Translation of "Was lange währt" in English

Weil alles irgendwann gut wird, was lange währt.
Because all good things come to those who wait.
OpenSubtitles v2018

Man könnte sagen, was lange währt wird endlich gut.
The Commission is determined to bring about a major change in this situation.
EUbookshop v2

Die hätte sich doch eigentlich für den Verbraucherschutz einsetzen sollen, aber was lange währt, wird endlich gut.
However, a happy outcome is worth waiting for.
Europarl v8

Nach dem Sprichwort "Was lange währt, wird gut" hätte man nach 12 Jahren Diskussion eine perfekte Richtlinie erwarten können.
As the proverb says, 'Time brings everything to those who wait' , and after 12 years of discussion, we could have expected that a perfect directive would be produced.
Europarl v8

Gewiß, er hat einige Zeit auf sich warten lassen, doch was lange währt, wird endlich gut.
It is true we had to wait quite some time for it, but what proves itself in the long term turns out to be good.
EUbookshop v2

Ich weiß, nur ein Rat: auch im Bett gilt: was lange währt, währt gut.
But when you drop it who will rock the cradle? - You mean that?
OpenSubtitles v2018

Was lange währt, wird endlich gut, könnte man in Anbetracht meines langen Schweigens in diesem Forum höchst zutreffend meinen.
Good things come to those who wait, we could say in a very appropriate manner in consideration of my long silence in this forum.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Motto “was lange währt wird umso besser”, haben sich alle Beteiligten richtig reingehängt und eine DVD abgeliefert, der man anmerkt, wie viel Liebe, Begeisterung und harte Arbeit eingeflossen ist und die mit Fug und recht das Urteil „großartig” verdient.
As if the motto had been “Great things come to the ones who wait”, everyone involved gave all they had and made a DVD, on which you can feel all the love, enthusiasm and hard work that went into making it.
ParaCrawl v7.1

Was lange währt, wird endlich gut seit Juni 2012 ist endlich auch unsere zweite CD "Into the Blue" fertig!
Good things come to those who wait – in June 2012 we finally finished our second CD, "Into the Blue"!
ParaCrawl v7.1

Nach dem Motto "was lange währt wird umso besser", haben sich alle Beteiligten richtig reingehängt und eine DVD abgeliefert, der man anmerkt, wie viel Liebe, Begeisterung und harte Arbeit eingeflossen ist und die mit Fug und recht das Urteil "großartig" verdient.
As if the motto had been "Great things come to the ones who wait", everyone involved gave all they had and made a DVD, on which you can feel all the love, enthusiasm and hard work that went into making it.
ParaCrawl v7.1

Was lange währt wird endlich gut und so feierten die beiden ein großes Fest zu Ehren ihrer Liebe, die sie kürzlich auf Gut Mönkhof krönten.
Good things come to those who wait. Therefore, the two recently celebrated a big party on Gut Mönkhof to top off their love.
ParaCrawl v7.1

Die 10 Tage Zwangspause waren für alle Beteiligten kein Spaß..aber immerhin, was lange währt, wurde auch in diesem Fall wieder gut;)!
The enforced break .. 10 days were no fun for nobody involved but at least "what lasted that long - turned into something good" in this case anyway;)!
ParaCrawl v7.1

Noch einmal mein Fazit: Was lange währt, wird endlich gut. Ob es denn nun sehr gut wird, wird die weitere Arbeit bei der Umsetzung dieser Verordnung zeigen.
Let me sum up by saying, once again, that a happy outcome is worth waiting for; whether it actually will be a happy one is something that will emerge from further work on the transposition of this directive.
Europarl v8