Translation of "Weg verfolgen" in English

Wir müssen diesen Weg weiter verfolgen.
We must progress further along this road.
Europarl v8

Diesen Weg weiter zu verfolgen, Herr Präsident, muß zum Mißerfolg führen.
To continue along this road, Mr President, is to face certain failure.
Europarl v8

Im Gegenteil, wir sollten unseren Weg unbeirrt weiter verfolgen.
On the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
Europarl v8

Herr ANDRADE spricht sich dafür aus, den vorgezeichneten Weg zu verfolgen.
Mr Andrade was in favour of taking the path marked out.
TildeMODEL v2018

Vielleicht wird es Zeit, einen stilleren Weg zu verfolgen.
Uh, maybe it's time to... to explore a quieter path.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es eine weitere Möglichkeit, seinen Weg zu verfolgen.
They're might be another way to track him.
OpenSubtitles v2018

Bei etwas von dieser Größe, finden wir einen Weg es zu verfolgen.
With something that large, we'll find a way to track it.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie euch ins Visier nehmen, können sie euren Weg verfolgen.
So when they decide to target you, they can actually recreate your exact steps.
OpenSubtitles v2018

Wenn du diesen Weg weiter verfolgen willst tu es alleine.
If you pursue this course of action, You do so, alone.
OpenSubtitles v2018

Weil der einfachste Weg jemanden zu verfolgen die Ortung des Telefons ist.
Because the simplest way to follow someone in this day and age is to track them via their cell phone.
OpenSubtitles v2018

Wenn die merken, dass das Baby weg ist, verfolgen sie mich.
Once they realize that the baby's gone, they'll go after me.
OpenSubtitles v2018

Welchen Weg wir auch verfolgen die Welt ist um uns.
Whatever way we observe the world around us...
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg, den wir verfolgen müssen, Frau Präsidentin.
That is the path to follow, Madam President.
EUbookshop v2

Werf das Telefon weg, sie verfolgen dich.
Dump the phone, they're tracking you.
OpenSubtitles v2018

Und was hätten wir aufgegeben, wenn wir diesen Weg verfolgen würden?
And what would we have given up if we were to pursue this route?
ParaCrawl v7.1

Kann ich den weg meiner emails verfolgen ?
Can I watch the path of my emails ?
CCAligned v1

Der schnellste und einfachste Weg, um zu verfolgen was du isst.
The easiest way to track your food.
CCAligned v1

Bei der nächstfolgenden Rotunde den Weg gerade aus verfolgen.
At the next roundabout you go straight ahead.
ParaCrawl v7.1

Herr Andreas Heldal Lund zeigt, den Weg, der zu verfolgen ist,
Mr. Andreas Heldal-Lund shows the path to pursue,
ParaCrawl v7.1

Das Problem: Wir können den Weg genau verfolgen....
The problem: we can clarly ear the road....
ParaCrawl v7.1

Wenn meine Waren abgeschickt wurden, kann ich dann ihren Weg verfolgen?
Once my goods have been sent, can I track their progress?
ParaCrawl v7.1

Sollte dies der Fall sein, so wäre dieser Weg zu verfolgen.
If so, this would be the path to follow.
ParaCrawl v7.1

Wie können meine Freunde den Weg meines Armbandes verfolgen?
How can my friends the keep track of the route of my travel bracelet?
CCAligned v1

Scrollen Sie nach unten, um unseren Weg zu verfolgen.
Scroll below to explore our journey.
CCAligned v1

Ich beschloss darauf, diesen Weg zu verfolgen.
I decided to follow this route.
ParaCrawl v7.1