Translation of "Was auch passiert" in English

Was auch immer passiert, wir sind abgehärtet.
Now, whatever hits us, we have thick skin."
GlobalVoices v2018q4

Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Whatever happens is okay with me.
Tatoeba v2021-03-10

Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden.
Whatever happens, you're never going to find out.
Tatoeba v2021-03-10

Ich halte zu dir, egal was auch passiert.
I'll stand by you no matter what happens.
Tatoeba v2021-03-10

Was auch immer passiert, geben Sie nicht auf.
Whatever happens, don't give up.
TED2020 v1

Nan, was auch passiert, die letzten Tage waren es wert.
Nan, whatever happens, the past few days balance for everything.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, Nolie, vergiss nie, zu lächeln.
Whatever happens, Nolie, always remember to smile.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, du musst mir immer gerade in die Augen schauen.
Whatever happens, you must never be afraid to look me in the eye.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, ich kann nicht zurück aufs Schiff.
Whatever happens, I can't go back to the ship.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse sie in lhrer Obhut, was auch passiert.
I'll leave her in your care, whatever happens.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, es war schön, Euch zu kennen.
Whatever happens, I'll always be glad I've known you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssten bald von ihm hören, was auch passiert ist.
We should be hearing from Ursus soon no matter what happened.
OpenSubtitles v2018

Liebling, was immer auch passiert, erinnere dich daran:
Darling, whatever happens, always remember:
OpenSubtitles v2018

Dann wüsste ich auch, was passiert ist!
If I knew, I'd have a pretty good idea what happened to him.
OpenSubtitles v2018

Mir wäre lieber, Brigitta hätte keine Ahnung, was auch immer passiert.
I'd rather keep Brigitta ignorant of whatever happens.
OpenSubtitles v2018

Aber was auch passiert, feuern Sie nur, wenn Sie angegriffen werden.
But no matter what happens, don't fire unless you're attacked.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, ich gebe Euch keine Schuld.
But whatever happens, I'll never blame you.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Roy, was auch passiert, ich bleibe bei Ihnen.
Look, Roy, no matter what happens, I'm sticking with you.
OpenSubtitles v2018

Was immer auch passiert, die Arbeit steht an erster Stelle.
Whatever happens, work comes first.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, ich werde ihn schützen.
Whatever means we need to resort to, we will defend ourselves.
OpenSubtitles v2018

Bitte, was auch passiert ist, sag mir die Wahrheit.
Please, Stratos, whatever happened, tell me the truth.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, Frankie, bleib dicht bei mir.
Whatever happens, Frankie, stay close.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, bleibt hier, bis die Ablösung kommt.
Whatever happens, wait till you get relieved.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, spielen Sie mit.
Now, whatever happens, go along with it.
OpenSubtitles v2018

Max hat gesagt, wir sollen mitspielen, was auch passiert.
Max said to go with it no matter what.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert ist, das Schwein ist schuld.
Whatever met happened... blame it on the pig.
OpenSubtitles v2018