Translation of "Ware übernommen" in English
Das
Versandgerät
erkennt
automatisch,
ob
der
Kunde
die
Ware
übernommen
hat;
The
shipping
device
automatically
detects
whether
the
customer
has
taken
the
merchandise;
CCAligned v1
Eine
Bestellung
gilt
als
erledigt,
wenn
die
Ware
vom
Käufer
übernommen
wird.
If
the
goods
is
to
be
packaged
in
a
special
manner,
it
needs
to
be
explicitly
stipulated.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
die
Ware
nicht
per
Nachnahme,
in
diesem
Fall
wird
die
Ware
nicht
übernommen.
Do
not
send
the
goods
as
"collect
on
delivery"
–
goods
will
not
be
accepted
in
such
a
case.
ParaCrawl v7.1
Datentechnik
GmbH
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
hat.
Datentechnik
GmbH
has
concealed
a
defect
fraudulently
or
has
given
a
guarantee
as
to
the
quality
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
Fälle
von
Speiseröhre
und
Magen-Darm-Hindernisse
wurden
durch
diese
Ware
nicht
korrekt
übernommen.
There
have
been
cases
of
the
esophagus
and
gastro-intestinal
obstructions
because
this
product
is
taken
incorrectly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschränkungen
gelten
ferner
nicht
bei
schuldhaft
herbeigeführten
Schäden
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit
und
auch
dann
nicht,
wenn
und
soweit
wir
die
Garantie
für
die
Beschaffenheit
für
die
gelieferte
Ware
übernommen
haben
sowie
in
Fällen
zwingender
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
Furthermore,
these
restrictions
do
not
apply
to
culpably
caused
damage
to
life,
body
and
health
and
also
not
if
and
to
the
extent
that
we
have
assumed
the
guarantee
for
the
quality
of
the
goods
delivered,
as
well
as
in
cases
of
compelling
liability
according
to
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Von
dieser
Regelung
ausgenommen
sind
Schadensersatzansprüche,
Ansprüche
wegen
Mängel,
die
wir
arglistig
verschwiegen,
und
Ansprüche
aus
einer
Garantie,
die
wir
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben.
Exceptions
to
this
rule
are
claims
for
damages,
claims
for
defects
that
we
fraudulently
concealed,
and
claims
from
a
guarantee
that
we
have
applied
to
the
condition
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
ordnungsgemäßer
Ware
und
Vollständigkeit
der
geforderten
Dokumente
wird
die
gelieferte
Ware
übernommen
und
der
Rechnungslauf
wird
freigegeben.
The
delivered
goods
will
only
be
taken
over
and
the
invoice
run
released
in
case
of
proper
goods
and
completeness
of
the
required
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nicht,
wenn
und
soweit
KFB
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
hat
und
für
Ansprüche
des
Auftraggebers
aus
dem
Produkthaftungsgesetz.
They
shall
not
apply
if
and
to
the
extent
that
KFB
fraudulently
concealed
a
defect
or
assumed
a
guarantee
for
the
quality
of
the
Goods
and
for
claims
of
the
customer
under
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
dem
Vorstehenden
ergebenden
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben.
The
limitation
of
liability
arising
from
the
above
stated
is
not
applicable
if
Strenesse
maliciously
failed
to
disclose
a
defect
or
has
assumed
a
guarantee
for
the
condition
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
Abs.
2
ergebenden
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben.
The
liability
restrictions
which
can
be
derived
from
paragraph
2
shall
not
apply
insofar
as
we
have
maliciously
failed
to
disclose
a
defect
or
have
assumed
a
guarantee
for
the
condition
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Haftungsausschluss
gilt
nicht
für
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Pflichtverletzungen
des
Lieferers,
seiner
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
sowie
dann
nicht,
wenn
der
Schaden
auf
einem
Umstand
beruht,
für
den
der
Lieferer
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
oder
Herstellung
der
Ware
übernommen
hat.
This
exclusion
will
not
apply
for
deliberate
or
grossly
negligent
breaches
of
duty
by
the
Company,
its
representatives
or
agents
as
well
as
if
the
deficiency
results
from
a
circumstance
for
which
the
Company
has
granted
a
warranty
for
the
characteristics
or
fabrication
of
a
product.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
Abs.
2
ergebenden
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
soweit
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
hat.
The
limitations
of
liability
according
to
subs.
2
are
not
applicable
if
and
to
the
extent
that
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
has
concealed
a
defect
fraudulently
or
has
given
a
guarantee
as
to
the
quality
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
Abs.
2
ergebenden
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
wenn
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
hat.
