Translation of "Wann können wir mit" in English
Wann
können
wir
mit
dieser
Richtlinie
rechnen,
Herr
Kommissar?
When
can
we
expect
this
directive,
Commissioner?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
dieser
speziellen
Regelung
rechnen?
When
can
we
expect
to
see
this
specific
regulation?
Europarl v8
Wann
können
wir
im
Parlament
mit
ihren
Vorschlagsentwürfen
für
einen
Rechtsrahmen
rechnen?
When
can
we
in
Parliament
expect
to
receive
its
draft
proposals
for
a
legislative
framework?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
der
Verabschiedung
dieser
beiden
Verordnungen
rechnen?
When
can
we
expect
these
two
regulations
to
be
passed?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
Ihnen
rechnen?
When
should
we
expect
you?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
dem
Wahlergebnis
rechnen?
Look,
how
long
after
the
polls
close
do
you
think
they'll
know?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
Tests
mit
ihnen
durchführen?
Hey.
When
can
we
start
running
tests
on
it?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
ihn
mit
nach
Hause
nehmen?
When
can
we
take
him
home?
OpenSubtitles v2018
Und
ihre
Eltern...
wann
können
wir
mit
Ihnen
reden?
And
her
parents...
when
can
we
talk
to
them?
OpenSubtitles v2018
General,
wann
können
wir
mit
der
osmanischen
Offensive
rechnen?
So,
General,
when
can
we
expect
to
begin
the
Ottoman
offensive?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
ihm
reden?
When
can
we
talk
to
him?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
der
Bergung
beginnen?
How
long
before
we
can
start
craning
it
out?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
ihm
sprechen?
When
can
we
talk
to
him?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
Nachschub
rechnen?
When
can
we
expect
more?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
dem
neuen
Album
rechnen?
When
can
we
expect
the
new
album
to
come
out?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
dem
Erscheinen
des
Weißbuchs
rechnen?
I
can
only
repeat
that
the
Commission
is
anxious
to
press
ahead
with
all
these
proposals.
EUbookshop v2
Wann
können
wir
endgültig
mit
dem
Bericht
rechnen?
When
can
we
expect
to
receive
the
final
version
of
the
report?
EUbookshop v2
Wann
glauben
Sie,
können
wir
mit
Ihrer
Verlobten
reden?
Tell
me,
when
might
we
speak
with
your
fiance?
OpenSubtitles v2018
Vizekönig
Gunray,
wann
können
wir
mit
den
Versorgungsgütern
rechnen?
Viceroy
Gunray,
when
can
we
expect
the
supplies
to
arrive?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
denn
mit
Ergebnissen
rechnen?
So
when
do
you
think
we
may
see
some
results?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
ihrer
Entlassung
rechnen?
Every
piece.
When
will
she
be
coming
out?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
einem
Patch
für
Spectre
Next
Generation
rechnen?
When
can
we
expect
a
patch
for
Spectre
Next
Generation?
CCAligned v1
Und
wann
können
wir
mit
einem
neuen
Album
rechnen?
And
when
can
we
expect
the
new
album
to
be
released?
ParaCrawl v7.1
Wann
können
wir
mit
der
Veröffentlichung
der
CD
rechnen?
When
we
can
expect
the
release
of
the
CD?
ParaCrawl v7.1
Wann
können
wir
mit
dem
Hyperloop
fahren?
When
will
we
be
able
to
ride
the
Hyperloop?
CCAligned v1