Translation of "Was der grund dafür ist" in English

Ich möchte nur wissen, was der Grund dafür ist.
I just want to know what the reason for this is.
Europarl v8

Was auch immer der Grund dafür ist, befindet sich noch an Bord.
Whatever did this is still aboard this ship.
OpenSubtitles v2018

Was der Grund dafür ist, dass du mir die Dokumente besorgen musst.
Which is why you need to get the documents for me. Ah.
OpenSubtitles v2018

Und verheiratet, was der Grund dafür ist, dass ich gehen musste.
And married too, which is why I had to go.
OpenSubtitles v2018

Was der Grund dafür ist, wieso ich hier bin.
Which is why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Was immer der Grund dafür ist, dass du dir das hier antust.
The reason you're doing this to yourself.
OpenSubtitles v2018

Egal, was der Grund dafür ist, irgendetwas kontrolliert dieses Wasser.
Whatever the reason, something is controlling this here water.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist nur, was der Grund dafür ist.
I guess the question is what is causing this?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fällt uns ein, was der Grund dafür ist.
Maybe we could find out what that reason is.
OpenSubtitles v2018

Was auch der Grund dafür ist, mir die Hosen runter zuziehen?
Which is why you pantsed me?
OpenSubtitles v2018

Was der Grund dafür ist, dass ich nicht antworte.
Which is why I'm not answering it.
OpenSubtitles v2018

Egal, was der Grund dafür ist, gibt es Untertitel.
Whatever the reason, you can provide captions.
QED v2.0a

Gibt es eine Möglichkeit festzustellen, was der Grund dafür ist?
Is there a way to determine what is causing it to hang?
ParaCrawl v7.1

Dagegen möchte ich protestieren, und ich wollte fragen, was der Grund dafür ist.
I wish to protest at this and would like to ask about the reasoning behind it.
Europarl v8

Dass du dich veränderst, aber nicht weißt, was der Grund dafür ist.
That you are changing, but that you don't know what's causing the change.
OpenSubtitles v2018

Was genau der Grund dafür ist, dass ich nicht in den Süden ziehen will.
Which is exactly the reason I'm not goin' south.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, was der Grund dafür ist, dass du's dir antust'?
Can I ask your reason for doing this to yourself?
OpenSubtitles v2018

Was auch der Grund dafür ist, warum sie diese Beerdigung selbst arrangiert hat.
Which is why she actually arranged this funeral herself.
OpenSubtitles v2018

Was auch der Grund dafür ist, dass der Prinz auf der Flucht ist.
Which is why the Prince here is on the run.
OpenSubtitles v2018

Was wohl der Grund dafür ist, dass ihr eure Vorhaben vor mir verborgen habt.
Which, presumably, is why you all hid your plans from me.
OpenSubtitles v2018

Was auch der Grund dafür ist, dass ich nicht an Intelligent Design glaube.
Which is why I don't believe in intelligent design.
OpenSubtitles v2018

Und weißt du, was der Grund dafür ist, dass er sich zurückgezogen hat?
And the reason Ajino-sensei gave for turning it down was...
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "Bitte fragen Sie sich selbst, was der Grund dafür ist."
I said, “Please ask yourself, what is the reason?”
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess ist sehr faszinierend und wir fragten uns, was der Grund dafür ist.
This process is very intriguing and may make us wonder about the reason for it.
ParaCrawl v7.1

Hier betreten wir Neuland, da die Umsetzung normalerweise in den Händen der Mitgliedstaaten liegt, aber wir müssen die Ergebnisse vergleichen und Benchmarks haben, was übrigens der Grund dafür ist, dass wir das Projekt zu einer intelligenten Verbrauchsmessung stark befürworten - um auf die vorherige Frage zum Zählerablesen und zum Verständnis zurückzukommen.
Here we are breaking new ground, because enforcement is normally in the hands of the Member States, but we need to compare the results and to have benchmarks, which, by the way - concerning the previous question on metering and on understanding - is why we are strongly encouraging the project on smart metering.
Europarl v8

Der Gebäudesektor wird als einer der Sektoren oder Märkte mit dem größten Potenzial in Bezug auf Energieeinsparungen etc. gesehen, was auch der Grund dafür ist, dass er der herausragende Sektor für die Unterstützung der staatlichen Politik ist.
The construction sector is considered one of the sectors or markets with the greatest potential in terms of energy savings and other matters, which is why it is the sector of excellence for supporting public policies.
Europarl v8

Wenn man einen Asylbewerber nur einmal zu den Diensten des Französischen Büros für den Schutz von Flüchtlingen und staatenlosen Personen begleitet hat, weiß man bereits, was der Grund dafür ist.
To have accompanied an asylum seeker just once to the services of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons is enough to know what the cause is.
Europarl v8