Translation of "Weibliches geschlecht" in English

Weibliches Geschlecht (hier ist die Inzidenz zweimal höher).
Female sex (here the incidence is two times higher).
ParaCrawl v7.1

Deshalb bringen das Zeichen des Krebses auf weibliches Geschlecht.
Therefore the Cancer sign carry to a female.
ParaCrawl v7.1

Weibliches Geschlecht (hier ist die Inzidenz doppelt so hoch).
Female sex (here the incidence is two times higher).
ParaCrawl v7.1

Sie können männliches und weibliches Geschlecht haben, aber das ist nicht die Grenze.
You can have male and female gender, but this is not the limit.
ParaCrawl v7.1

Zu den Prädiktoren einer erhöhten Mortalität gehörten LVEF, Alter, weibliches Geschlecht sowie Diabetes mellitus.
Predictors of increased mortality included LVEF, age, female gender, and diabetes mellitus.
CCAligned v1

Ihre Titel wurden jedoch grammatikalisch so geschrieben, dass ihr weibliches Geschlecht eindeutig erkennbar war.
Her titles were however written grammatically in such a way that her female sex was clearly recognizable
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem CHADS2 -Score werden zusätzliche Punkte für evtl. bestehende Gefäßerkrankungen und weibliches Geschlecht vergeben.
In contrast to the CHADS2 -Score, additional points for eventual vascular diseases and female gender are given.
ParaCrawl v7.1

Bei Verknüpfung aller Studien waren die folgenden Kovariaten statistisch signifikant mit einem erhöhten Risiko verbunden, ein Hand-Fuß-Syndrom zu entwickeln: erhöhte Capecitabin-Anfangsdosis (in Gramm), verringerte kumulative Capecitabin-Dosis (0,1•kg), erhöhte relative Dosis-Intensität in den ersten 6 Wochen, erhöhte Behandlungsdauer in der Studie (in Wochen), höheres Alter (in 10-Jahres-Inkrementen), weibliches Geschlecht sowie guter ECOG-Performance- Status zu Behandlungsbeginn (0 versus ? 1).
In all studies combined, the following covariates were statistically significantly associated with an increased risk of developing HFS: increasing capecitabine starting dose (gram), decreasing cumulative capecitabine dose (0.1*kg), increasing relative dose intensity in the first six weeks, increasing duration of study treatment (weeks), increasing age (by 10 year increments), female gender, and good ECOG performance status at baseline (0 versus ? 1).
EMEA v3

Die Ergebnisse einer Meta-Analyse von 13 klinischen Studien mit Daten von mehr als 3800 Patienten, die mit Capecitabin behandelt worden waren, zeigten, dass bei Verknüpfung aller Studien die folgenden Kovariaten statistisch signifikant mit einem erhöhten Risiko verbunden waren, eine Diarrhö zu entwickeln: erhöhte Capecitabin-Anfangsdosis (in Gramm), erhöhte Behandlungsdauer in der Studie (in Wochen), höheres Alter (in 10-Jahres-Inkrementen), weibliches Geschlecht.
The results of a meta-analysis of 13 clinical trials with data from over 3800 patients treated with capecitabine showed that in all studies combined, the following covariates were statistically significantly associated with an increased risk of developing diarrhea: increasing capecitabine starting dose (gram), increasing duration of study treatment (weeks), increasing age (by 10 year increments), and female gender.
EMEA v3

Liegt mehr als ein Faktor vor, der den Metabolismus verlangsamen kann (weibliches Geschlecht, höheres Alter, Nichtraucher), muss überlegt werden, die Behandlung mit einer niedrigeren Dosis zu beginnen.
When more than one factor is present which might result in slower metabolism (female gender, geriatric age, non-smoking status), consideration should be given to decreasing the starting dose.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse einer Meta-Analyse von 14 klinischen Studien mit Daten von mehr als 4.700 Patienten, die mit Capecitabin behandelt worden waren, zeigten, dass bei Verknüpfung aller Studien die folgenden Kovariaten statistisch signifikant mit einem erhöhten Risiko verbunden waren, eine Diarrhö zu entwickeln: erhöhte Capecitabin-Anfangsdosis (in Gramm), erhöhte Behandlungsdauer in der Studie (in Wochen), höheres Alter (in 10 Jahres-Inkrementen), weibliches Geschlecht.
The results of a meta-analysis of 14 clinical trials with data from over 4,700 patients treated with capecitabine showed that in all studies combined, the following covariates were statistically significantly associated with an increased risk of developing diarrhoea: increasing capecitabine starting dose (gram), increasing duration of study treatment (weeks), increasing age (by 10 year increments), and female gender.
ELRC_2682 v1

