Translation of "Wahrscheinlich sein" in English
Ich
glaube,
das
wird
eher
wenig
wahrscheinlich
sein.
I
do
not
believe
that
it
is
very
likely.
Europarl v8
Das
wird
wahrscheinlich
die
Formulierung
sein,
die
ich
dem
Parlament
morgen
vorschlage.
This
is
likely
to
be
the
wording
which
I
will
propose
to
Parliament
tomorrow.
Europarl v8
Sie
werden
dann
wahrscheinlich
65
sein
und
ich
ein
Jahr
älter.
You
will
probably
be
65
then
and
I
will
be
a
year
older
than
that.
Europarl v8
Ich
denke,
Frankreich
will
wahrscheinlich
nur
sein
Gesicht
wahren.
I
believe
it
is
probably
just
a
face-saving
exercise
on
behalf
of
France.
Europarl v8
Das
wird
wahrscheinlich
der
Fall
sein.
I
am
sure
that
will
be
the
case.
Europarl v8
Das
wird
wahrscheinlich
nirgendwo
wichtiger
sein
als
in
Tunesien.
Nowhere
will
this
policy
matter
more
perhaps
than
in
Tunisia.
Europarl v8
Dann
wird
es
wahrscheinlich
auch
möglich
sein,
das
Produktionspotenzial
auszuschöpfen.
Hopefully,
it
will
then
be
possible
to
exploit
its
production
potential.
Europarl v8
Das
Bemerkenswerteste
am
vorhergehenden
Daphne-Programm
ist
wahrscheinlich
sein
enormer
Erfolg.
The
most
remarkable
thing
about
the
previous
DAPHNE
Programme
is
probably
the
enormous
success
it
has
enjoyed.
Europarl v8
Ich
würde
meinen,
das
wird
wahrscheinlich
eine
Mixtur
sein.
I
tend
to
think
it
is
probably
a
combination
of
these.
Europarl v8
Sein
wahrscheinlich
wichtigstes
Werk
ist
der
Roman
"The
Painted
Bird".
A
magnificent
work
of
art,
and
a
celebration
of
the
individual
will.
Wikipedia v1.0
Du
wirst
wahrscheinlich
der
Erste
sein,
der
dort
auftaucht.
You'll
probably
be
the
first
one
to
show
up.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
wahrscheinlich
nicht
imstande
sein,
das
ohne
Tom
zu
tun.
We're
not
likely
to
be
able
to
do
this
without
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
wahrscheinlich
verheiratet
sein,
wenn
Sie
aus
dem
Gefängnis
entlassen
werden.
She
will
probably
be
married
when
you
are
released
from
prison.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
Tom
würde
wahrscheinlich
anderer
Meinung
sein
als
du.
I
think
Tom
would
probably
disagree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
Tom
würde
wahrscheinlich
anderer
Meinung
sein
als
ihr.
I
think
Tom
would
probably
disagree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
beiden
wollt
wahrscheinlich
alleine
sein.
You
two
probably
want
to
be
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
Tom
würde
wahrscheinlich
anderer
Meinung
sein
als
Sie.
I
think
Tom
would
probably
disagree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
75
werde
ich
wahrscheinlich
Urgroßvater
sein.
I'll
probably
be
a
great-grandfather
by
the
time
I'm
75.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
wahrscheinlich
bald
Millionäre
sein.
We
should
be
millionaires
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Jemen
und
der
Tschad
werden
wahrscheinlich
die
nächsten
sein.
Yemen
and
Chad
are
likely
to
be
next.
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
werden
wahrscheinlich
komplizierter
sein
als
mancher
sich
das
wünschen
würde.
The
results
might
be
more
complicated
than
anyone
wishes.
News-Commentary v14
Eine
verführerische
Perspektive,
die
kaum
wahrscheinlich
sein
dürfte!
An
alluring
prospect,
but
perhaps
improbable.
News-Commentary v14
Und
es
dürfte
wahrscheinlich
sein,
das
derartige
Strategien
sich
fortsetzen.
And
it
does
seem
likely
that
such
strategies
will
continue.
News-Commentary v14
Das
wichtigste
Politikinstrument
wird
wahrscheinlich
die
Normung
sein.
The
most
important
policy
instrument
will
probably
be
standard
setting.
TildeMODEL v2018
In
großen
Ländern
werden
es
wahrscheinlich
mehrere
Veranstaltungen
sein.
In
large
countries
it
is
likely
that
more
events
will
take
place.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsmethodik
werden
wahrscheinlich
qualitativer
Art
sein.
The
impact
in
the
way
we
work
is
likely
to
be
qualitative.
TildeMODEL v2018
Ich
müsste
Ihnen
wahrscheinlich
dankbar
sein.
I
should
probably
be
grateful
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
also
zumindest
wahrscheinlich
sein,
dass
eine
Vereinbarung
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
hat.
In
other
words,
the
agreement
must
at
least
be
likely
to
have
anti-competitive
effects.
TildeMODEL v2018
Mr.
Leiningen
wird
wahrscheinlich
bald
hier
sein.
Mr.
Leiningen
will
probably
be
here
soon.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
ich
sagte,
dass
es
wahrscheinlich
kein
Problem
sein
wird.
Honey,
I
said
there
probably
won't
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018