Translation of "Wein verkosten" in English
Herr
Baron,
könnten
wir
ein
kleines
Glas
Wein
verkosten?
Baron,
would
you
let
us
taste
a
little
wine?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
keine
Zeit,
deinen
Wein
zu
verkosten,
Oliver.
I
don't
have
time
for
a
wine
tasting,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Wein
verkosten,
gutes
Essen
genießen.
We're
gonna
drink
some
wine,
eat
some
good
food.
OpenSubtitles v2018
Dem
Wein
zuhören,
Texte
verkosten...
Listening
to
the
wine,
tasting
texts...
CCAligned v1
In
unserem
Agritourismus
kann
man
typische
Produkte
kaufen
und
Wein
und
Öl
verkosten.
In
the
farmhouse
is
also
possible
to
buy
typical
products
and
taste
wine
and
oil.
ParaCrawl v7.1
Ein
professioneller
Weinexperte
wird
Ihnen
erklären,
wie
man
den
Wein
verkosten
soll.
A
professional
sommelier
will
explain
the
rules
of
wine
testing.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
touristischen
Bauernhöfen
stärken
oder
in
den
Ausschänken
Wein
verkosten.
You
can
rest
at
the
tourist
farms
and
sample
the
wines
at
the
wine
shops.
ParaCrawl v7.1
Wein
trinken
macht
mehr
Spaß
als
Wein
verkosten.
Wine
drinking
is
way
more
fun
than
wine
tasting.
CCAligned v1
Das
Fest
besteht
vor
allem
daraus,
den
neuen
Wein
zu
verkosten.
The
fiesta
consists
chiefly
of
new
wine
tasting.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Zeit
in
Südafrika
verbringen,
Wein
verkosten
und
das
Leben
genießen.
I
will
spend
time
in
South
Africa,
taste
wine
and
enjoy
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
vor
Ort
produzierten
Wein
verkosten
und
kaufen.
You
can
taste
and
buy
the
wine
produced
on
site.
ParaCrawl v7.1
Hotel
verfügt
über
eine
Bar,
wo
man
Wein
verkosten
kann.
The
hotel
has
a
bar
where
you
can
taste
the
wine.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gäste
können
unseren
Wein
verkosten
und
direkt
beim
Winzer
kaufen.
You
can
taste
and
buy
our
products
directly
from
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Bei
Familie
Vagnoni
kann
man
guten
biologisch
angebauten
Wein
verkosten,
und
hervorragendes
Olivenöl
kaufen.
At
the
Vagnoni
family
you
can
taste
good
organic
wine,
and
buy
excellent
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
den
touristischen
Bauernhöfen
stärken
oder
in
den
Lokalen
Wein
verkosten.
You
can
rest
at
the
tourist
farms
and
sample
the
wines
at
the
wine
shops.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
Sie
wissen
müssen,
um
Wein
zu
verkosten,
servieren
und
zu
lagern.
Everything
you
need
to
know
on
how
to
taste,
serve,
and
store.
ParaCrawl v7.1
Musik
genießen
und
Wein
verkosten,
ein
spezieller
Abend
mit
bäuerlichen
Produkten
aus
dem
Eggental.
Enjoy
music
and
taste
wine,
a
special
evening
with
the
known
musician
Michael
Hornstein.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
man
hier
auch
den
berühmten
gläsernen
Weinheber
(Koštý?),
mit
dem
der
Wein
zum
Verkosten
serviert
wird,
ausprobieren.
Don’t
hesitate
to
heft
the
famous
glass
pipette
used
to
extract
wine
from
the
barrel.
TildeMODEL v2018
Ob
Sie
also
in
Ihrem
Urlaub
lieber
am
Pool
entspannen,
Wein
kosten
und
verkosten
möchten,
ob
Ihnen
der
Sinn
nach
Kultur,
lokalen
Märkten
oder
nach
Wandern
und
Naturerlebnis
steht,
mit
der
Villa
Strozzi
haben
Sie
garantiert
ihre
Traumvilla
gefunden!
