Translation of "Wachstum vorantreiben" in English
Mehr
Wettbewerbsdruck
kann
Innovation
beflügeln
und
so
das
Wachstum
vorantreiben.
Increasedcompetitive
pressures
can
enhance
innovative
efforts,
providing
an
engine
for
growth.
EUbookshop v2
Mit
der
Finanzierung
wird
RELEX
sein
erfolgreiches
Wachstum
weiter
vorantreiben.
RELEX
will
use
the
funding
to
continue
to
fuel
its
successful
growth.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
auch
die
Umsetzung
der
Initiative
„Blaues
Wachstum“
vorantreiben.
It
will
work
to
advance
the
implementation
of
the
“Blue
Growth”
initiative.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihr
Wachstum
vorantreiben
und
Ihre
finanzielle
Zukunft
sichern
können.
So
that
you
can
drive
the
growth
of
your
business
and
secure
your
financial
future.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
auch
die
Umsetzung
der
Initiative
"Blaues
Wachstum"
vorantreiben.
It
will
work
to
advance
the
implementation
of
the
"Blue
Growth"
initiative.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übernahme
möchte
Mahindra
ein
nachhaltiges
Wachstum
vorantreiben.
With
the
acquisition,
Mahindra
would
like
to
promote
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Da
Städte
das
Wachstum
vorantreiben,
spielen
sie
in
der
wirtschaftlichen
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
eineentscheidende
Rolle.
Because
cities
are
motors
for
growth
they
play
a
crucial
role
in
the
economic
competitiveness
of
the
EU.
EUbookshop v2
Gemeinsam
werden
wir
das
Potenzial
unserer
Technologie
maximieren
und
das
weitere
Wachstum
des
Unternehmens
vorantreiben.«
Together,
we
will
work
to
maximize
the
potential
of
our
technology
to
drive
the
next
growth
of
the
company.«
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
erfolgreiche
AWD-Geschäftsmodell
mit
der
unabhängigen
Beratung
unangetastet
weiterführen
und
das
internationale
Wachstum
vorantreiben.
We
will
continue
to
implement
AWD’s
successful
business
model
of
independent
advice
and
push
for
international
growth.
ParaCrawl v7.1
Dieses
erneute
Rekordjahr
ist
ein
starker
Beleg
dafür,
wie
nachhaltig
wir
unser
Wachstum
vorantreiben.
This
new
record-breaking
year
is
a
strong
proof
of
the
sustainability
of
our
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
wurden
19
Kerninvestitionen
realisiert,
die
das
zukünftige
Wachstum
weiter
vorantreiben
werden.
In
the
reporting
year,
19
key
investments
were
realized
with
a
view
to
driving
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
wurden
19
strategische
Investitionen
getätigt,
die
das
zukünftige
Wachstum
weiter
vorantreiben
werden.
In
the
reporting
year,
19
strategic
investments
were
executed
with
a
view
to
driving
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Andere
schlüssige
Aktivitäten
einzuleiten
und
zu
fördern,
die
das
wirtschaftliche
Wachstum
der
Datenvernichtungsbranche
vorantreiben.
To
conduct
and
promote
such
other
logical
activities
that
will
enhance
the
economic
growth
of
the
information
destruction
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sind
dadurch
noch
näher
am
Markt
und
können
ihr
globales
Wachstum
oft
besser
vorantreiben.
This
places
the
company
even
closer
to
the
market
and
can
often
better
drive
its
global
growth.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
immer
wieder
Verbesserungspotenziale
und
ungenutzte
Chancen,
die
weiteres
Wachstum
vorantreiben
können.
But,
there
are
always
areas
of
improvement
and
untapped
opportunities
that
can
drive
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Eine
zwischen
den
Mitgliedstaaten
abgestimmte
Qualitätsverbesserung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
deren
Ausrichtung
auf
gemeinsame
Investitionsziele,
auch
durch
öffentlich-private
Partnerschaftsinitiativen,
müssen
mit
Forschung
und
Entwicklung,
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung,
Infrastruktur-,
Verkehrs-
und
Energiepolitik
verknüpft
werden,
was
eine
Strategie
für
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
vorantreiben
kann,
die
die
europäische
Wirtschaft
stärker
und
zudem
widerstandsfähig
gegenüber
Turbulenzen
auf
den
Finanzmärkten
und
Fehlentwicklungen
bei
der
Finanzierung
der
Wirtschaft
macht.
Any
re-orientation
of
public
spending,
targeted
in
a
coordinated
way
among
the
Member
States
on
common
investment
objectives,
through
public-private
partnership
initiatives
as
well,
has
to
be
linked
to
research
and
development,
education
and
training,
infrastructure,
transport
and
energy,
and
it
is
that
which
can
be
the
prime
mover
of
a
strategy
of
growth
and
competitiveness
which
makes
the
European
economy
strong
and
able
to
withstand
financial
turbulence
and
the
fallout
from
the
financialisation
of
the
economy.
