Translation of "Was zu führt" in English
Bei
Krebs
teilen
sich
Zellen
rasant,
was
zu
unkontrolliertem
Tumorwachstum
führt.
In
cancer,
cells
rapidly
divide
and
lead
to
uncontrolled
tumor
growth.
TED2020 v1
Die
erhöhte
Faltenmasse
verlangsamt
ihre
Vibrationen,
was
zu
tieferen
Stimmen
führt.
The
folds'
increased
mass
slows
their
vibrations,
resulting
in
deeper
voices.
TED2020 v1
Die
Regierungen
erkennen
dies
aber
nicht,
was
zu
enormen
Opportunitätskosten
führt.
Governments
simply
don’t
realize
this,
implying
massive
opportunity
costs.
News-Commentary v14
Bisher
wurde
diese
Spannung
nicht
gelöst,
was
zu
hohen
Haushaltsdefiziten
führt.
For
now,
the
tension
has
been
left
unresolved,
leading
to
high
budget
deficits.
News-Commentary v14
Val
ist
ziemlich
dumm
und
naiv,
was
zu
vielen
Gags
führt.
I
wanted
to
do
it
closest
to
what
I
knew.
Wikipedia v1.0
Demgegenüber
können
leichtere
Öle
bei
Unfällen
verdampfen,
was
eher
zu
Luftverschmutzungen
führt.
In
contrast,
accidents
involving
spills
of
lighter
oils
may
result
in
atmospheric
pollution.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Versorgungsengpass
müssen
Fabriken
schließen,
was
zu
längerfristiger
Arbeitslosigkeit
führt.
When
there
is
a
shortage
of
supplies,
factories
have
to
close
down
causing
unemployment
for
longer
periods.
DGT v2019
Anschwellen
der
Zunge
oder
der
Kehle,
was
zu
starken
Atembeschwerden
führt.
Swelling
of
the
tongue
and
throat
which
causes
great
difficulty
breathing.
TildeMODEL v2018
Alstom
agiert
jedoch
auf
einigen
benachbarten
Märkten,
was
zu
vertikalen
Beziehungen
führt.
It
is,
however,
active
on
a
number
of
related
markets,
giving
rise
to
vertical
relationships.
TildeMODEL v2018
Und
daher
können
sie
kein
Getreide
anbauen,
was
zu
Hunger
führt.
Which
means
that
they
can't
grow
crops,
which
is
why
they
are
starving.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
alles,
was
zu
Henry
Wilcox
führt.
Find
anything
that
connects
to
Henry
Wilcox.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
zu
uns
zurück
führt.
Nothing
that
points
back
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
was
Sie
zu
uns
führt.
I
still
don't
see
what
brings
you
here.
OpenSubtitles v2018
Was
führt
zu
unserem
Ultimativen
Fall?
Which
lead
to
our
ultimate
downfall?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
was
dich
zu
mir
führt.
I
see
what
brings
you
here.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
zu
ihm
führt,
bleibt
aber
immer
noch
ungeklärt.
But
what
led
us
to
him
still
remains
unexplained.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtige
ist
alles,
was
zu
diesem
Punkt
führt.
What
matters
is
everything
leading
up
to
that
point.
OpenSubtitles v2018
Was
führt
zu
Lungenentzündung
mit
Durchfall?
What
causes
pneumonia
presenting
with
diarrhoea?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
was
finden,
was
uns
zu
Carmine
führt,
If
there's
anything,
anything
that
can
get
us
to
Carmine...
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
zu
was
Flüssigkeitsaustausch
führt?
Exchange
of
bodily
fluids,
know
what
that
leads
to?
OpenSubtitles v2018
Nationale
Vorschriften
werden
auf
kommunaler
Ebene
implementiert,
was
zu
gewissen
Abweichungen
führt.
National
regulations
are
implemented
at
local
level
and
this
gives
rise
to
some
discrepancies.
EUbookshop v2
Er
kann
bis
zu
20%
betragen,
was
zu
höheren
Übertragungskosten
führt.
It
may
be
as
high
as
209a,
which
gives
rise
to
higher
transmission
costs.
EUbookshop v2
Diese
Effekte
reduzieren
den
Sättigungsdrainstrom,
was
zu
einer
Performanceeinbuße
führt.
These
effects
reduce
the
saturation
drain
current
which
in
turn
leads
to
a
loss
of
performance.
EuroPat v2
Die
notwendige
Prägevorlage
wird
aufgeheizt
und
verzieht
sich,
was
zu
Ungenauigkeiten
führt.
The
embossing
original
required
is
heated
and
distorts,
which
results
in
inaccuracies.
EuroPat v2
Besonders
starke
Anfälle
können
zum
Kollaps
führen,
was
zu
weiteren
Schädigungen
führt.
Severe
seizures
can
cause
the
child
to
collapse,
leading
to
further
injury.
WikiMatrix v1