Translation of "Was lange währt" in English
Weil
alles
irgendwann
gut
wird,
was
lange
währt.
Because
all
good
things
come
to
those
who
wait.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
sagen,
was
lange
währt
wird
endlich
gut.
The
Commission
is
determined
to
bring
about
a
major
change
in
this
situation.
EUbookshop v2
Die
hätte
sich
doch
eigentlich
für
den
Verbraucherschutz
einsetzen
sollen,
aber
was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
However,
a
happy
outcome
is
worth
waiting
for.
Europarl v8
Nach
dem
Sprichwort
"Was
lange
währt,
wird
gut"
hätte
man
nach
12
Jahren
Diskussion
eine
perfekte
Richtlinie
erwarten
können.
As
the
proverb
says,
'Time
brings
everything
to
those
who
wait'
,
and
after
12
years
of
discussion,
we
could
have
expected
that
a
perfect
directive
would
be
produced.
Europarl v8
Gewiß,
er
hat
einige
Zeit
auf
sich
warten
lassen,
doch
was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
It
is
true
we
had
to
wait
quite
some
time
for
it,
but
what
proves
itself
in
the
long
term
turns
out
to
be
good.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
nur
ein
Rat:
auch
im
Bett
gilt:
was
lange
währt,
währt
gut.
But
when
you
drop
it
who
will
rock
the
cradle?
-
You
mean
that?
OpenSubtitles v2018
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut,
könnte
man
in
Anbetracht
meines
langen
Schweigens
in
diesem
Forum
höchst
zutreffend
meinen.
Good
things
come
to
those
who
wait,
we
could
say
in
a
very
appropriate
manner
in
consideration
of
my
long
silence
in
this
forum.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Motto
“was
lange
währt
wird
umso
besser”,
haben
sich
alle
Beteiligten
richtig
reingehängt
und
eine
DVD
abgeliefert,
der
man
anmerkt,
wie
viel
Liebe,
Begeisterung
und
harte
Arbeit
eingeflossen
ist
und
die
mit
Fug
und
recht
das
Urteil
„großartig”
verdient.
As
if
the
motto
had
been
“Great
things
come
to
the
ones
who
wait”,
everyone
involved
gave
all
they
had
and
made
a
DVD,
on
which
you
can
feel
all
the
love,
enthusiasm
and
hard
work
that
went
into
making
it.
ParaCrawl v7.1
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut
seit
Juni
2012
ist
endlich
auch
unsere
zweite
CD
"Into
the
Blue"
fertig!
Good
things
come
to
those
who
wait
–
in
June
2012
we
finally
finished
our
second
CD,
"Into
the
Blue"!
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Motto
"was
lange
währt
wird
umso
besser",
haben
sich
alle
Beteiligten
richtig
reingehängt
und
eine
DVD
abgeliefert,
der
man
anmerkt,
wie
viel
Liebe,
Begeisterung
und
harte
Arbeit
eingeflossen
ist
und
die
mit
Fug
und
recht
das
Urteil
"großartig"
verdient.
As
if
the
motto
had
been
"Great
things
come
to
the
ones
who
wait",
everyone
involved
gave
all
they
had
and
made
a
DVD,
on
which
you
can
feel
all
the
love,
enthusiasm
and
hard
work
that
went
into
making
it.
ParaCrawl v7.1
Was
lange
währt
wird
endlich
gut
und
so
feierten
die
beiden
ein
großes
Fest
zu
Ehren
ihrer
Liebe,
die
sie
kürzlich
auf
Gut
Mönkhof
krönten.
Good
things
come
to
those
who
wait.
Therefore,
the
two
recently
celebrated
a
big
party
on
Gut
Mönkhof
to
top
off
their
love.
ParaCrawl v7.1
Die
10
Tage
Zwangspause
waren
für
alle
Beteiligten
kein
Spaß..aber
immerhin,
was
lange
währt,
wurde
auch
in
diesem
Fall
wieder
gut;)!
The
enforced
break
..
10
days
were
no
fun
for
nobody
involved
but
at
least
"what
lasted
that
long
-
turned
into
something
good"
in
this
case
anyway;)!
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
mein
Fazit:
Was
lange
währt,
wird
endlich
gut.
Ob
es
denn
nun
sehr
gut
wird,
wird
die
weitere
Arbeit
bei
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
zeigen.
Let
me
sum
up
by
saying,
once
again,
that
a
happy
outcome
is
worth
waiting
for;
whether
it
actually
will
be
a
happy
one
is
something
that
will
emerge
from
further
work
on
the
transposition
of
this
directive.
Europarl v8