Translation of "Was du darüber denkst" in English

Lass mich wissen, was du darüber denkst.
Let me know what you think.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was du darüber denkst.
I know what you think about that.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was du darüber denkst und was du dazu sagst.
I don't know how you'll take it, what you'll say about it.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde fliegen, egal, was du darüber denkst.
I'll travel, no matter what you think.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, was du darüber denkst, Mike.
I need to know what you're thinking, Mike.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, was du darüber denkst.
I just need to know your thought on this.
OpenSubtitles v2018

Hast du vor, mir mitzuteilen, was du darüber denkst?
Frank? Are you planning to let me know what you make of all this?
OpenSubtitles v2018

Nein, sage mir alles, was du darüber denkst!
No, you must tell me all you really think!
Books v1

Sag mir, was du darüber denkst.
Tell me what you think.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, was du darüber denkst.
I just wondered what you thought.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtige ist, was du darüber denkst.
All that matters is how it looks to you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gefragt, was du darüber denkst.
I asked what you thought of them.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich würde zu gern wissen, was du darüber denkst.
Yeah. Yeah, I'd love for you to see... To know what you think.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst.
I must go there irrespective of what you think.
Tatoeba v2021-03-10

Teile uns in den Kommentaren unten mit, was du darüber denkst.
Let us know what you think in the comments below.
ParaCrawl v7.1

Bitte seh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du darüber denkst.
Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte wissen, was du darüber denkst, denn es wäre eine sehr öffentliche Kampagne.
I wanna know what you think about it, because it would be... a very public campaign.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du hast mir nie wirklich gesagt, was du darüber denkst, dass alle gehen.
You know, you never really, told me how you feel about everyone leaving.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht mehr mein Lehrer, mir ist es egal, was du darüber denkst, was ich tue.
Well, you're not my teacher anymore, so I don't care how you feel about anything I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur wissen, was du darüber denkst, wenn ich ein Baby ohne Ehemann bekomme.
I'm just wondering what you think about the idea of my having a baby without a husband.
OpenSubtitles v2018

Was immer du darüber denkst, für mich ist es wichtig zu wissen, wie die Leute wirklich reden.
Whatever you think of it you can tell it's important to me how people really talk.
OpenSubtitles v2018

Was du darüber denkst.
How it looks to you.
OpenSubtitles v2018

Befasse dich damit, was du darüber denkst, und hole dir dann Rückmeldungen zu deinen Gedanken.
See what you think about it, and then get feedback on your thoughts.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich noch immer neu bin in Sachen Car Editing und Modeling, bitte lass mich wissen, was du darüber denkst und hinterlass eine Nachricht...
Since I am still new to car editing and modelling please let me know what you think of it and leave me a message...
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, was du darüber denkst, ob rulertube.com tatsächlich alle anderen Tubeseiten regiert, denn für mich tut es dies es nicht und bringt im Grunde genommen das, was der Rest der Seiten mit sich bringt, aber solltest du alles in allem vielleicht in Betracht ziehen der Seite, die ausschließlich HD-Videos für viele verschiedene Nischen verfügbar macht, einen gottverdammten Besuch zu abzustatten.
I don't know what you think regarding whether rulertube.com actually rules all the other tube sites because for me it doesn't and basically brings to the table what the rest of the tubes bring but all in all for those exclusively HD videos available for lots of different niches, you might want to consider paying the site a goddamn visit.
ParaCrawl v7.1

Lass uns in den Kommentaren wissen, was du darüber denkst, einen Sofabezug aus Samt online zu kaufen.
Let us know in the comments your thoughts on buying a velvet sofa cover online.
ParaCrawl v7.1