Translation of "Wege eröffnen" in English

Wie können sie hier neue kreative Wege eröffnen?
How can festivals open new creative avenues?
ParaCrawl v7.1

Aber auch in der Textilindustrie oder bei Lampen-Designs können sie neue Wege eröffnen.
They can also open up new possibilities in the textile industry or lamp designs.
ParaCrawl v7.1

Nur Erfahrung ist imstande, zu korrigieren und neue Wege zu eröffnen.
Only experience is capable of correcting and opening new ways.
ParaCrawl v7.1

Die Mission, unseren Kunden neue Wege zu eröffnen.
A mission to pave new ways for our customers.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von dieser Feststellung wird mit dem Ihnen vorliegenden Bericht versucht, neue Wege zu eröffnen.
Beyond this comment, the report makes an attempt to open up certain avenues.
Europarl v8

Auf diesem Wege eröffnen sich neue Perspektiven für eine wirksame Arbeit am globalen Kern der Menschheit.
This opens up new perspectives for effective work on the global core of mankind.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Waffen - Es gibt viele Waffen, die neue Wege eröffnen, Feinde zu besiegen.
Various weapons - Many weapons are available and offer each, new way of defeating enemies.
CCAligned v1

Obwohl der Vorschlag in einigen Punkten wesentlich besser ist als der Vorschlag aus dem Jahr 1996, bin ich besorgt darüber, daß einige Aspekte dieser Richtlinie sehr unzureichend sind, was den Regierungen Wege eröffnen könnte, ihre Verpflichtungen im Hinblick auf die Abfallentsorgung und den Schutz der Volksgesundheit zu umgehen.
Although in some respects the proposal is much better than what was presented in 1996, I am concerned that a number of aspects of the legislation are very weak and could result in governments finding ways to opt out of their commitments on waste management and public health protection.
Europarl v8

Eine Neuausrichtung Europas hin zu einer grünen Wirtschaft und Industrie wird Arbeitsplätze schaffen, der Forschung neue Wege eröffnen und zu guter Letzt auch die Ausgaben eines jeden Staates verringern.
Redirecting Europe towards a green economy and industry will create jobs, open up new avenues of research and, last but not least, reduce every state's expenditure.
Europarl v8

Zum Abschluss: Die Diagnose und die in diesem Bericht gewiesenen Wege eröffnen günstige Perspektiven, damit die gemeinsame Arbeit, die wir im Konvent leisten werden, dieses neue Europa demokratischer und besser verständlich machen kann und es uns allen, den europäischen Bürgern, näher bringt.
To conclude, the assessment and the ways forward indicated in this report offer good prospects for the joint work that we will be undertaking in the Convention being able to make this new Europe more democratic, easier to understand and closer to all European citizens.
Europarl v8

Weiterhin müssen wir Wege erkunden und eröffnen, um europäische politische Stiftungen mit Mitteln aus dem Unionshaushalt und unter demokratischer Kontrolle dieses Parlaments ins Leben zu rufen.
Furthermore, we must open up and explore ways to create European political foundations funded from the Union's budget and under this Parliament’s democratic control.
Europarl v8

Dieser Prozess, der mit den multilateralen Verpflichtungen vereinbar ist, sollte noch weiter gehen, neue Wege eröffnen und neue Leitlinien zur Entwicklung von transparenteren, verlässlicheren und gerechteren Beziehungen unter gemeinsamen Regeln festlegen.
This process, which is compatible with the multilateral commitments, should go further, opening up new pathways and setting new guidelines for developing more transparent, reliable and equitable relationships under common standards.
Europarl v8

Wir beabsichtigen, den Verhaltenskodex von 2001 hinsichtlich der Arbeitsbeziehungen zu überarbeiten, was uns neue Wege der Zusammenarbeit eröffnen und zudem die gemeinsame Verwendung von Ressourcen wie beispielsweise audiovisuellen Mitteln oder Werkzeugen zur Medienbeobachtung ermöglichen wird.
We are looking to revise the 2001 Code of Conduct on the working relationship that will open up new ways for us to work together, as well as facilitating the common use of resources such as audiovisual or press monitoring tools.
Europarl v8

