Translation of "Wasserhahn schließen" in English
Wenn
Sie
dabei
den
Wasserhahn
schließen,
gehen
dabei
10
bis
20
Liter
Wasser
ungenutzt
verloren.
Leaving
the
tap
running
can
result
in
10
to
20
litres
of
wasted
water.
ParaCrawl v7.1
Erst
Ringe,
Uhren,
Armreifen
entfernen,
dann
den
Wasserstrahl
einstellen,
die
Hände
nass
machen
und
genug
Seife
benutzen,
Waschen
der
Handrücken,
Handflächen,
Seiten
und
Fingerspitzen
und
dann
Trocknen
der
Hände
mit
Papiertüchern,
welches
danach
auch
benutzt
wird,
um
den
Wasserhahn
zu
schließen.
First
removing
rings,
watches
and
bracelets,
then
regulating
water
flow,
wetting
hands
and
using
enough
soap,
washing
backs,
fronts,
sides
and
tips
of
fingers
and
then
drying
hands
with
paper
towels
which
are
used
to
close
the
faucet
afterwards.
GlobalVoices v2018q4
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
am
Ausguss
stand,
um
den
Wasserhahn
zu
schließen,
dessen
Plätschern
und
Tropfen
mich
aus
dem
Bett
getrieben
hatte,
ich
rief
in
diesem
Moment,
ich
trat
vom
Ausguss
zurück,
nach
meiner
Frau
und
ging,
als
ich
keine
Antwort
erhielt,
wieder
zurück
ins
Bett.
I
remember
how
I
stood
at
the
sink
to
turn
off
the
faucet,
whose
gurgling
and
dripping
had
driven
me
from
my
bed,
I
called
then,
stepping
back
from
the
sink,
I
called
for
my
wife
and
when
I
didn’t
receive
a
reply
I
went
back
to
bed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
heiße
Wasserhahn
normalerweise
arbeitet,
was
bedeutet,
Wasser
ist
voll,
und
dann
könnte
man
den
Wasserhahn
zu
schließen.
When
the
hot
faucet
works
normally,
which
means
water
is
full
and
then
you
could
close
the
faucet.
ParaCrawl v7.1
Um
Wasser
zu
sparen,
vergessen
Sie
nicht,
den
Wasserhahn
zu
schließen,
während
Sie
Ihre
Zähne
putzen,
und
benutzen
Sie
das
Glas,
um
sie
zu
spülen.
To
save
water,
remember
to
turn
off
the
tap
while
you
are
brushing
your
teeth
and
use
the
glass
to
rinse
them.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verlassen
der
Unterbringungseinheit
müssen
Sie
folgende
Dinge
beachten:
Sonnenschirme
schließen,
alle
Lichter
ausschalten,
alle
elektrischen
Geräte
ausschalten,
alle
Gasinstallationen
und
Wasserhähne
schließen.
When
the
guests
go
out
of
the
accommodation
they
have
the
obligation
to
close
the
parasols,
switch
off
the
lights
and
electrical
appliances,
close
the
gas
and
water.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verlassen
der
Wohnung
ist
der
Gast
gebeten,
alle
Fenster
und
Wasserhähne
zu
schließen,
sowie
das
Licht
und
alle
elektronischen
Geräte
auszuschalten.
Upon
leaving
the
apartment,
guests
are
asked
to
close
the
windows,
the
water
taps,
switch
off
lamps
and
all
electrical
appliances.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Zimmer
verlassen,
müssen
die
Gäste
die
Wasserhähne
schließen,
die
Tür
schließen,
das
Licht
im
Zimmer
ausschalten
und
Zugangskarten
für
den
Zutritt
zum
Hotelzimmer
oder
anderen
Räumlichkeiten
im
Hotel
beim
Check-out
zurückgeben.
Whenever
leaving
their
rooms,
the
guests
must
close
the
water
taps,
close
the
door,
turn
off
the
lights
in
the
room
and
return
access
cards
for
access
to
the
Hotel
room
or
other
premises
in
the
Hotel
upon
check-out,
Â
ParaCrawl v7.1
Wir
bitte
die
Gäste,
bevor
Sie
das
Apartment
verlassen
die
Lichter
auszuuschalten,
ebenso
wie
elektrische
Geräte
und
alle
Wasserhähne
zu
schließen.
We
ask
guests
to
turn
off
the
lights
before
leaving
the
apartment,
turn
off
electrical
appliances
and
close
all
faucets.
ParaCrawl v7.1