lokalen Wein verkosten.
You can rest at the tourist farms and sample the wines at the wine shops.
ParaCrawl v7.1

Alles was Sie wissen müssen, um Wein zu verkosten, servieren und zu lagern.
Everything you need to know on how to taste, serve, and store.
ParaCrawl v7.1

Musik genießen und Wein verkosten, ein spezieller Abend mit bäuerlichen Produkten aus dem Eggental.
Enjoy music and taste wine, a special evening with the known musician Michael Hornstein.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann man hier auch den berühmten gläsernen Weinheber (Koštý?), mit dem der Wein zum Verkosten serviert wird, ausprobieren.
Don’t hesitate to heft the famous glass pipette used to extract wine from the barrel.
TildeMODEL v2018

Ob Sie also in Ihrem Urlaub lieber am Pool entspannen, Wein kosten und verkosten möchten, ob Ihnen der Sinn nach Kultur, lokalen Märkten oder nach Wandern und Naturerlebnis steht, mit der Villa Strozzi haben Sie garantiert ihre Traumvilla gefunden!
Whether your holiday is one of pool dipping, sun bathing and wine sipping or you want culture, local markets, glorious countryside and day trekking – you have found the villa of your dreams. Luckily, reality is just a click away.
ParaCrawl v7.1

Sie ist heutzutage so populär, dass sie jährlich von 30.000 Besuchern besichtigt wird, die den dortigen Wein verkosten und kaufen.
It is now so popular that they receive annually 30,000 visitors who taste and buy their wine there.
ParaCrawl v7.1

Sogar Dante Alighieris Nachfahren haben sich im Valpolicella niedergelassen und auf dem großen Landgut der Alighieris, der Villa Serègo Alighieri, kann man nicht nur Wein verkosten, sondern auch nächtigen.
Even Dante Alighieri's descendants have settled in the Valpolicella. On the large estate of the Alighieris, the Villa Serego Alighieri, you can taste some wines and also spend the night.
ParaCrawl v7.1

Zu Mittag essen wir bei einer Bauernfamilie, um die Gastfreundschaft der Einheimischen kennenzulernen und die köstlichen georgischen Gerichte und Wein zu verkosten.
For lunch we will take you to a farmer's house to enjoy the hospitality of the local people and sample some delicious home-made food and wine.
ParaCrawl v7.1

Ferienhof mit schönem beheiztem Pool und Talblick liegt nur 2 km vom Ortszentrum Brisighella entfernt, erzeugt Wein zum Verkosten und bietet komfortable Unterkünfte im Grünen.
With a fine heated pool and view of the valley, just 2 km from the centre of Brisighella. Produces wines for tasting and offers comfortable accommodation set in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bleibt er immer nüchtern, wenn es darum geht, Wein zu verkosten und sein Potential zu beurteilen.
Nonetheless, he always remains sober when it is time to taste and understand the potential of o wine.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte drei Mal die Gelegenheit, diesen Wein zu verkosten und er war jedes Mal sehr beeindruckend.
I had to taste three times the chance, this wine and he was always very impressive.
ParaCrawl v7.1

An allen Wochentagen holen die Besitzer Sie am Hafen ab, und fahren Sie zu ihren Weingütern um diese zu besichtigen und den Wein zu verkosten.
Any day of the week, the owners will come and pick you up at the quayside and take you to their wine estate for a guided tour and wine-tasting.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie einmal den unpersönlichen Sitzplatz im Theater vergessen und ein Konzert mitten im Wald erleben oder ein Streichquartett hören, während Sie in einer Kellerei einen guten Wein verkosten, oder sich von den Klängen der gregorianischen Gesänge...
Would you like to leave that impersonal seat in a theatre and enjoy a concert in the middle of a forest, listen to a string quartet while you enjoy a glass of fine wine in a bodega, or be moved by Gregorian chants in an ancient monastery? These are...
ParaCrawl v7.1