Translation of "Was ich hiermit tue" in English

Meine Aufgabe ist es, dir zu vergeben, was ich hiermit tue.
My job is to forgive you, which I do.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts Ungewöhnliches dabei, was ich hiermit tue.
There's nothing that unusual about what I'm doing with this.
OpenSubtitles v2018

Sie baten mich, mich diesbezüglich zu äußern, was ich hiermit auch gerne tue.
This is why the Commission is supporting the Secretary-General of the United Nations in his peace mission and why it is taking action in Cyprus.
EUbookshop v2

Sie haben mir nahegelegt, das Europäische Parlament darauf hinzuweisen - was ich hiermit sehr gern tue -, dass dafür Sorge getragen werden müsse, diese Hilfen irgendwie und zumindest teilweise auch den älteren Menschen in Bosnien-Herzegowina zugute kommen zu lassen.
They urged me to ask the European Parliament - and I am very happy to do so on this occasion - to ensure that at least part of the aid, by some means or other, reaches the elderly people of Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8

Dennoch ist es meine Pflicht, einem Vertreter des Rats das Wort zu erteilen, was ich hiermit tue.
Nevertheless, I have a duty to allow the Council representative to speak, and I am hereby doing so.
Europarl v8

Wir beschlossen im Januar dieses Jahres ein stimmig, unsere Stellungnahme aufrechtzuerhalten und die von uns eingereichten Änderungsanträge er neut vorzulegen, was ich hiermit tue.
Parliament now intends to take a second vote on something that has already been approved. We have this problem because the rapporteur failed to understand what he was instructed to do.
EUbookshop v2

Gleichzeitig beauftragte mich der Ausschuß damit, die in seinem Sinne nötig 'werdenden Ände­rungsanträge einzureichen, was ich hiermit tue.
The committee also authorized me to table the amendments it felt to be necessary, which I hereby do.
EUbookshop v2

Mir wurde nahe gelegt, einige meiner Zeichnungen im Internet auszustellen, was ich hiermit auch tue.
To me it was urged to issue some of my pictures on the Internet what I also do herewith.
ParaCrawl v7.1

Was ich hiermit tue.
Which i do now.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gezwungen, meinen Austritt aus den ZK zu beantragen, was ich hiermit tue, und mir die Freiheit der Agitation in den unteren Parteiorganisationen und auf dem Parteitag vorzubehalten.
I am compelled to tender my resignation from the Central Committee, which I hereby do, reserving for myself freedom to campaign among the rank and file of the Party and at the Party Congress.
ParaCrawl v7.1