Europarl v8
Vor
allem
könnten
diese
Technologien,
indem
sie
den
Übergang
zu
einem
kohlenstoffarmen
Wachstum
vorantreiben,
die
dynamischste
und
innovativste
Zeit
der
Wirtschaftsgeschichte
schaffen,
welche
die
Einführung
von
Eisenbahn,
Stromnetzen
oder
dem
Internet
noch
überflügeln
würde.
More
importantly,
in
driving
the
transition
to
low-carbon
growth,
these
technologies
could
create
the
most
dynamic
and
innovative
period
in
economic
history,
surpassing
that
of
the
introduction
of
railways,
electricity
grids,
or
the
internet.
News-Commentary v14
Endlich
hat
Chinas
oberste
Führung
ein
Reformpaket
gebilligt,
das
den
Wandel
der
Volkswirtschaft
von
der
Exportabhängigkeit
zu
einem
konsumgestützten
Wachstum
vorantreiben
könnte.
At
long
last,
China’s
senior
leadership
has
endorsed
a
raft
of
reforms
that
could
impel
the
economy’s
shift
from
reliance
on
exports
to
consumption-led
growth.
News-Commentary v14
Diese
Zusammenarbeit,
die
auch
Investitionen
von
Cisco
im
Ausmaß
von
100
Millionen
Dollar
in
französische
Start-up-Firmen
umfasst,
könnte
das
Energie-Management
ebenso
verändern
wie
die
Bereiche
Gesundheitsversorgung
und
Bildung
–
und
im
Laufe
dieses
Prozesses
Frankreichs
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
stärken
sowie
die
Arbeitsplatzschaffung
und
die
wirtschaftliche
Dynamik
und
das
Wachstum
vorantreiben.
The
collaboration,
which
includes
a
$100
million
investment
from
Cisco
in
French
startups,
could
transform
energy
management,
health
care,
and
education
–
boosting
France's
economic
competitiveness,
job
creation,
dynamism,
and
growth
in
the
process.
News-Commentary v14
Zahlreiche
bahnbrechende
Technologien
(wie
etwa
Hochleistungsrobotik,
Genomik
der
nächsten
Generation,
Energiespeicherung,
erneuerbare
Energien
und
3D-Drucker)
könnten
das
zukünftige
Wachstum
vorantreiben,
doch
ihr
volles
Potenzial
wird
erst
in
ferner
Zukunft
auszuschöpfen
sein.
Many
disruptive
technologies
(for
example,
advanced
robotics,
next-generation
genomics,
energy
storage,
renewable
energy,
and
3D
printing)
could
drive
future
growth,
but
their
full
potential
can
be
realized
only
in
the
distant
future.
News-Commentary v14
Durch
die
Förderung
von
Innovationen,
einer
CO2-armen
Wirtschaft
sowie
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
werden
die
realwirtschaftlichen
EU-Investitionen
die
Wettbewerbsfähigkeit
stärken,
die
Arbeitslosigkeit
bekämpfen
und
das
Wachstum
vorantreiben.
The
EU
investments,
to
be
invested
in
the
real
economy,
will
boost
competitiveness,
tackle
unemployment
and
growth
through
support
to
innovation,
the
low
carbon
economy
and
training
and
education.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
von
Innovationen,
einer
CO2-armen
Wirtschaft
sowie
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
werden
die
EU-Investitionen
die
Wettbewerbsfähigkeit
stärken,
die
Arbeitslosigkeit
bekämpfen
und
das
Wachstum
vorantreiben.
The
EU
investments
will
boost
competitiveness,
tackle
unemployment
and
growth
through
support
to
innovation,
the
low
carbon
economy
and
training
and
education.
TildeMODEL v2018
Da
Lighting
und
LED
immer
mehr
zum
Massenmarkt
werden,
wird
die
Leistungselektronik
das
Wachstum
des
Gesamtkonzerns
vorantreiben,
oder?
As
lighting
and
LED
is
becoming
more
of
a
commodity
business,
power
electronics
will
drive
the
growth
for
the
whole
company,
won’t
it?
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Erfolgsrezepte
für
Asien:
Expansion
vorantreiben,
Wachstum
sichern"
richtete
sich
die
Konferenz
an
Führungskräfte
deutschsprachiger
Mittelständler,
Hidden
Champions
und
Weltmarktführer,
die
bereits
in
Asien-Pazifik
aktiv
sind
oder
ihre
nächsten
Schritte
für
eine
erfolgreiche
Expansion
planen.
According
to
the
motto
"Success
Formulas
for
Asia:
Promoting
Expansion,
Securing
Growth",
the
conference
targeted
the
executives
of
Austrian,
German,
and
Swiss
Mittelstand
firms,
hidden
champions,
and
world
market
leaders
that
are
either
already
active
in
or
planning
to
expand
into
Asia-Pacific.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
müssten
IT-Entscheider
heute
digitale
Strategien
entwickeln,
kommunizieren
und
umsetzen,
die
das
digitale
Wachstum
ihrer
Unternehmen
vorantreiben.
These
days,
IT
decision
makers
have
to
develop,
communicate
and
execute
digital
strategies
to
drive
a
company's
digital
growth.
ParaCrawl v7.1