The
limitations
of
liability
from
subsection
2
do
not
apply
if
we
fraudulently
conceal
a
defect
or
give
a
quality
guarantee
for
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Vorstehende
Haftungsausschlüsse
und
-beschränkungen
gelten
weder,
wenn
wir
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben,
noch
für
Schäden
an
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
noch
für
gesetzliche
Ansprüche.
The
above
exclusions
and
limitations
of
liability
do
not
apply
(i)
if
we
have
assumed
a
guarantee
for
the
composition
of
the
goods;
(ii)
to
damage
to
life,
limb
or
health;
or
(iii)
to
statutory
rights.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben
und
für
Ansprüche
des
Käufers
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.7.4
Wegen
einer
Pflichtverletzung,
die
nicht
in
einem
Mangel
besteht,
kann
der
Käufer
nur
zurücktreten
oder
kündigen,
wenn
wir
die
Pflichtverletzung
zu
vertreten
haben.
They
do
not
apply
if
we
have
fraudulently
concealed
a
defect
or
assumed
a
guarantee
for
the
quality
of
the
goods
and
for
claims
of
the
buyer
under
the
Product
Liability
Act.7.4
In
case
of
any
breach
of
duty
other
than
relating
to
defects,
the
buyer
shall
only
be
entitled
to
withdraw
from
or
terminate
the
contract
if
we
are
responsible
for
said
breach.
ParaCrawl v7.1
Soweit
sich
eine
Sortenabweichung
erst
bei
oder
nach
Entladung
herausstellt
ist
das
Material
gesondert
zu
lagern,
andernfalls
wird
die
Ware
als
mängelfrei
übernommen
angesehen.
In
so
far
as
type
deviation
becomes
evident
only
during
unloading.
The
material
has
to
be
stored
separately,
otherwise
the
goods
are
deemed
to
be
accepted
as
without
fault.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben
und
für
Ansprüche
des
Bestel-lers
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
They
do
not
apply
to
the
extent
that
we
maliciously
conceal
a
defect
or
have
provided
a
guarantee
for
the
nature
of
the
goods,
or
for
Purchaser
claims
under
the
German
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
Ziffer
8.2
ergebenden
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben.
The
restrictions
on
liability
resulting
from
8.2
do
not
apply
if
we
have
maliciously
concealed
a
defect
or
have
given
a
quality
guarantee
for
the
articles.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschränkung
gilt
jedoch
nicht,
wenn
(a)
ein
Mangel
arglistig
verschwiegen
wurde
oder
(b)
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
wurde
(diesbezüglich
gilt
gegebenenfalls
die
sich
aus
der
Garantie
ergebende
Haftungsregelung
bzw.
Verjährungsfrist).
This
restriction
shall
not
apply,
however,
if
(a)
a
defect
has
been
fraudulently
concealed
or
(b)
a
warranty
has
been
assumed
for
the
properties
and
condition
of
the
goods
(in
connection
with
this
any
liability
provisions
or
limitation
period
arising
from
the
warranty
shall
apply
where
appropriate).
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Haftungsbeschränkungen
des
Abs.
3
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben.
The
limitations
of
liability
of
sub-clause
3
above
shall
not
apply
if
we
maliciously
conceal
a
defect
or
have
guaranteed
the
quality
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Jede
weitere
Haftung
des
Verkäufers
für
Sach-
und
Rechtsmängel
wird
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Verkäufer
hat
im
Einzelfall
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
bzw.
die
Mangelfreiheit
der
Ware
übernommen
oder
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen.
The
Seller
shall
not
assume
any
further
liability
for
material
defects
and
defects
of
title,
unless
the
Seller
has
–
in
a
particular
case
–
expressly
guaranteed
the
goods
to
be
free
from
defects
or
maliciously
concealed
any
defect.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
wegen
Mängel
der
Sache
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
dass
die
Diagnostik
Nord
GmbH
die
Mängel
arglistig
verschwiegen
hat
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
hat
oder
schuldhaft
Schäden
an
Leben,
Gesundheit
oder
Körper
entstanden
sind.
Claims
for
damages
for
defects
in
the
goods
are
excluded,
unless
the
diagnosis
of
the
North
defects
fraudulently
concealed
or
a
warranty
for
the
condition
of
the
goods
or
culpable
damage
to
life,
health
or
body
are
formed.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nicht,
soweit
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
der
Ware
übernommen
haben
und
für
Ansprüche
des
Käufers
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
They
do
not
apply
if
we
have
fraudulently
concealed
a
defect
or
assumed
a
guarantee
for
the
quality
of
the
goods
and
for
claims
of
the
Buyer
under
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1