Translation of "Wann glauben sie" in English
Wann,
glauben
Sie,
wird
der
Rat
darüber
entscheiden?
When
do
you
think
the
Council
will
take
a
decision
on
this?
Europarl v8
Wann,
glauben
Sie,
wird
dieses
gemeinsame
Ausbildungssystem
funktionstüchtig
sein?
When
do
you
think
this
common
training
system
will
be
operational?
Europarl v8
Wann,
glauben
Sie,
wird
das
System
funktionieren?
When
do
you
think
the
system
will
be
operating?
Europarl v8
Wann,
glauben
Sie,
kommt
wohl
ein
Suchtrupp?
How
long
do
you
think
it
will
be
before
a
search
party
arrives?
Some
time,
captain.
OpenSubtitles v2018
Und
wann
glauben
Sie,
kommt
er
hier
an?
WELL,
WHEN
DO
YOU
THINK
IT
WILL
BE
I
N?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
werden
Sie
abreisen?
Well,
when
do
you
think
you'll
be
leaving?
OpenSubtitles v2018
Foster,
seit
wann
glauben
Sie
den
Versprechen
von
Politikern?
Foster,
since
when
do
you
believe
the
promises
of
politicians?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
werden
wir
dort
sein?
How
soon
do
you
figure
we'll
be
there?
OpenSubtitles v2018
Wann
glauben
Sie,
treffen
Sie
Ihre
Entscheidung?
So,
when
do
you
think
you'll
be
making
your
decision?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
werden
Sie
ihn
erwischen?
Don't
you
think
it's
taken
too
long
to
catch
him?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
glauben
Sie,
ist
sie
vorbei?
And
when
are
we
to
be
finished?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
glauben
Sie,
I
tragen
nicht
genug
davon?
Since
when
do
you
think
I
don't
wear
enough
of
this?
OpenSubtitles v2018
Wann
glauben
sie
ist
es
passiert?
And
they
think
it
happened
when?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
könnte
das
passieren,
Professor?
When
do
you
think
this
could
happen,
professor?
When?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
wird
das
sein?
Yeah,
well,
uh,
listen,
how
–
how
long
you
think
it'll
–
it'll
be?
OpenSubtitles v2018
Und
wann,
glauben
Sie,
erhalten
Sie
eine
Antwort?
And
when
do
you
think
they
will
have
an
answer?
OpenSubtitles v2018
Wann
glauben
Sie,
wird
er
wieder
zu
sprechen
beginnen?
When
do
you
think
he'll
start
talking
again?
OpenSubtitles v2018
Wann
glauben
Sie,
wird
er
wieder
zur
Arbeit
kommen?
When
do
you
think
he'll
come
back
to
work?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
werden
Sie
beitreten?
When
do
you
think
you'll
join?
EUbookshop v2
Wann
glauben
Sie,
können
wir
mit
Ihrer
Verlobten
reden?
Tell
me,
when
might
we
speak
with
your
fiance?
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
glauben
Sie,
dass
Sie
gehen
werden?
Therefore,
when
you
think
will
leave?
OpenSubtitles v2018
Wann,
glauben
Sie,
können
wir
weiter?
Yeah,
but
how
long
do
you
think
before
we
can
start
getting
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
glauben
Sie,
wird
das
Spiel
erscheinen?
And
when
do
you
think
will
the
game
be
released?
ParaCrawl v7.1
Wann,
glauben
Sie,
wird
das
Medikament
verfügbar
sein?
When
do
you
think
this
drug
will
be
available?
CCAligned v1
Wann
glauben
Sie,
dass
Sie
mit
dem
Bearbeiten
fertig
sind?
When
do
you
think
you
can
have
the
edits
done?
ParaCrawl v7.1
Meine
letzte
Frage
lautet:
Wann,
glauben
Sie,
wird
die
Jahrtausendfeier
beginnen?
My
final
point
is:
when
does
he
think
the
millennium
is
going
to
begin?
EUbookshop v2
Bis
wann,
glauben
Sie,
wird
festgestellt
werden
können,
dass
wir
über
100
%
gentechnikfreie
Futtermittel
in
Europa
verfügen
können?
When,
do
you
think,
we
shall
be
able
to
say
that
we
can
supply
100%
non-genetically
modified
feedingstuffs
in
Europe?
Europarl v8