Whether
your
holiday
is
one
of
pool
dipping,
sun
bathing
and
wine
sipping
or
you
want
culture,
local
markets,
glorious
countryside
and
day
trekking
–
you
have
found
the
villa
of
your
dreams.
Luckily,
reality
is
just
a
click
away.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
heutzutage
so
populär,
dass
sie
jährlich
von
30.000
Besuchern
besichtigt
wird,
die
den
dortigen
Wein
verkosten
und
kaufen.
It
is
now
so
popular
that
they
receive
annually
30,000
visitors
who
taste
and
buy
their
wine
there.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Dante
Alighieris
Nachfahren
haben
sich
im
Valpolicella
niedergelassen
und
auf
dem
großen
Landgut
der
Alighieris,
der
Villa
Serègo
Alighieri,
kann
man
nicht
nur
Wein
verkosten,
sondern
auch
nächtigen.
Even
Dante
Alighieri's
descendants
have
settled
in
the
Valpolicella.
On
the
large
estate
of
the
Alighieris,
the
Villa
Serego
Alighieri,
you
can
taste
some
wines
and
also
spend
the
night.
ParaCrawl v7.1
Zu
Mittag
essen
wir
bei
einer
Bauernfamilie,
um
die
Gastfreundschaft
der
Einheimischen
kennenzulernen
und
die
köstlichen
georgischen
Gerichte
und
Wein
zu
verkosten.
For
lunch
we
will
take
you
to
a
farmer's
house
to
enjoy
the
hospitality
of
the
local
people
and
sample
some
delicious
home-made
food
and
wine.
ParaCrawl v7.1
Ferienhof
mit
schönem
beheiztem
Pool
und
Talblick
liegt
nur
2
km
vom
Ortszentrum
Brisighella
entfernt,
erzeugt
Wein
zum
Verkosten
und
bietet
komfortable
Unterkünfte
im
Grünen.
With
a
fine
heated
pool
and
view
of
the
valley,
just
2
km
from
the
centre
of
Brisighella.
Produces
wines
for
tasting
and
offers
comfortable
accommodation
set
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bleibt
er
immer
nüchtern,
wenn
es
darum
geht,
Wein
zu
verkosten
und
sein
Potential
zu
beurteilen.
Nonetheless,
he
always
remains
sober
when
it
is
time
to
taste
and
understand
the
potential
of
o
wine.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
drei
Mal
die
Gelegenheit,
diesen
Wein
zu
verkosten
und
er
war
jedes
Mal
sehr
beeindruckend.
I
had
to
taste
three
times
the
chance,
this
wine
and
he
was
always
very
impressive.
ParaCrawl v7.1
An
allen
Wochentagen
holen
die
Besitzer
Sie
am
Hafen
ab,
und
fahren
Sie
zu
ihren
Weingütern
um
diese
zu
besichtigen
und
den
Wein
zu
verkosten.
Any
day
of
the
week,
the
owners
will
come
and
pick
you
up
at
the
quayside
and
take
you
to
their
wine
estate
for
a
guided
tour
and
wine-tasting.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
einmal
den
unpersönlichen
Sitzplatz
im
Theater
vergessen
und
ein
Konzert
mitten
im
Wald
erleben
oder
ein
Streichquartett
hören,
während
Sie
in
einer
Kellerei
einen
guten
Wein
verkosten,
oder
sich
von
den
Klängen
der
gregorianischen
Gesänge...
Would
you
like
to
leave
that
impersonal
seat
in
a
theatre
and
enjoy
a
concert
in
the
middle
of
a
forest,
listen
to
a
string
quartet
while
you
enjoy
a
glass
of
fine
wine
in
a
bodega,
or
be
moved
by
Gregorian
chants
in
an
ancient
monastery?
These
are...
ParaCrawl v7.1