Translation of "Was der grund dafür ist" in English
Ich
möchte
nur
wissen,
was
der
Grund
dafür
ist.
I
just
want
to
know
what
the
reason
for
this
is.
Europarl v8
Was
auch
immer
der
Grund
dafür
ist,
befindet
sich
noch
an
Bord.
Whatever
did
this
is
still
aboard
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Was
der
Grund
dafür
ist,
dass
du
mir
die
Dokumente
besorgen
musst.
Which
is
why
you
need
to
get
the
documents
for
me.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Und
verheiratet,
was
der
Grund
dafür
ist,
dass
ich
gehen
musste.
And
married
too,
which
is
why
I
had
to
go.
OpenSubtitles v2018
Was
der
Grund
dafür
ist,
wieso
ich
hier
bin.
Which
is
why
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
der
Grund
dafür
ist,
dass
du
dir
das
hier
antust.
The
reason
you're
doing
this
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
der
Grund
dafür
ist,
irgendetwas
kontrolliert
dieses
Wasser.
Whatever
the
reason,
something
is
controlling
this
here
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist
nur,
was
der
Grund
dafür
ist.
I
guess
the
question
is
what
is
causing
this?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fällt
uns
ein,
was
der
Grund
dafür
ist.
Maybe
we
could
find
out
what
that
reason
is.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
der
Grund
dafür
ist,
mir
die
Hosen
runter
zuziehen?
Which
is
why
you
pantsed
me?
OpenSubtitles v2018
Was
der
Grund
dafür
ist,
dass
ich
nicht
antworte.
Which
is
why
I'm
not
answering
it.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
der
Grund
dafür
ist,
gibt
es
Untertitel.
Whatever
the
reason,
you
can
provide
captions.
QED v2.0a
Gibt
es
eine
Möglichkeit
festzustellen,
was
der
Grund
dafür
ist?
Is
there
a
way
to
determine
what
is
causing
it
to
hang?
ParaCrawl v7.1
Dagegen
möchte
ich
protestieren,
und
ich
wollte
fragen,
was
der
Grund
dafür
ist.
I
wish
to
protest
at
this
and
would
like
to
ask
about
the
reasoning
behind
it.
Europarl v8
Dass
du
dich
veränderst,
aber
nicht
weißt,
was
der
Grund
dafür
ist.
That
you
are
changing,
but
that
you
don't
know
what's
causing
the
change.
OpenSubtitles v2018
Was
genau
der
Grund
dafür
ist,
dass
ich
nicht
in
den
Süden
ziehen
will.
Which
is
exactly
the
reason
I'm
not
goin'
south.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
fragen,
was
der
Grund
dafür
ist,
dass
du's
dir
antust'?
Can
I
ask
your
reason
for
doing
this
to
yourself?
OpenSubtitles v2018
Was
auch
der
Grund
dafür
ist,
warum
sie
diese
Beerdigung
selbst
arrangiert
hat.
Which
is
why
she
actually
arranged
this
funeral
herself.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
der
Grund
dafür
ist,
dass
der
Prinz
auf
der
Flucht
ist.
Which
is
why
the
Prince
here
is
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Was
wohl
der
Grund
dafür
ist,
dass
ihr
eure
Vorhaben
vor
mir
verborgen
habt.
Which,
presumably,
is
why
you
all
hid
your
plans
from
me.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
der
Grund
dafür
ist,
dass
ich
nicht
an
Intelligent
Design
glaube.
Which
is
why
I
don't
believe
in
intelligent
design.
OpenSubtitles v2018
Und
weißt
du,
was
der
Grund
dafür
ist,
dass
er
sich
zurückgezogen
hat?
And
the
reason
Ajino-sensei
gave
for
turning
it
down
was...
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Bitte
fragen
Sie
sich
selbst,
was
der
Grund
dafür
ist."
I
said,
“Please
ask
yourself,
what
is
the
reason?”
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
ist
sehr
faszinierend
und
wir
fragten
uns,
was
der
Grund
dafür
ist.
This
process
is
very
intriguing
and
may
make
us
wonder
about
the
reason
for
it.
ParaCrawl v7.1
Hier
betreten
wir
Neuland,
da
die
Umsetzung
normalerweise
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten
liegt,
aber
wir
müssen
die
Ergebnisse
vergleichen
und
Benchmarks
haben,
was
übrigens
der
Grund
dafür
ist,
dass
wir
das
Projekt
zu
einer
intelligenten
Verbrauchsmessung
stark
befürworten
-
um
auf
die
vorherige
Frage
zum
Zählerablesen
und
zum
Verständnis
zurückzukommen.
Here
we
are
breaking
new
ground,
because
enforcement
is
normally
in
the
hands
of
the
Member
States,
but
we
need
to
compare
the
results
and
to
have
benchmarks,
which,
by
the
way
-
concerning
the
previous
question
on
metering
and
on
understanding
-
is
why
we
are
strongly
encouraging
the
project
on
smart
metering.
Europarl v8
Der
Gebäudesektor
wird
als
einer
der
Sektoren
oder
Märkte
mit
dem
größten
Potenzial
in
Bezug
auf
Energieeinsparungen
etc.
gesehen,
was
auch
der
Grund
dafür
ist,
dass
er
der
herausragende
Sektor
für
die
Unterstützung
der
staatlichen
Politik
ist.
The
construction
sector
is
considered
one
of
the
sectors
or
markets
with
the
greatest
potential
in
terms
of
energy
savings
and
other
matters,
which
is
why
it
is
the
sector
of
excellence
for
supporting
public
policies.
Europarl v8
Wenn
man
einen
Asylbewerber
nur
einmal
zu
den
Diensten
des
Französischen
Büros
für
den
Schutz
von
Flüchtlingen
und
staatenlosen
Personen
begleitet
hat,
weiß
man
bereits,
was
der
Grund
dafür
ist.
To
have
accompanied
an
asylum
seeker
just
once
to
the
services
of
the
French
Office
for
the
Protection
of
Refugees
and
Stateless
Persons
is
enough
to
know
what
the
cause
is.
Europarl v8