Translation of "Wein einschenken" in English

Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich Ihnen noch etwas Wein einschenken?
May I offer you some more wine, Mrs. Longsworth? Mr. Longsworth?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du ihr reinen Wein einschenken.
Then maybe it's time for you to come out.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir ein Glas Wein einschenken.
Let me get you a glass of wine.
OpenSubtitles v2018

Am Ende Ihrer Sitzung, werde ich Ihnen ein Glas Wein einschenken.
At the end of your hour, I will pour you a glass of wine.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihm reinen Wein einschenken.
I had to tell him.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dir noch ein Glas Wein einschenken?
Can I pour you another glass of wine?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten uns jetzt reinen Wein einschenken, Camellia.
I think it's time you levelled with us, Camellia.
OpenSubtitles v2018

Kann ich euch etwas Wein einschenken?
Can I pour you some wine?
OpenSubtitles v2018

Kann ich dir ein Glas Wein einschenken?
Can I pour you a glass of wine?
OpenSubtitles v2018

Orson, Liebling, würdest du Melina noch ein Glas Wein einschenken?
Orson, dear, would you pour Melina another glass of wine?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihr reinen Wein einschenken.
Look, I'm going to come clean.
OpenSubtitles v2018

Na gut, ich werde ihnen reinen Wein einschenken.
Fine, I'll come clean.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen reinen Wein einschenken.
Actually, I'm gonna tell you the truth.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mich doch einladen können, etwas Wein einschenken, nicht?
You should've asked me into your house, offered me some wine.
OpenSubtitles v2018

Gemäss einem originellen Konzept können sich die Kunden ihr Glas Wein selber einschenken.
Following an original concept, customers pour themselves their own glass of wine in the cellar.
ParaCrawl v7.1

Muss ich ihnen wirklich reinen Wein einschenken?
Do I really have to come clean with them?
ParaCrawl v7.1

Ich sagte, Wein einschenken!
I said pour me wine!
OpenSubtitles v2018

Darf ich dir Wein einschenken?
May I pour you some wine?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dir das sage, dann musst du mir komplett reinen Wein einschenken, Mutter.
If I tell you this, you have to come completely clean with me, Mother.
OpenSubtitles v2018