Translation of "Was zurückzuführen ist auf" in English
Trotz
neuerdings
besserer
Wirtschaftsprognosen
bleiben
die
Beschäftigungsaussichten
mittelfristig
uneinheitlich,
was
u.a.
zurückzuführen
ist
auf
die
unterschiedliche
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
von
der
Weltwirtschaft
erwarteten
Druck
in
Richtung
auf
wirtschaftliche
Umstrukturierungen.
Despite
a
recent
improvement
in
the
economic
outlook,
employment
prospects
remain
mixed
in
the
medium
term,
among
other
things
due
to
the
uneven
situation
among
Member
States
and
the
expected
pressures
on
economic
restructuring
coming
from
the
global
economy.
TildeMODEL v2018
Defizit
und
Schuldenstand
könnten
sich
ungünstiger
entwickeln
als
geplant,
was
im
Wesentlichen
zurückzuführen
ist
auf
i)
die
unzureichende
Spezifizierung
der
nach
2010
geplanten
Konsolidierungsmaßnahmen,
ii)
die
günstigen
makroökonomischen
Aussichten,
die
für
die
Jahre
nach
2010
zugrunde
gelegt
wurden,
und
iii)
die
Gefahr
von
Ausgabenüberschreitungen.
Deficit
and
debt
outcomes
could
be
worse
than
targeted
mainly
due
to
(i)
the
lack
of
specification
of
the
consolidation
measures
after
2010;
(ii)
the
programme's
favourable
macroeconomic
outlook
after
2010;
and
(iii)
the
risk
of
expenditure
overruns.
TildeMODEL v2018
Dort
steigt
die
C02-Emission
pro
Kopf
der
Bevölkerung
insbesondere
seit
1995
erheblich
an,
was
zurückzuführen
ist
auf
das
wirtschaftliche
Wachstum.
Since
1995,
per
capita
C02
émissions
have
risen
considerably
there
as
a
result
of
economic
growth.
EUbookshop v2
Die
Einnahmen
aus
den
Lagerabgaben
betrugen
1979
248
Mio
ERE
und
blieben
somit
um
1,6
fi
hinter
den
Voraussohätzungen
zurück,
was
darauf
zurückzuführen
ist,
daß
auf
dem
Weltmarkt
weniger
Zuoker
als
vorgesehen
abgesetzt
wurde.
Revenue
from
storage
levies
in
1979
amounted
to
248
m
EUA,
1*656
under
the
budget
estimates
due
to
smaller
disposals
of
sugar
on
the
world
market
than
were
forecast.
EUbookshop v2
Einerseits
haben
wir
die
wahnwitzigsten
wissenschaftlichen
und
technologisch/industriellen
Entwicklungen
wie
künstliche
Intelligenz,
Internet,
Roboter
und
was
nicht
alles
zurückzuführen
ist
auf
die
rasche
Entwicklung
in
Elektronik
und
Computern.
On
the
one
side
we
have
the
most
mind
boggling
scientific
and
technological
/
industrial
developments
like
artificial
intelligence,
Internet
robotics
and
what
not
due
to
the
rapid
development
in
electronics
and
computers.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
seiner
Überlegungen
ist
die
Tatsache,
dass
das
Wechselspiel
von
Diskursen
und
Visualität
zunehmend
in
Konsumzusammenhänge
eingebettet
ist,
was
zurückzuführen
ist
auf
die
zunehmende
Ökonomisierung
privater,
sozialer,
kultureller
und
politischer
Diskurse.
The
starting
point
for
his
observations
is
the
fact
that
the
interplay
of
discourses
and
visuality
is
increasingly
entrenched
in
contexts
of
consumption,
which
can
be
ascribed
to
the
mounting
economization
of
private,
social,
cultural
and
political
discourses.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Geräte
wurden
entweder
stark
beschädigt
oder
zerstört,
was
zurückzuführen
ist
auf
die
fehlende
Wartung
und
die
vielen
Stromausfälle,
die
durch
Bombardierungen
im
Krankenhausviertel
verursacht
wurden.
All
these
were
heavily
damaged
or
where
destroyed
due
to
the
lack
of
maintenance
and
the
numerous
power
black-outs
caused
by
bombings
around
the
hospital's
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Kultur
der
Woiwodschaft
Schlesien
ist
sehr
vielfältig,
was
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
auf
diesem
Gebiet
zahlreiche
Kulturtraditionen
sowie
neue
Kulturen
aufeinanderstießen
und
sich
miteinander
vermischten.
The
culture
of
the
Silesian
Voivodeship
is
characterised
by
diversity
resulting
from
the
intermingling
of
different
cultural
traditions
and
new
forms
of
expressions
presented
by
modern
creators.
ParaCrawl v7.1