Translation of "Was wir uns vorstellen" in English
Was
immer
wir
uns
vorstellen,
das
Schlimmere
trifft
zu.
Whatever
we
can
imagine,
far
worse
is
true.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
uns
vorstellen,
können
wir
auch
erreichen.
That
what
can
be
imagined
can
be
achieved.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schrecklicher
als
alles,
was
wir
uns
vorstellen
können.
So,
first
of
all,
this
would
be
horrific
beyond
anything
we
can
possibly
imagine.
TED2013 v1.1
Dein
Body-Mass-Index
liegt
außerhalb
dessen,
was
wir
uns
vorstellen.
Your
body
mass
index
is
not
what
it's
supposed
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
glaubst...
wir
nehmen
wahr,
was
wir
uns
vorstellen.
If
you
believe
...
we
are
perceiving
what
we
are
conceiving.
QED v2.0a
Gott
aller
Menschen,
du
übersteigst
alles,
was
wir
uns
vorstellen
können.
God
of
all
human
beings,
you
are
beyond
everything
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Was
dürfen
wir
uns
darunter
vorstellen?
What
can
we
expect
to
see
there?
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
uns
darunter
vorstellen
und
wie
kamen
Sie
auf
diese
Idee?
How
will
that
look
and
how
did
you
come
about
this
idea?
ParaCrawl v7.1
Was
sollen
wir
uns
also
vorstellen?
And
so
what
are
we
going
to
imagine?
ParaCrawl v7.1
Das
Schlimmste,
was
wir
uns
nur
vorstellen
konnten.
The
worst
we
had
expected.
ParaCrawl v7.1
M.:
SMACK
UP
AGAIN
-
was
sollen
wir
uns
darunter
vorstellen?
M.:
SMACK
UP
AGAIN
-
how
do
we
have
to
understand
this?
CCAligned v1
Diese
Liebe
ist
mächtiger
als
alles
was
wir
uns
jemals
vorstellen
könnten..
This
Love
is
more
powerful
than
anything
we
could
ever
imagine.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Limits,
bei
dem
was
wir
uns
gemeinsam
vorstellen.
There
are
no
limits
to
what
we
could
imagine
collectively.
ParaCrawl v7.1
Wirklicher
als
alles,
was
wir
uns
vorstellen
können.
More
real
than
anything
we
can
presently
imagine.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
uns
darunter
vorstellen
und
wer
nutzt
Euer
Produkt?
What
does
that
mean
exactly,
and
who
uses
your
product?
ParaCrawl v7.1
Echter
als
alles
was
wir
uns
gegenwärtig
vorstellen
können.
More
real
than
anything
we
can
presently
imagine.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
uns
nicht
vorstellen
konnten,
war
die
Schwere
der
Verletzung.
We
could
not
have
imagined
how
serious
the
accident
had
been.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jenseits
dessen,
was
wir
uns
je
vorstellen
konnten.
It
is
beyond
anything
we
have
imagined.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
uns
miteinander
vorstellen,
und
was
lieber
nicht?
What
can
we
imagine
together,
and
what
would
we
prefer
not
to?
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
geht
weit
über
alles
hinaus,
was
wir
uns
hätten
vorstellen
können.
I
think
this
goes
way
beyond
anything
we
could
have
imagined.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
bilden
sie
das
Gleis
und
die
Gesamtheit
dessen,
was
wir
uns
vorstellen
können.
Together
they
compose
the
sum
total
of
what
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Diese
Betrachtungsweise
vermittelt
uns
eine
neuartige
Beziehung
zu
dem,
was
wir
uns
unter
Gott
vorstellen.
This
elicits
a
totally
different
relationship
with
what
we
think
we
mean
be
God.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gesagt,
dass
alles,
was
wir
uns
vorstellen
können,
möglich
ist.
It
is
said
that
all
we
can
imagine
is
possible.
ParaCrawl v7.1
In
den
Studios
gibt
es
alles
an
Technik,
was
wir
uns
vorstellen
können.
In
the
studios,
all
the
equipment
one
could
ever
imagine
is
available.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
uns
darunter
vorstellen
können,
erzählen
euch
vielleicht
diese
beiden
Konzepte
von
CP-Badlands.
What's
awaiting
us,
could
show
us
these
two
concepts
of
CP-Badlands.
ParaCrawl v7.1