Folgende Faktoren gingen mit einem signifikant erhöhten Risiko einer Sensibilisierung gegenüber Bufexamac einher: Anogenitale Lokalisierung des Ekzems, sonstige Sensibilisierungen, atopische Dermatitis, Beinekzem, weibliches Geschlecht und geografische Faktoren.
The following factors were associated with a significantly increased risk for bufexamac sensitisation: anogenital localisation of eczema, other sensitisations, atopic dermatitis, eczema of the legs, female gender, and geographic factors.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse einer Meta-Analyse von 14 klinischen Studien mit Daten von mehr als 4.700 Patienten, die mit Capecitabin behandelt worden waren, zeigten, dass bei Verknüpfung aller Studien die folgenden Kovariaten statistisch signifikant mit einem erhöhten Risiko verbunden waren, eine Diarrhö zu entwickeln: erhöhte Capecitabin-Anfangsdosis (in Gramm), erhöhte Behandlungsdauer in der Studie (in Wochen), höheres Alter (in 10-Jahres-Inkrementen), weibliches Geschlecht.
The results of a meta-analysis of 14 clinical trials with data from over 4700 patients treated with capecitabine showed that in all studies combined, the following covariates were statistically significantly associated with an increased risk of developing diarrhoea: increasing capecitabine starting dose (gram), increasing duration of study treatment (weeks), increasing age (by 10 year increments), and female gender.
ELRC_2682 v1

Auch bei Angststörungen und Depressionen überwiegt der Anteil der Frauen, zum einen weil weibliches Geschlecht in allen Altersgruppen ein erhöhtes Risiko für diese Erkrankungen bedeutet, zum anderen, weil das Erkrankungsrisiko bei Hochaltrigen steigt".
Anxiety disorders and depression also hit women harder; firstly, because females are more at risk of developing these diseases in all age groups and secondly, because the risk of disease increases in old age."
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse einer Meta-Analyse von 14 klinischen Studien mit Daten von mehr als 4700 Patienten, die mit Capecitabin behandelt worden waren, zeigten, dass bei Verknüpfung aller Studien die folgenden Kovariaten statistisch signifikant mit einem erhöhten Risiko verbunden waren, eine Diarrhö zu entwickeln: erhöhte Capecitabin-Anfangsdosis (in Gramm), erhöhte Behandlungsdauer in der Studie (in Wochen), höheres Alter (in 10-Jahres-Inkrementen), weibliches Geschlecht.
The results of a meta-analysis of 14 clinical trials with data from over 4700 patients treated with capecitabine showed that in all studies combined, the following covariates were statistically significantly associated with an increased risk of developing diarrhoea: increasing capecitabine starting dose (gram), increasing duration of study treatment (weeks), increasing age (by 10 year increments), and female gender.
TildeMODEL v2018

Weibliches Geschlecht, höheres Alter, Familienstand verheiratet, höherer Bildungsstand, höheres monatliches Einkommen und Rauchen waren mit einem erhöhten Risiko von bösartigen epithelialen Ohrspeicheldrüsentumoren, insbesondere von Mukoepidermoid-Karzinomen, verbunden.
Female gender, advanced age, married status, higher education, higher monthly income, and smoking were associated with increased risk of epithelial parotid gland malignancy, especially mucoepidermoid carcinoma.
ParaCrawl v7.1

Für weibliches Geschlecht, tschlenistonogogo zu sehen ist ein offenbares Merkmal der kardinalen Veränderungen zur besten Seite, besonders wenn er der hellen oder goldigen Farbe.
For a female to see chlenistonogy is a strong indication of cardinal changes to the best, especially when it bright or golden color.
ParaCrawl v7.1

Als die noch mit dem Monde vereinigte Erde sich aus der Sonne herausspaltete, gab es noch nicht innerhalb der Menschheit ein männliches und weibliches Geschlecht».
When the earth, still united with the moon, split off from the sun, a male and a female sex did not as yet exist within mankind.
ParaCrawl v7.1

Somit ist "Mais" ein Substantiv, eine unbelebte Spezies, ein weibliches Geschlecht und eine dritte Deklination.
Thus, "corn" is a noun, an inanimate species, a feminine gender and a third declension.
ParaCrawl v7.1

Um eine Ernte der Ginkgofrüchte jim Garten oder im Park zu genießen, wird es empfohlen mindentens 3 - 4 Bäume gleichzeitig auf derselbem Grundstück anzubauen, Wobe mindestens eine Pflanze weibliches Geschlecht haben muss.
To Cultivate a Ginkgo in order to enjoy a harvest of the Ginkgo ovoce in the garden or v parku, it is recommended to plant at least 3 - 4 trees at the same time on the same plot, whereby at least one plant must have female sex.
ParaCrawl v7.1