Translation of "Wacht auf" in English
Kurze
Zeit
später
wacht
Nancy
auf
und
weiß
von
nichts.
Nancy
wakes
up
and
searches
through
the
town
for
Harry.
Wikipedia v1.0
Die
Frau
wacht
im
Dunkeln
auf
und
merkt,
dass
sie
alleine
ist.
The
wife
wakes
up
in
the
dark
of
the
night
and
realizes
that
she
is
alone.
Wikipedia v1.0
Tom
wacht
auf,
wenn
es
schon
ziemlich
hell
ist.
Tom
wakes
up
when
it
is
already
quite
light.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
Schlaftabletten
genommen,
sie
wacht
nicht
mehr
auf.
There's
a
girl
in
my
place,
took
some
sleeping
pills.
I
can't
wake
her
up.
OpenSubtitles v2018
Man
schläft
immer
und
wacht
nicht
mehr
auf,
wie
Dornröschen.
Sleeping
on
and
on...
Like
sleeping
beauty.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Binets
charmante
Truppe
fahrender
Künstler,
wacht
auf!
Monsieur
Binet's
charming
troupe
of
traveling
players,
wake
up!
OpenSubtitles v2018
Eines
Morgens
wacht
man
auf,
schaut
in
den
Spiegel
und
dann...
One
morning
you
wake
up,
look
in
the
mirror,
and
you...
OpenSubtitles v2018
Ida,
gibt
ihm
doch
einen
Kuss,
vielleicht
wacht
er
dann
auf.
Ida,
give
him
a
kiss,
that
might
wake
him
up.
OpenSubtitles v2018
Wacht
er
auf,
bevor
wir
zurück
sind,
Now,
I'm
serious.
If
he
wakes
up
before
we
get
back,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
er
wacht
jetzt
auf.
I'm
sure
he'll
wake
up
now.
OpenSubtitles v2018
In
Cymbeline
wacht
Imogen
auf
und
findet
neben
sich
Clotens
enthauptete
Leiche.
In
Cymbeline,
Imogen
wakes
up
and
finds
the
headless
body
of
Cloten
in
bed
with
her.
OpenSubtitles v2018
Aus
'nem
Traum
wacht
man
wieder
auf.
Wait
until
you
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Wacht
auf,
Charlie
ist
gekommen.
Wake
up,
Charlie's
home.
OpenSubtitles v2018
Dein
angeblicher
Vater
wacht
jede
Nacht
auf
und
trinkt
ein
Glas
Milch.
Your
so-called
father
wakes
up
every
night
and
drinks
a
glass
of
milk.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wacht
man
auf
und
erkennt,
dass
alles
hinter
einem
liegt.
Someday,
you'll
wake
up
and
find
everything
behind
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
wacht
auf.
I
think
he's
waking
up.
OpenSubtitles v2018
Wacht
nicht
auf
und
tut
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
Don't
fuckin',
like,
wake
up
and
pretend
this
didn't
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
wacht
gerade
auf.
Just
let
him
sleep.
Okay.
I
think
he
just
woke
up.
OpenSubtitles v2018
Frau
Steensgaard,
er
wacht
auf.
Mrs.
Steensgaard,
he's
waking
up.
OpenSubtitles v2018
Man
wacht
auf
und
zieht
sich
an,
isst
und
trinkt.
You
wake
and
dress
and
eat
and
drink.
OpenSubtitles v2018
Wacht
sie
auf
der
anderen
Seite
auf.
That
they
wake
up
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Istanbul
Kavaliere,
wacht
endlich
auf!
The
gentlemen
of
Istanbul,
wake
up!
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wacht
man
auf
und
ist
alt.
One
day,
you
wake
up
and
you're
old.
OpenSubtitles v2018