Translation of "Wasserhahn schließen" in English

Wenn Sie dabei den Wasserhahn schließen, gehen dabei 10 bis 20 Liter Wasser ungenutzt verloren.
Leaving the tap running can result in 10 to 20 litres of wasted water.
ParaCrawl v7.1

Erst Ringe, Uhren, Armreifen entfernen, dann den Wasserstrahl einstellen, die Hände nass machen und genug Seife benutzen, Waschen der Handrücken, Handflächen, Seiten und Fingerspitzen und dann Trocknen der Hände mit Papiertüchern, welches danach auch benutzt wird, um den Wasserhahn zu schließen.
First removing rings, watches and bracelets, then regulating water flow, wetting hands and using enough soap, washing backs, fronts, sides and tips of fingers and then drying hands with paper towels which are used to close the faucet afterwards.
GlobalVoices v2018q4

Ich erinnere mich, dass ich am Ausguss stand, um den Wasserhahn zu schließen, dessen Plätschern und Tropfen mich aus dem Bett getrieben hatte, ich rief in diesem Moment, ich trat vom Ausguss zurück, nach meiner Frau und ging, als ich keine Antwort erhielt, wieder zurück ins Bett.
I remember how I stood at the sink to turn off the faucet, whose gurgling and dripping had driven me from my bed, I called then, stepping back from the sink, I called for my wife and when I didn’t receive a reply I went back to bed.
ParaCrawl v7.1

Wenn das heiße Wasserhahn normalerweise arbeitet, was bedeutet, Wasser ist voll, und dann könnte man den Wasserhahn zu schließen.
When the hot faucet works normally, which means water is full and then you could close the faucet.
ParaCrawl v7.1

Um Wasser zu sparen, vergessen Sie nicht, den Wasserhahn zu schließen, während Sie Ihre Zähne putzen, und benutzen Sie das Glas, um sie zu spülen.
To save water, remember to turn off the tap while you are brushing your teeth and use the glass to rinse them.
ParaCrawl v7.1

Beim Verlassen der Unterbringungseinheit müssen Sie folgende Dinge beachten: Sonnenschirme schließen, alle Lichter ausschalten, alle elektrischen Geräte ausschalten, alle Gasinstallationen und Wasserhähne schließen.
When the guests go out of the accommodation they have the obligation to close the parasols, switch off the lights and electrical appliances, close the gas and water.
ParaCrawl v7.1

Beim Verlassen der Wohnung ist der Gast gebeten, alle Fenster und Wasserhähne zu schließen, sowie das Licht und alle elektronischen Geräte auszuschalten.
Upon leaving the apartment, guests are asked to close the windows, the water taps, switch off lamps and all electrical appliances.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die Zimmer verlassen, müssen die Gäste die Wasserhähne schließen, die Tür schließen, das Licht im Zimmer ausschalten und Zugangskarten für den Zutritt zum Hotelzimmer oder anderen Räumlichkeiten im Hotel beim Check-out zurückgeben.
Whenever leaving their rooms, the guests must close the water taps, close the door, turn off the lights in the room and return access cards for access to the Hotel room or other premises in the Hotel upon check-out, Â
ParaCrawl v7.1

Wir bitte die Gäste, bevor Sie das Apartment verlassen die Lichter auszuuschalten, ebenso wie elektrische Geräte und alle Wasserhähne zu schließen.
We ask guests to turn off the lights before leaving the apartment, turn off electrical appliances and close all faucets.
ParaCrawl v7.1