Translation of "Weibliches geschlecht" in English
Weibliches
Geschlecht
(hier
ist
die
Inzidenz
zweimal
höher).
Female
sex
(here
the
incidence
is
two
times
higher).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bringen
das
Zeichen
des
Krebses
auf
weibliches
Geschlecht.
Therefore
the
Cancer
sign
carry
to
a
female.
ParaCrawl v7.1
Weibliches
Geschlecht
(hier
ist
die
Inzidenz
doppelt
so
hoch).
Female
sex
(here
the
incidence
is
two
times
higher).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
männliches
und
weibliches
Geschlecht
haben,
aber
das
ist
nicht
die
Grenze.
You
can
have
male
and
female
gender,
but
this
is
not
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Prädiktoren
einer
erhöhten
Mortalität
gehörten
LVEF,
Alter,
weibliches
Geschlecht
sowie
Diabetes
mellitus.
Predictors
of
increased
mortality
included
LVEF,
age,
female
gender,
and
diabetes
mellitus.
CCAligned v1
Ihre
Titel
wurden
jedoch
grammatikalisch
so
geschrieben,
dass
ihr
weibliches
Geschlecht
eindeutig
erkennbar
war.
Her
titles
were
however
written
grammatically
in
such
a
way
that
her
female
sex
was
clearly
recognizable
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
CHADS2
-Score
werden
zusätzliche
Punkte
für
evtl.
bestehende
Gefäßerkrankungen
und
weibliches
Geschlecht
vergeben.
In
contrast
to
the
CHADS2
-Score,
additional
points
for
eventual
vascular
diseases
and
female
gender
are
given.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verknüpfung
aller
Studien
waren
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden,
ein
Hand-Fuß-Syndrom
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
verringerte
kumulative
Capecitabin-Dosis
(0,1•kg),
erhöhte
relative
Dosis-Intensität
in
den
ersten
6
Wochen,
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10-Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht
sowie
guter
ECOG-Performance-
Status
zu
Behandlungsbeginn
(0
versus
?
1).
In
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
HFS:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
decreasing
cumulative
capecitabine
dose
(0.1*kg),
increasing
relative
dose
intensity
in
the
first
six
weeks,
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
female
gender,
and
good
ECOG
performance
status
at
baseline
(0
versus
?
1).
EMEA v3
Die
Ergebnisse
einer
Meta-Analyse
von
13
klinischen
Studien
mit
Daten
von
mehr
als
3800
Patienten,
die
mit
Capecitabin
behandelt
worden
waren,
zeigten,
dass
bei
Verknüpfung
aller
Studien
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden
waren,
eine
Diarrhö
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10-Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht.
The
results
of
a
meta-analysis
of
13
clinical
trials
with
data
from
over
3800
patients
treated
with
capecitabine
showed
that
in
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
diarrhea:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
and
female
gender.
EMEA v3
Liegt
mehr
als
ein
Faktor
vor,
der
den
Metabolismus
verlangsamen
kann
(weibliches
Geschlecht,
höheres
Alter,
Nichtraucher),
muss
überlegt
werden,
die
Behandlung
mit
einer
niedrigeren
Dosis
zu
beginnen.
When
more
than
one
factor
is
present
which
might
result
in
slower
metabolism
(female
gender,
geriatric
age,
non-smoking
status),
consideration
should
be
given
to
decreasing
the
starting
dose.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
einer
Meta-Analyse
von
14
klinischen
Studien
mit
Daten
von
mehr
als
4.700
Patienten,
die
mit
Capecitabin
behandelt
worden
waren,
zeigten,
dass
bei
Verknüpfung
aller
Studien
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden
waren,
eine
Diarrhö
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10
Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht.
The
results
of
a
meta-analysis
of
14
clinical
trials
with
data
from
over
4,700
patients
treated
with
capecitabine
showed
that
in
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
diarrhoea:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
and
female
gender.
ELRC_2682 v1
Folgende
Faktoren
gingen
mit
einem
signifikant
erhöhten
Risiko
einer
Sensibilisierung
gegenüber
Bufexamac
einher:
Anogenitale
Lokalisierung
des
Ekzems,
sonstige
Sensibilisierungen,
atopische
Dermatitis,
Beinekzem,
weibliches
Geschlecht
und
geografische
Faktoren.