Das Programm ist vor allem darauf abgestellt, neue Wege zu eröffnen, um zu gewährleisten, dass die Interessen der in Armut lebenden Menschen bei Ressourcenallokationsbeschlüssen und in örtlichen soziopolitischen Entwicklungen Berücksichtigung finden, die ihre Existenzgrundlage berühren.
More fundamentally, the BRAC-CFPR programme seeks to develop new ways of ensuring that the interests of poor people are taken into account in resource allocation decisions and local socio-political processes that affect their livelihoods.
TildeMODEL v2018

Die Güterverkehrslogistik muss auch im 7. Rahmenprogramm eine Priorität für die Forschung bleiben, denn technische Innovationen können in diesem Bereich neue Wege eröffnen.
Freight Transport Logistics needs to continue being a research priority under the 7th Framework Programme because modern technological innovation can open up new avenues for the sector.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten, diese Lücke durch die Akkumulation von Produktionsfaktoren (einschließlich ausländischen Kapitals) zu schließen, erscheinen gering, jedoch könnte eine Neuausrichtung der Wirtschaft auf inländische Wachstumsmotoren neue Wege zu Produktivitätsgewinnen eröffnen.
As room for catching-up based on the accumulation of production factors (including foreign capital) appears limited, redirecting the economy towards domestic drivers of growth would open up new avenues to productivity gains.
TildeMODEL v2018

Die Jugend ist unsere Gegenwart und unsere Zukunft – deshalb müssen wir, insbesondere angesichts der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, konzertierte Anstrengungen unternehmen, um unseren jungen Bürgerinnen und Bürgern möglichst viele Wege zu eröffnen.
Youth is our present and our future – and we must make a concerted effort to open up as many avenues as possible for our young citizens, especially in the light of the current economic and financial crisis.
TildeMODEL v2018

Aber gerade weil die Qualitätsvorstellungen der Gesellschaft so dynamisch sind, müssen wir auch Forschungsvorhaben unterstützen, mit denen wir neue Wege zu eröffnen in der Lage sind und wir müssen auch ständig die Gesetzgebung weiter entwickeln.
However, precisely because society's ideas of quality are constantly evolving, we also need to invest in research projects which can help us open up new potential and we need to update existing legislation.
TildeMODEL v2018

Ziel sei es, Stabilität zu erreichen, neue Wege zu eröffnen sowie Europa zu vertiefen und – wenn möglich – zu einem wohlhabenden Kontinent zu machen.
The ambition was to achieve stability, to deepen Europe, open up new paths, and if possible, to make Europe a prosperous continent, said the Minister.
TildeMODEL v2018

Sie war die erste offizielle Predigerin der USA, womit sie ihre Karriere als „the Girl Rabbi of the Golden West“ begann, die dazu beitrug, den Frauen im Judentum neue Wege zu eröffnen.
As the first Jewish woman to preach formally from a pulpit in the United States, inaugurating a career as "the Girl Rabbi of the Golden West" that would help to blaze new paths for women in Judaism.
WikiMatrix v1

Der Weg zur Hütte gilt als landschaftlich besonders schön, da sich die hellen Kalkfelsen des Kaisergebirges dem Wanderer auf seinem Wege zunehmend eröffnen, man wandert regelrecht in den Berg hinein.
The path to the hut is considered particularly scenic, as the light-coloured limestone rocks of the Kaisergebirge open up increasingly as it progresses, and hiker literally walk into the mountains.
WikiMatrix v1

Ihr Ziel: Wege der Zusammenarbeit eröffnen, um die größtmögliche Zahl der besten Lehrprodukte und -dienste zu produzieren und in Umlauf zu bringen.
This cooperation could be made concrete in several ways.
EUbookshop v2

Die Hohe Behörde ist davon überzeugt, daß der Forderung nach industrieller Form schönheit besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß, um dem Stahl neue Wege zu eröffnen.
Full weight, in the High Authority's view, must undoubtedly be given to the demands of industrial design in the drive to open up new uses for steel.
EUbookshop v2