Translation of "Wacht auf" in English

Kurze Zeit später wacht Nancy auf und weiß von nichts.
Nancy wakes up and searches through the town for Harry.
Wikipedia v1.0

Die Frau wacht im Dunkeln auf und merkt, dass sie alleine ist.
The wife wakes up in the dark of the night and realizes that she is alone.
Wikipedia v1.0

Tom wacht auf, wenn es schon ziemlich hell ist.
Tom wakes up when it is already quite light.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat Schlaftabletten genommen, sie wacht nicht mehr auf.
There's a girl in my place, took some sleeping pills. I can't wake her up.
OpenSubtitles v2018

Man schläft immer und wacht nicht mehr auf, wie Dornröschen.
Sleeping on and on... Like sleeping beauty.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Binets charmante Truppe fahrender Künstler, wacht auf!
Monsieur Binet's charming troupe of traveling players, wake up!
OpenSubtitles v2018

Eines Morgens wacht man auf, schaut in den Spiegel und dann...
One morning you wake up, look in the mirror, and you...
OpenSubtitles v2018

Ida, gibt ihm doch einen Kuss, vielleicht wacht er dann auf.
Ida, give him a kiss, that might wake him up.
OpenSubtitles v2018

Wacht er auf, bevor wir zurück sind,
Now, I'm serious. If he wakes up before we get back,
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, er wacht jetzt auf.
I'm sure he'll wake up now.
OpenSubtitles v2018

In Cymbeline wacht Imogen auf und findet neben sich Clotens enthauptete Leiche.
In Cymbeline, Imogen wakes up and finds the headless body of Cloten in bed with her.
OpenSubtitles v2018

Aus 'nem Traum wacht man wieder auf.
Wait until you wake up.
OpenSubtitles v2018

Wacht auf, Charlie ist gekommen.
Wake up, Charlie's home.
OpenSubtitles v2018

Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch.
Your so-called father wakes up every night and drinks a glass of milk.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wacht man auf und erkennt, dass alles hinter einem liegt.
Someday, you'll wake up and find everything behind you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er wacht auf.
I think he's waking up.
OpenSubtitles v2018

Wacht nicht auf und tut so, als wäre nichts gewesen.
Don't fuckin', like, wake up and pretend this didn't happen.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er wacht gerade auf.
Just let him sleep. Okay. I think he just woke up.
OpenSubtitles v2018

Frau Steensgaard, er wacht auf.
Mrs. Steensgaard, he's waking up.
OpenSubtitles v2018

Man wacht auf und zieht sich an, isst und trinkt.
You wake and dress and eat and drink.
OpenSubtitles v2018

Wacht sie auf der anderen Seite auf.
That they wake up on the other side.
OpenSubtitles v2018

Istanbul Kavaliere, wacht endlich auf!
The gentlemen of Istanbul, wake up!
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wacht man auf und ist alt.
One day, you wake up and you're old.
OpenSubtitles v2018