The
following
factors
were
associated
with
a
significantly
increased
risk
for
bufexamac
sensitisation:
anogenital
localisation
of
eczema,
other
sensitisations,
atopic
dermatitis,
eczema
of
the
legs,
female
gender,
and
geographic
factors.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
einer
Meta-Analyse
von
14
klinischen
Studien
mit
Daten
von
mehr
als
4.700
Patienten,
die
mit
Capecitabin
behandelt
worden
waren,
zeigten,
dass
bei
Verknüpfung
aller
Studien
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden
waren,
eine
Diarrhö
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10-Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht.
The
results
of
a
meta-analysis
of
14
clinical
trials
with
data
from
over
4700
patients
treated
with
capecitabine
showed
that
in
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
diarrhoea:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
and
female
gender.
ELRC_2682 v1
Auch
bei
Angststörungen
und
Depressionen
überwiegt
der
Anteil
der
Frauen,
zum
einen
weil
weibliches
Geschlecht
in
allen
Altersgruppen
ein
erhöhtes
Risiko
für
diese
Erkrankungen
bedeutet,
zum
anderen,
weil
das
Erkrankungsrisiko
bei
Hochaltrigen
steigt".
Anxiety
disorders
and
depression
also
hit
women
harder;
firstly,
because
females
are
more
at
risk
of
developing
these
diseases
in
all
age
groups
and
secondly,
because
the
risk
of
disease
increases
in
old
age."
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
einer
Meta-Analyse
von
14
klinischen
Studien
mit
Daten
von
mehr
als
4700
Patienten,
die
mit
Capecitabin
behandelt
worden
waren,
zeigten,
dass
bei
Verknüpfung
aller
Studien
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden
waren,
eine
Diarrhö
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10-Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht.
The
results
of
a
meta-analysis
of
14
clinical
trials
with
data
from
over
4700
patients
treated
with
capecitabine
showed
that
in
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
diarrhoea:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
and
female
gender.
TildeMODEL v2018
Weibliches
Geschlecht,
höheres
Alter,
Familienstand
verheiratet,
höherer
Bildungsstand,
höheres
monatliches
Einkommen
und
Rauchen
waren
mit
einem
erhöhten
Risiko
von
bösartigen
epithelialen
Ohrspeicheldrüsentumoren,
insbesondere
von
Mukoepidermoid-Karzinomen,
verbunden.
Female
gender,
advanced
age,
married
status,
higher
education,
higher
monthly
income,
and
smoking
were
associated
with
increased
risk
of
epithelial
parotid
gland
malignancy,
especially
mucoepidermoid
carcinoma.
ParaCrawl v7.1
Für
weibliches
Geschlecht,
tschlenistonogogo
zu
sehen
ist
ein
offenbares
Merkmal
der
kardinalen
Veränderungen
zur
besten
Seite,
besonders
wenn
er
der
hellen
oder
goldigen
Farbe.
For
a
female
to
see
chlenistonogy
is
a
strong
indication
of
cardinal
changes
to
the
best,
especially
when
it
bright
or
golden
color.
ParaCrawl v7.1
Als
die
noch
mit
dem
Monde
vereinigte
Erde
sich
aus
der
Sonne
herausspaltete,
gab
es
noch
nicht
innerhalb
der
Menschheit
ein
männliches
und
weibliches
Geschlecht».
When
the
earth,
still
united
with
the
moon,
split
off
from
the
sun,
a
male
and
a
female
sex
did
not
as
yet
exist
within
mankind.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
"Mais"
ein
Substantiv,
eine
unbelebte
Spezies,
ein
weibliches
Geschlecht
und
eine
dritte
Deklination.
Thus,
"corn"
is
a
noun,
an
inanimate
species,
a
feminine
gender
and
a
third
declension.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Ernte
der
Ginkgofrüchte
jim
Garten
oder
im
Park
zu
genießen,
wird
es
empfohlen
mindentens
3
-
4
Bäume
gleichzeitig
auf
derselbem
Grundstück
anzubauen,
Wobe
mindestens
eine
Pflanze
weibliches
Geschlecht
haben
muss.
To
Cultivate
a
Ginkgo
in
order
to
enjoy
a
harvest
of
the
Ginkgo
ovoce
in
the
garden
or
v
parku,
it
is
recommended
to
plant
at
least
3
-
4
trees
at
the
same
time
on
the
same
plot,
whereby
at
least
one
plant
must
have
female
sex.
ParaCrawl v7.1