Translation of "Was lange währt wird endlich gut" in English
Man
könnte
sagen,
was
lange
währt
wird
endlich
gut.
The
Commission
is
determined
to
bring
about
a
major
change
in
this
situation.
EUbookshop v2
Die
hätte
sich
doch
eigentlich
für
den
Verbraucherschutz
einsetzen
sollen,
aber
was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
However,
a
happy
outcome
is
worth
waiting
for.
Europarl v8
Gewiß,
er
hat
einige
Zeit
auf
sich
warten
lassen,
doch
was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
It
is
true
we
had
to
wait
quite
some
time
for
it,
but
what
proves
itself
in
the
long
term
turns
out
to
be
good.
EUbookshop v2
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut,
könnte
man
in
Anbetracht
meines
langen
Schweigens
in
diesem
Forum
höchst
zutreffend
meinen.
Good
things
come
to
those
who
wait,
we
could
say
in
a
very
appropriate
manner
in
consideration
of
my
long
silence
in
this
forum.
ParaCrawl v7.1
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut
seit
Juni
2012
ist
endlich
auch
unsere
zweite
CD
"Into
the
Blue"
fertig!
Good
things
come
to
those
who
wait
–
in
June
2012
we
finally
finished
our
second
CD,
"Into
the
Blue"!
ParaCrawl v7.1
Was
lange
währt
wird
endlich
gut
und
so
feierten
die
beiden
ein
großes
Fest
zu
Ehren
ihrer
Liebe,
die
sie
kürzlich
auf
Gut
Mönkhof
krönten.
Good
things
come
to
those
who
wait.
Therefore,
the
two
recently
celebrated
a
big
party
on
Gut
Mönkhof
to
top
off
their
love.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
mein
Fazit:
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
Ob
es
denn
nun
sehr
gut
wird,
wird
die
weitere
Arbeit
bei
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
zeigen.
Let
me
sum
up
by
saying,
once
again,
that
a
happy
outcome
is
worth
waiting
for;
whether
it
actually
will
be
a
happy
one
is
something
that
will
emerge
from
further
work
on
the
transposition
of
this
directive.
Europarl v8